Но неужели ничего подобного не было раньше? Не было. Ирина Медведева и Татьяна Шишова в своей довольно известной критической статье «Гарри Поттер: Стоп» указывают на кардинальное отличие Поттерианы от традиционной волшебной сказки. В традиционной сказке главный герой никогда не является волшебником. Он может получать помощь от волшебника или волшебных предметов, но всегда остаётся обыкновенным человеком. Почему? Авторы статьи не дают ответа на этот вопрос. Но он очевиден: читатель (или слушатель) сказки должен иметь возможность отождествить себя с главным героем. Ради этого сказка и рассказывается – чтобы человек мог прикоснуться к чуду. А как можно отождествить себя с волшебником? Ведь для этого надо обладать способностями, которых, очевидно, нет.
Однако современный мир нашёл способ превратить любого человека в волшебника. Для этого достаточно просто сесть за компьютер. И виртуальные миры будут послушны малейшему движению мыши. Барьер оказался снят. Нынешний ребёнок легко может представить себя мальчиком с волшебной палочкой. И чем больше он привержен виртуальности, тем меньшее значение для него имеют ограничения реального мира. «Гарри Поттер» стал одной из первых книг, использующих эту возможность компьютеризированного детского сознания. А для того чтобы отождествление не встречало дополнительных препятствий, действие книги происходит в наше время, мир волшебников встраивается в обыденную реальность. Достаточно просто поднять волшебную палочку – и ты на той стороне.
Но, кроме возможности, нужна ещё и потребность. Потребность быть волшебником (не на время, а по естеству) укоренена в гордости, которая всё глубже поражает современное человечество. Гарри Поттер – не такой, как все. Он разительно отличается от окружающих его Дурслей. Образы членов семьи, в которой приходится жить маленькому Гарри, насыщены злой иронией. На этом фоне несложно выиграть приз зрительских (читательских) симпатий. Но Гарри отличается не только от Дурслей, но и от всех людей-неволшебников, которых принято называть маглами. Волшебники в книге относятся к маглам в лучшем случае снисходительно. Маглов можно жалеть, даже любить. Но ими нельзя восхищаться. Полноценной жизнью в книге живут только колдуны и ведьмы; даже самые захудалые из них не променяли бы свою судьбу на участь какого-нибудь магла, пусть даже премьер-министра.
Центр вселенной
Но Гарри Поттер отличается даже и от остальных волшебников. Он – Избранный. Он – с самого начала герой, даже когда не имеет об этом ни малейшего представления. У него – особенная судьба, он призван победить практически абсолютное зло. И это так отвечает высокому мнению о себе современного гордого человека. Пусть он ничего и не сделал, он всё равно уверен в своей особенности. Когда-нибудь его позовут, и он спасёт мир. Такая мечта теплится внутри очень многих, и Гарри Поттер соответствует этой мечте.
Важно также, что мальчик Гарри обходится без помощи взрослых. Ему помогают другие дети, а взрослые по большей части мешают. По книгам эпопеи разбросано множество ситуаций, когда Гарри оказывается прав, а взрослые ошибаются. Даже великий волшебник Дамблдор, который предвидит путь Гарри, по собственному признанию, оказывается хуже его. Книга предлагает ребёнку вообразить своё превосходство над взрослыми. При этом Гарри Поттер то и дело врёт, нарушает установленные правила, часто злится, хамит или зло шутит, – и автор всё равно говорит о совершенстве его души. Подобные «мелочи» в расчёт не берутся, они не мешают свершению предназначения.
Получается, что «Гарри Поттер» – это книга для гордых. Она позволяет ребёнку поставить себя в центр и назвать этот центр добром, получив для чувства своего превосходства моральное оправдание. И если ребёнок уже поражён этой болезнью современности, Гарри Поттер покажется ему особенно близок. Этим и объясняется успех книги. Остаётся только надеяться, что для России книга окажется проходящей. И о включении её в списки, освящённые авторитетом школы, конечно, не может быть и речи.
