Я жду решительного боя,
Как пира дружная семья.
За мною смерть стоит с косой,
Судьба смеется прямо в очи;
Но вижу я средь темной ночи
Огни, зажженные тобой!..
Померкнут дни бессмертной славы,
Погаснут светочи имён,
И в грудах тлеющей Варшавы
Победных не найдут знамён.
Лиловым отблеском заката
Падёт в долины ночи тень,
И вновь видением крылатым
Придёт на землю новый день.
И вновь оденут склоны Праги
Парчу предутренних небес,
Но не расскажут предкам саги
О скромных рыцарях чудес, —
Чудес отваги, дружбы, братства,
Идеи чистой, как кристалл,
И дней последних святотатства...
Позор петли не испугал
И не поставил на колени
Всех тех, кто жизнь свою отдал
За счастье новых поколений...
Друзья! Не будем хмурить бровь!
Поднимем круговые чаши
За нашу первую любовь
И первые седины наши!
Несколько лет я разыскивал поэта "второй волны" Ричарда Сааковича Тер-Погосяна, 1911 года рождения. А натолкнул меня на эти поиски... календарный листок за 1966 год, на котором было напечатано стихотворение:
ШИНЕЛЬ
Свой сундук перебирая,
Вынул старую шинель:
— Где ты, юность, возраст мая?
О, разгульная метель!
Помню, в день, когда прощался,
Схожий с ароматом роз
Запах на бортах остался
Тех каштановых волос.
На войне, в боях суровых —
Полинял твой серый цвет.
В дырах вся и в пятнах крови —
То следы жестоких лет!
Сколько бедствий и лишений
Понависло на плечах! —
На полях лихих сражений
И в немецких лагерях!
Я привез тебя с собою
В эти дальние края.
Неразлучны мы с тобою,
Серая шинель моя.
И только позже я узнал, что стихотворение это издатели русского зарубежного календаря за 1966 год взяли из первой книги Тер-Погосиана, вышедшей в Париже в 1960 году. Книга привлекла внимание такого взыскательного поэта и критика "Парижской ноты", как Ю.К.Терапиано. О поэте писали и в парижской газете "Русская мысль", и в нью-йоркском "Новом русском слове", и в "Русской жизни" (Сан-Франциско). В 1991 году к восьмидесятилетию со дня рождения Р.С.Тер-Погосиана я написал юбилейную статью, в которой рассказал о жизненном и творческом пути русского поэта армянского происхождения. Однако всё тот же восторженный рецензент, объявляющий "подвигом" издание "Берегов", сваливших в братскую могилу десятки русских поэтов "второй волны", не пропустил эту статью в печать. Тем не менее, сокращенный ее вариант был опубликован как предисловие в четвертой книге поэта "Гербарий", изданной в Лос-Анджелесе в 1991 году. Летом 1992 года один из составителей "Берегов" был в Лос-Анджелесе и позвонил Ричарду Сааковичу. На вопрос: "А как же вас Юпп разыскал?.." — Тер-Погосиан ответил:
— Кто ищет, тот всегда найдет... А вот почему же вы, уважаемый составитель, сами не обратились к Юппу, ведь живете с ним в одном городе?
На этот вопрос составитель ответил, что-де Михаил Юпп "слишком капризный, чтобы к нему обращаться..." Нет, господа составители: не капризный, а справедливый. И если вы принимаете справедливость за каприз, то чего стоят все ваши усилия по собиранию материалов о ГАЛАКТИКЕ ДИ-ПИ?
Поиски тех или иных поэтов "второй волны" иногда приводят к таким удивительным результатам и встречам, что все усилия выглядят в конце концов даже более оправданными, нежели думалось об этом вначале. Так, я несколько лет разыскивал абсолютно никому не известного поэта — Леонида Павловича Мая, 1912 года рождения. Его настоящая фамилия — Майданов. Родился поэт в небольшом городке Ахтырка, ныне это Сумская область Украины. Л.П.Май закончил Горный институт в Киеве и работал, пока не грянула война.
