MyBooks.club
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6388 ( № 41 2012)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6388 ( № 41 2012). Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Литературная Газета 6388 ( № 41 2012)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6388 ( № 41 2012)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6388 ( № 41 2012) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6388 ( № 41 2012) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6388 ( № 41 2012) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6388 ( № 41 2012) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Много смешного и трогательного в этих историях. Сдержанный, лаконичный слог журналиста и глубокое, сердечное внимание к человеку у Аркадия Удальцова - писательское. Неожиданные - выдуманные или подслушанные? - находки: после долгих разговоров о прекрасной заокеанской жизни отечественных бомжей появляется в бане настоящий бомж - живой, наводящий ужас видом и запахом; он выпивает, закусывает килькой из банки и угощает ею соседей: "Вы попробуйте, попробуйте, - убеждает он. - Она совсем чистая. Совсем чистая. Совсем[?]" Или когда на похоронах распорядитель представляет каждого выступающего так: "Сейчас о незабвенном Сергее Петровиче слово имеет ещё, к счастью, живущий среди нас[?]" Очень живые реплики. Живые истории.

В рассказе "Таджик" автор просто и бесстрашно врезается в воспалённую национальную проблему - и решает её в классических традициях гуманизма. Не делая никаких уступок ни социальным, ни демографическим, ни прочим лукавым аргументам озабоченных националистов. Чистота нравственного чувства - качество, необходимое пишущему человеку, - присутствует в книжке Аркадия Удальцова как привет из лучших времён русской литературы.

Задача автора, как следует из предисловия, была вполне скромной: уточнить детали недавнего прошлого. "Не были они - девяностые, на мой взгляд, ни "лихими", ни тем более "славными". Были они переломными, в которых смешалось всё: и славное, и лихое, и светлое, и отвратительное, и страшное". Да, так и было. Да, "жизнь такова[?] и никакова больше", но судить об этом можно, если видишь её, как положено, неомрачённым сердцем.

Карина ЗУРАБОВА

На экране – князь Рюрик!

На экране – князь Рюрик!

ГОД ИСТОРИИ

Самый почтенный юбилей в истории русского народа: 1150 лет государственности! Более почтенные юбилеи - впереди. Писатель Михаил Задорнов к празднику подготовился основательно. На канале РЕН выходит авторский фильм Михаила Задорнова "Откуда есть пошла Земля Русская".

- Михаил Николаевич, 1150-летие Русского государства вы отметили документальным фильмом о нашей изначальной эпохе. Снова бои за историю?

- Пора закончить надуманный спор, затянувшийся на несколько столетий, который начался при первых преемниках Петра, когда Байер - агент влияния Швеции, их человек, заявил, что Рюрик и варяги были скандинавами. Просто придумал версию и стал её пропагандировать. Он без году неделя был в России, никогда не занимался историей славян, но вот его осенило[?] Кстати, Байер в нашей стране проживёт больше десяти лет, но не удосужится выучить русский язык. Как можно исследовать историю, не зная языка, верований, традиций? Другой видный норманоид, Шлёцер - был невежественным человеком. На родине он не сумел себя проявить - а приехал в Россию и стал академиком.

- Есть такой исторический анекдот. В Париже на бенефисе бездарного актёра среди шиканья один-единственный человек аплодирует и кричит "Браво!". Это русский граф Фёдор Ростопчин. "Ваше сиятельство, неужели вам понравился этот актёр?" - "Играет омерзительно. Но если здесь провалится - приедет в Петербург, учить нас будет".

- Вот-вот, так и было. Правда, был среди заезжих историков один действительно профессиональный учёный - Миллер. Вот он изучил русский язык, объездил всю Россию и кое-что понял. Хотя немало сил положил на пропаганду норманнской теории, в которой, впрочем, со временем разочаровался[?]

- Всех норманнистов Ломоносов считал врагами[?]

- В те времена, при Елизавете и Екатерине, спор уже был в разгаре: не все поверили в скандинавское происхождение основателей Руси. Но версия Байера оказалась живучей: ведь для многих она выгодна политически. Одни выслуживаются перед Западом, другие на Западе живут и открыто представляют чьи-то интересы[?] Так вот, для меня после нашего фильма этот спор перестал существовать. Этой норманнской теории нет, она рассыпалась. Все их доводы и доказательства уничтожены. К такому выводу я пришёл после поездки по местам боевой славы Рюрика и его предков, после знакомства с исследованиями не только русских учёных, но и немецких, шведских[?] Всё это есть в фильме!

