MyBooks.club
Все категории

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей. Жанр: Публицистика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей краткое содержание

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей - описание и краткое содержание, автор Александр Анненский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сегодня вряд ли уже отыщется хоть одно государство на нашей планете, где ну совсем не было бы наших. Они повсюду – от крохотной деревушки, затерянной в австралийской саванне, до центра мегаполиса по имени Лондон. Сотни, тысячи, миллионы людей разных национальностей, отечеством для которых был и навсегда останется русский язык, разъехались, разлетелись по мировым городам и весям. Наши за границей и стали главными героями этой книги.

Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей читать онлайн бесплатно

Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Анненский

Когда я начинал работать переводчиком в госпитале в США, мне приходилось переводить для наших. Поначалу бывали фразы, переводя которые, я ощущал всю зыбкость мироздания.


Эпизод первый. Перевожу инструкции мужику, которому прописали антибиотики:

– … курс этого лекарства рассчитан на 14 дней… в течение которых вам нельзя употреблять спиртные напитки…

Мужик, перебивая:

– Скажи этому мудаку, чтобы прописал другое лекарство: у меня к этому аллергия!!!


Эпизод второй. Выписывая роженицу из родильного отделения, перевожу ей то, что говорит молоденькая хорошенькая медсестричка:

– Вам противопоказан вагинальный интеркорс (секс) в течение ближайших ВОСЬМИ НЕДЕЛЬ!!! – и уже ко мне, с сочувствием. – Это твоя жена?

– Нет, почему ты так подумала?

– Ты побледнел…

– Просто представил себе такое…

– Хм… Что ты делаешь вечером?

* * *

Совершенно реальная история, произошла три дня назад в Сан-Франциско.

Но сначала – пара слов, чтобы ввести в курс дела.

Мой муж (Миша) не любит и никогда не дает деньги попрошайкам на улицах. Почему – не известно, но, скорее всего, наслушался историй про «несчастных» калифорнийских нищих, которые милостыню берут только бумажками, а на мелкие монетки очень обижаются: один мой знакомый (интеллигентнейший дядечка) получил поданную мелочь назад себе в лицо со словами:

– Fuck you, asshole!!!


Сама история. Сан-Франциско, на носу Рождество. Американцы ломанулись в магазины (хорошие скидки, да и подарки нужно успеть всем купить). И конечно же на выходе вас ждет нечто, одетое в красное, с колокольчиком и коробочкой для сбора пожертвований. «А баксы сюда», называется.

…Заплатив за наши покупки, мы с мужем двинулись к выходу из магазина.

Через стеклянные двери было видно, что и в этот раз идти придется мимо такого вот «сборщика податей». Этот, правда, был очень колоритный: древний дедушка с косматой бородой в каких-то лохмотьях и с красным колпаком на голове (Санта-Клаус, в общем). Расположился рядом с мусоркой и бренчит в колокольчик, на крышке мусорки стоит его стаканчик.

Мы поняли, что отвертеться не удастся, – дверь только одна, и он стоит прямо за ней. Муж посмотрел на сдачу, которую только что получил в кассе и понял, что – о, Эврика! – сейчас он сделает доброе дело, а заодно и избавиться от мелочи (а то болтается по карманам без толку).

Он решительно проходит сквозь дверь, мимо дедушкиного плаката, мимо красной коробочки с надписью «Спасибо за вашу помощь». Прямиком к дедушке и его стаканчику – и с гордым видом забрасывает всю мелочь в этот бумажный стаканчик с… КОФЕ. Услышав «буль» вместо характерного металлического звона, муж заглянул в стакан и стал красный как рак. Дед с круглыми глазами смотрел на свой кофе. Мишка начал бормотать что-то типа «I’m sorry, I’m so sorry». Надо отдать дедушке должное: в конце концов «врожденная американская вежливость» победила и он произнес (по-английски, конечно):

– Не беспокойтесь, пожалуйста. Я их потом выловлю и пожертвую от вашего имени.

Мишка, по-моему, готов был провалиться сквозь землю.


Да… а нам говорили, остерегайтесь нищих. Остерегайтесь поддающих! Некоторые из них спокойно пожертвуют свои 50 центов прямо в ваш двухбаксовый кофе!

* * *

Наверно, кое-кто еще помнит классику советского кинематографа – фильм-сказку «Морозко». Легендарный фильм. Переведен на несколько языков мира (про остальные не знаю, но на американский английский точно). И даже с сохранением самобытности русской культуры – Дедушка Мороз фигурирует как Grandfather Frost, а вовсе не как Санта-Клаус.

Показывали этот самый фильм по американскому ТВ, но не просто, а в рамках особой передачи, когда внизу экрана черным силуэтом вырисовываются головы мультяшного «зрительского зала» и кое-кто из «зрителей» время от времени отпускает комментарий.

Сцена фильма: подходит главный герой Иванушка к развилке дорог, а там огромный камень. И написано на том камне «Прямо пойдешь – что-то найдешь, налево пойдешь – что-то найдешь, прямо пойдешь – что-то потеряешь…»

И голос за кадром:

– Touch any part of the stone for more information! (Нажми на одну из частей камня для полной информации…)

Вот так встретились сказка и современность.