Судьбы жителей ГАЛАКТИКИ ДИ-ПИ очень схожи: плен, принудительные работы в нацистской Германии и после Победы — лагеря для перемещенных лиц с долгим ожиданием своей дальнейшей судьбы. Не миновала чаша сия и поэта Леонида Мая. Фортуна, однако, оказалась к нему более благосклонной, чем ко многим другим: в 1948 году он с первым пароходом прибывает в Канаду. Здесь в 1949 году выходят его первая книга стихотворений на русском языке и первая книга на украинском под фамилией Майдан — поэт в совершенстве владел двумя этими братскими языками. Интересно, что предисловие к русскому изданию под названием "Творчество поэта Леонида Мая", подписанное Платон М-ин, принадлежало перу потомка великого русского естествоиспытателя и путешественника Н.Н.Миклухо-Маклая. Поэзия Л.П.Мая вдумчива, цельна и очень национальна. Это стихи истинного руского патриота. Наша встреча состоялась в конце июля 1992 года. судьба даровала этому поэту умную и талантливую супругу-музыканта, сына и дочь, интересную работу, собственный со вкусом обставленный дом и дачу на Маскоке — живописном местечке в двух часах езды к северу от Торонто. Но... забрала у него здоровье. Тяжелая и неизлечимая болезнь пощадила, однако, разум поэта. До последнего часа он писал стихи, много читал и живо интересовался стремительными изменениями в России. А в мае 1993 года позвонила супруга Леонида Павловича и сообщила, что он ушел в лучший мир...
Особняком стоит поэтесса Вера Сергеевна Кушнир, 1926 года рождения. Ее пять книг стихов размножены вторыми и третьими изданиями и разошлись многотысячными тиражами среди любителей поэзии в России, США и в других странах Русского Зарубежья. Но и В.С.Кушнир пропустили составители "Берегов". А между тем поэтессу в свое время приметили и благословили поэты Странник, Березов, Панин, Кленовский, Водневский и другие. С добрыми чувствами благодарности за интерес к поколению ГАЛАКТИКИ ДИ-ПИ передала она мне в дар письма Р.М.Березова и Д.И.Кленовского к ней и ее родителям. А сколько советов по телефону и в письмах, сколько уникальных книг периода лагерного сидения она прислала мне! Нет, не одиноки те, кто выстоял молебен, кто возвышается в пространстве не вавилонской башней, готовой развалиться от первого же порыва ветра, а КРЕСТОМ собственной судьбы и сопричастностью к судьбам близких своих!..
В заключение хочу рассказать еще об одном потрясающем поэте, издателе, переводчике и эссеисте — Евгении Васильевиче Зеленском, 1919 года рождения. Он так же, как и я, родился в загадочном городе белых ночей над перламутровой Невой. Учился, работал, пока не грянула война. Литературно-издательский путь Е.В.Зеленского начался в лагерях ДИ-ПИ. В моем архиве хранится уникальный документ — письмо, где, в частности, говорится следующее:
"Дорогой Миша! В дополнение сообщаю: лицензию на издательскую деятельность от UNRRA TEAM 568 получил 14 июня 1946 г. в Обераммергау в Германии. (Оригинал сохранился). Под эгидой этой лицензии издал более 20 книг ротаторным и типографским способами. Это были художественные произведения русских авторов, тиражи которых составляли от 200 до 500 экземпляров. Из поэтов Русского Зарубежья издал: сборник "Петербургские строфы" Ю.Трубецкого в Баварии, 1946 г., "Стихи и песни А.Вертинского" в Мюнхене, 1946 г., свою детскую книжку в стихах "Весенняя сказка" в Мурнау, Бавария, 1948 г. и под псевдонимом Е.Аренский, сборник стихов "Моя Муза" Вяна в Мюнхене 1947 г. Кстати, Вян — это псевдоним Вячеслава Яковлевича Нечаева..."