Теги: филология , литература
► Кадровое и учебно-методическое обеспечение программ по русскому языку стало основной темой обсуждения на очередном заседании Совета по русскому языку при Правительстве РФ. В этом году, сообщила заместитель председателя правительства Ольга Голодец, были созданы две платформы открытого онлайн-образования: "Лекториум" и «Образование на русском », ресурсы которых позволяют преподавателям проходить повышение квалификации в дистанционном формате, а также обеспечивают их необходимой методической поддержкой. На портале «Образование на русском» уже зарегистрировано 300 тысяч человек, 100 тысяч из которых стали постоянными пользователями.
► Конкурс на лучшее стихотворение и - в отдельной номинации – на лучший сонет объявили Общероссийская общественная организация «Ассоциация учителей литературы и русского языка», кафедра филологического образования Московского института открытого образования и Международный научно-творческий семинар «Школа сонета». Итоги будут подводиться в трёх возрастных категориях: младшая – от 10 до 12 лет (включительно), средняя – от 13 до 15 и старшая – от 16 до 18. Призёры-победители в номинации «Сонет» будут объявлены 10–12 декабря, а в номинации «Лучшее стихотворение в свободной форме» – 20 марта будущего года.
► В средней общеобразовательной школе «Токсовский центр образования» (Ленинградская обл., Всеволожский р-н) при поддержке Санкт-Петербургского отделения писателей России и Творческого объединения токсовских художников, литераторов, артистов, музыкантов (ТОТХЛАМ) прошли первые Токсовские чтения под общим названием «Моя малая родина». Их цели: популяризация в среде учащихся русской культуры и её духовных ценностей; воспитание чувства гражданственности и патриотизма; формирование культуры слова; привлечение внимания к проблеме сохранения чистоты и красоты русского языка; формирование читательской и исследовательской компетентности.
► В день защиты детей под Астраханью после реконструкции открылся детский оздоровительный центр им. А.С. Пушкина, в котором одновременно могут разместиться 400 ребят от 6 до 18 лет. На средства ООО «Газпром добыча Астрахань» (общая стоимость реконструкции составила два миллиарда рублей) здесь построены крытый плавательный комплекс, несколько спортивных залов, а для любителей заниматься спортом на свежем воздухе обустроены уличные площадки для игры в волейбол, теннис, бадминтон. Украшением лагеря стал летний театр с вместительной сценой, которая может быть использована и для фестивалей российского масштаба.
► Воспитанники спортивных клубов и военно-патриотических центров, подростки из трудных семей, подопечные детских домов и социальных учреждений могут отдохнуть этим летом на бесплатной основе в лагерях Российского военно-исторического общества. Каждый лагерь имеет свою тематическую направленность: историко-культурное наследие, казачество, спецназ, десантный, горный, социально-психологический. Всего за лето организаторы намерены принять более полутора тысяч подростков в возрасте 12–18 лет.
Теги: филология , литература , образование
Николай Богданов. За стольких жить мой ум хотел: Сборник статей. - М.: Новый Хронограф, 2015. – 344 с. – 550 экз.
Автор вошедших в сборник литературоведческих статей Николай Николаевич Богданов – врач. Доктор медицинских наук, психиатр, специалист в области нормальной и патологической физиологии мозга млекопитающих. И в своих литературоведческих статьях он часто рассматривает творчество писателей и поведение их героев именно с точки зрения врача. Например, в чём причина странного перерождения героя "Бесов" Ставрогина? Почему нежный и чувствительный юноша неожиданно превращается в холодного и высокомерного тирана? Причина, по мнению Богданова, в нарушении работы мозга. Достоевскому, задолго до того, как медицина начала заниматься этой проблемой вплотную, удалось создать классический образ больного шизофренией. Пара Ставрогин–Верховенский – блестящий пример того, как мысли больного человека претворяются в жизнь абсолютно здоровым подлецом.
В книгу также вошли статьи, посвящённые творчеству самого Фёдора Михайловича Достоевского, Михаила Булгакова, поэтов Серебряного века – Иннокентия Анненского, Георгия Иванова, Алексея Лозина-Лозинского и других.
Стивен Пинкер. Язык как инстинкт: Пер. с англ./ Общ. ред. В.Д. Мазо. – М.: УРСС: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2015. – 456 с. – Доп. тираж.