* * *

Живу в Германии, родом из Баку. Так летом были на родине, ехали с другом к родителям. Моя семья как села в машину, так сразу на автопилоте все застегнули ремни.

Вы бы видели глаза моего друга. Он в трансе мог только выдать:

– Отстегните, пожалуйста, ремни, а то на каждом шагу ГАИ – будут думать: что же они возят, что все дружно застегнулись…

Мои дети были в шоке: как же можно ехать без ремня? Пришлось искать компромисс: взрослые расстегнулись, а дети по соображениям безопасности остались застегнутыми…

* * *Арабо-израильскому конфликту посвящается…

Франкфурт-на-Майне.

Еду в универ на S – бан (что-то типа электрички). В вагоне народу мало. Недалеко от меня стоит у двери арабская семья: папа, мама и сын с женой или, наоборот, дочь с мужем. Неважно.

На очередной остановке заходит цыган (!) со скрипкой и исполняет на радость пассажирам «Хава-нагилу»! После этого, как водится, идет по вагону собирать деньги. Единственными, кто денег дал, были арабы!..

Победила интернациональная дружба.

* * *

Наташу Шмелеву занесло в Японию. По работе.

Первое, что она сделала, – послала родителям открытку. С обратным адресом:

«Япония, Фукушимская область, Ширакавский район, деревня Ябуки, Мастерская по изготовлению и ремонту электронно-оптических устройств «Пентакс», Наташе Шмелевой».

* * *

Возвращаюсь с работы, 5 утра. Надо сказать, что работаю я в баре барменом и там же после работы напиваюсь с вышибалами и официантками. В общем, в тяжелой степени опьянения нахожусь, чувствую – не доеду, усну за рулем и разобью новую тачку. Останавливаюсь у банального круглосуточного магазина, иду покупать кофе. Машину по естественной российской привычке глушу.

Возвращаюсь с кофе, сажусь в тачку и уезжаю.

На следующее утро не могу найти машину: у дома стоит какая-то чужая, но той же марки и цвета на два тона светлее моей. Я в ужасной догадке обшариваю карманы, там – две связки ключей.

По пьяни я сел не в свою – заведенную – машину и на ней уехал! Тачку я отогнал на другой конец города, где и бросил от греха подальше (положив ключи в бардачок и заперев все двери). А моя тачка так и стояла у магазина до вечера…

* * *

У нас один товарищ на работе летом съездил на Канары. Вернулся загорелый, веселый. Фотки привез. Там одна фотка – полный отпад. Снято с борта катера. На неприступной скале, обрывающейся в море, на высоте метров двадцать написано крупными буквами:

«ЗДЕСЬ БЫЛ ТОЛЯН».* * *

Спекла жена булочки с изюмом. Вкусные, теплые.

Сижу у телевизора, наслаждаюсь булочками с чаем.

Искупавшись, из ванной комнаты в чем мама родила выходит жена. С невинным выражением лица спрашивает:

– Ну как тебе нравится моя лохманья?

У меня челюсть чуть в кипяток не упала.

Ну я ей:

– Слушай, восемь лет вместе живем, конечно, нравится.

– О чем это ты?

– А ты о чем?

Ну не знал я, что на иврите булочка будет лохманьей…

* * *

Во время учебы в американском университете со мной в общежитии жила обаятельная и очень любопытная девушка из Мексики по имени Габриэла.

Однажды обращается она ко мне с просьбой:

– Научи меня говорить по-русски «I love you».

Я ей перевожу:

– Я тебя люблю.

Она очень усердно с сильным акцентом начинает вслух повторять, чтобы лучше запомнить, и на третий или четвертый раз выдает:

– Я-те-бля-еб-лю.

У меня аж челюсть от удивления отвисла.

* * *

Дамы, спасибо за то, что вы есть!

А трижды спасибо дамам-водительницам. Короче, рассказываю по порядку.

Набили мы сегодня трак компьютерами из нашей помирающей конторы (California, Silicon Valley) и повезли куда-то во Фремонт на аукцион продавать – последнюю зарплату получить ну очень хочется. Я за рулем, справа собрат по программистскому несчастью. Едем себе не спеша, на рецессию сетуем.

За стеклом – Фремонт, дорога какая-то трехполосная, пустая, как банковский счет нашей конторы. Вообще никого – только мы в средней полосе ковыляем. Смотрю тут в зеркальце – сзади точка появилась, желтенькая такая. И увеличивается, причем стремительно. Тоже в средней полосе идет, а вокруг, еще раз подчеркиваю, – ни души. Я посматриваю себе с легким интересом, а она все приближается. Мой интерес перешел в недоумение, а когда я понял, что сейчас произойдет, – уже поздно было, даже «б…я» не успел сказать.

Короче, не увернулись мы. И затаранила она нас, как Талалихин фашиста, только не в лоб, а сами понимаете куда. И только компьютеры в кузове – дзынь, хрясь и т. д.


Александр Анненский читать все книги автора по порядку

Александр Анненский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей отзывы

Отзывы читателей о книге Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей, автор: Александр Анненский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.