- Фильм опровергает аргументы норманнистов?

- Ну посудите сами. Единого учебника истории у нас сегодня нет. В некоторых современных российских учебниках пишут: Рюрик был шведом. Не варягом - а надо сказать, что варяги были славянами и прямыми нашими предками. Даже не свеем, а шведом, хотя никакой Швеции в те времена не было. Карамзин, который был последователем норманнской теории, писал, что Рюрик пришёл из местности, которая называется Рослаген, - это южный берег Швеции. Карамзин знал те места, но он жил на рубеже XVIII и XIX веков. Мы со съёмочной группой съездили в Швецию. И шведские учёные, историки рассказали нам, что в те времена никакого Рослагена не было. Это место появилось из-под воды только два столетия спустя. Это неопровержимый географический факт. То есть в любом случае русские были раньше Рослагена и слово "Русь" не могло от него произойти[?] Я об этом давно знал из работ русской шведки, замечательной учёной Лидии Грот, которая помогла нам в работе над фильмом. Она-то и познакомила нас со шведскими историками, которые подтвердили истину уже, как говорится, с того берега. Они рассказали нам, между прочим, что ни в одной саге, ни в одной скандинавской хронике не описан поход скандинавов (или при участии скандинавов) в Византию.

- А ведь если верить норманнской теории, то скандинавскими нужно считать и поход Аскольда, и поход Олега, и поход Игоря[?]

- Конечно, они бы не отказывались от подвигов, к которым причастны. Путь из варяг в греки существовал, но скандинавы не имели никакого отношения ни к варягам, ни к походам славян на Царьград.

Мы взяли интервью у Андрея Васильевича Лукошкова - подводного археолога, океанолога, исследователя, который занимается поиском затонувших кораблей в русских реках. Волхов, Волга, Днепр, Дон[?] Там немало остатков судов того времени. И вот теперь готовьтесь: ни одного скандинавского судна. А ведь технологии судостроительства отличались, там есть очевидные различия.

Ещё шведофилы приводят в качестве доказательства свидетельство Константина Багрянородного - византийского императора, который описал днепровские пороги и, как считается, привёл их скандинавские названия. Но он был греком, никакого скандинавского языка не знал. Писал, как слышал, по рассказам тех греков, которые бывали в тех краях или встречали людей, которые там бывали. Представляете, какой испорченный телефон там работал? И на этот источник опираются уже много лет!

Интересно, что наш историк Иловайский точно так же объяснял, что эти названия славянского происхождения. Думаю, что француз легко доказал бы, что эти слова - французского происхождения, а финн уж точно приписал бы их финскому. И что это доказывает? Только существование единого языкового корня. А Константин Багрянородный просто привёл слова уродливого звучания[?]

Ещё наши шведолюбы держатся за историю из франкской хроники. Византийский император направил к французскому королю Луи Благочестивому (сыну Карла Великого) посольство - сплошь крупные, высокие люди. Французскому королю они представились как россы. А потом оказалось, что они - скандинавы. Так трактуют перевод этой хроники (написанной, конечно, по-латыни) наши шведофилы. А теперь давайте переведём правильно. Пришло посольство, король насторожился, стал их допрашивать лично. Они назвались россами, а король дознался, что они - скандинавы. Совсем другие акценты! У франков к тому времени уже были заключены договоры со славянами-россами, которые помогали Карлу в том числе и побеждать германцев.

- То есть новый перевод хроники подтверждает, что франки не считали россов за скандинавов[?]

- А викинги просто выдавали себя за славян-россов. Дело в том, что скандинавы в то время разбойничали по всей Европе и засылали разведку. Им было выгодно назваться именно россами: "Мы - мирный, дружественный вам народ". Но король Луи если кому и доверял, то обязательно проверял. Далее об этом посольстве нет никаких сведений - предполагаю, что их казнили. Короли любили сообщать о том, что ели на ужин, - и в хрониках немало такой информации, а насчёт казней деликатно умалчивали.

- Хроники, подводная археология, а что с археологией традиционной?

- В Германии, на бывших бодричских землях, получены уникальные результаты. Я видел множество артефактов, они вошли в наш фильм.


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Литературная Газета 6388 ( № 41 2012) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6388 ( № 41 2012), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.