MyBooks.club
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6325 ( № 21 2011)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6325 ( № 21 2011). Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Литературная Газета 6325 ( № 21 2011)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
93
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6325 ( № 21 2011)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6325 ( № 21 2011) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6325 ( № 21 2011) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6325 ( № 21 2011) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6325 ( № 21 2011) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

А у нас в параноидальном азарте увековечивают всесилие своей человеческой бездарности, бескультурья, оправдывая свой часовой халифат «заботой» об удобстве жизни москвичей, и никто из этих «мудрецов» не освоил бесконечные гектары неухоженных, безобразных зон отчуждения вдоль железнодорожных путей, где убожество гаражей, бесконечных складов, где деревья утопают в отбросах. Так знакомятся с Москвой пассажиры из дальних стран и весей. Наша столица стала отхожим местом, а не городом, где хочется почистить ботинки носовым платком от смущения перед красотой, чистотой, симфонией в камне, зелёным шёпотом листвы…

И ведь, поверьте, не хочется с кем-то ссориться, но когда тебя в грош не ставят, когда «некто» из грязи да в князи, когда Сенька нахлобучил шапку на оттопыренные уши и ухмыляется сыто и чванливо, делается обидно, но не за себя только – за дело, за город, за Родину, за униженных и оскорблённых, голос которых не слышен за сиренами мчащегося кортежа владельца «чего-нибудь»: нефти или газа, еды или мануфактуры, ресурсов или города, округа, села… «ГЛАВНАЧПУПС» – вот он, нарицательный герой сегодня, рождённый талантом В.В. Маяковского, а ведь ещё вчера был весьма приличный человек. Вот как деформирует молох человека: властью, деньгами, безнаказанностью. Кто-то ещё вчера из всех возможных «достоинств» обладал только хамской натурой, но, прыгнув в золотой мешок, стал обладателем «волшебного» кресла, а оно судьбу переписывает. И вот уже родословная, уже что-то от Рюрика, и вот уже Сенька – академик, преобразователь красоты и первозданности в мерзость запустения… Гимн стяжательству!

Еду в дивный Зарайск. Иду к источнику святого Николая Зарайского тихо помолиться у часовни и омовение в купальне совершить (+4 круглый год) – зарядку сделать для Души и тела. Пришёл. У часовни сидят две молодые разомлевшие тёти в минимальной одежде, пьют пиво из бутылок, курят, лениво и односложно выцеживая слова – жарко! А их бесхозные чада пяти-шести лет за их спинами, также подле часовни, развлекаются тем, что бросают друг в друга комья земли, смачивая их в воде источника, иногда попадая один в другого, но чаще – в стены часовни. Это не вызывает у мамаш никакой реакции до тех пор, пока один из мальчиков очень ловко не промахнулся и не влепил грязью в собственную родительницу, которая, прикрыв глаза и запрокинув голову, собралась насладиться глотком пива в позе горниста. Вот здесь маменька «включила» голос и без лишней дидактики выдала тираду, цитировать которую я не смею. И тут подумал я: не ручонкой ли несмышлёныша сам святой Мирликийский Чудотворец Николай послал вразумление! Да боюсь, не почувствовала пока тонкая женская натура предупреждения, что, мол, не ведают, где находятся, ведь здесь не аквапарк, что нет у них должного благоговения, что проживают они не на «территории», а в Отечестве с тысячелетней православной культурой! И что ждать в дальнейшем этим мамам и нам с вами от пока ещё невинных неучей? И кто даст им достойные знания, привьёт уважение к их Родине? Кто научит их быть не Иванами, родства не помнящими?!

Днями третий золотой «Самсон, разрывающий пасть льву» проехал по улицам г. С.-Петербурга как историческая аллегория, дающая право надеяться… Ну что, господа, хватит сил порвать «льва рыкающего», ведь он сидит в каждом из нас, по ком уже звонит колокол…


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,6 Проголосовало: 13 чел. 12345

Комментарии: 12.06.2011 17:54:56 - Владимир Павлович22 Ромов пишет:

Очень прав этот Павка Корчагин...

11.06.2011 15:14:49 - Анатолий Фёдорович фёдоров пишет:

C чего начинается родина...

А с голубоватого экрана...телевизора...для большинства...И не видим там НИКАКОЙ нашей родины...Русское во всём и под метёлку вычишенно из программ ТВ на много лет вперёд ("не формат")..А у "проклятого прошлого" был всё-таки прекрасный зачин,когда ЛЮБОЙ праздничный концерт ВКЛЮЧАЛ и русскую песню,арию,танцы...Так обяжите,гаранты КОНСТИТУЦИИ и её действенности, наших эрнстов НЕРЕМЕННО так и делать СЕЙЧАС при любой ОБЩЕРОССИЙСКОЙ трансляции!!!

Дотянуться до слова

ТелевЕдение

Дотянуться до слова

ТЕЛЕЯЗЫК

Ксения АНОСОВА

Сеть отечественного телевещания на удивление широка. И пусть она недолговечна и сплетена из самой дешёвой верёвки, пусть небрежна и груба, но в такую, может статься, и попадёт какая-нибудь рыбёшка. И пусть не крупная, а всё-таки улов.

Если рассуждать по-честному, на нашем ТВ существует множество программ о культуре, но существуют ли культурные программы? Ведь это не одно и то же. Есть же, например, разница между тем, чтобы быть влюблённым и писать о любви. Быть сытым и говорить о еде. Мечтать и просто иметь мечты в виду.

Если продолжать рассуждать по-честному, то на нашем телевидении существует даже немало передач, посвящённых литературе. Литературны ли они? Вопрос, к несчастью, излишен. Действительно, каналы настойчиво радуют нас регулярными книжными обзорами, громкими цитатами современных критиков, портретными очерками к бесчисленным юбилеям и к годовщинам смертей, ещё более бесчисленным. Забывают они о многом, в том числе и о самом главном. О том, что является основой не только литературы, но и культуры, языка. Они забывают о Слове.

«Здесь говорят по-русски» (по субботам в 22.00 на телеканале «Доверие») – единственная передача на современном ТВ, цель которой не только коснуться литературы, её героев, истоков, течений, но проникнуть глубже и дотянуться, возможно, если повезёт, до самого её нутра, до самого слова.

«Здесь говорят по-русски» – такую надпись до сих пор можно встретить в туристических городках по всему миру. Она мелькает в витринах магазинов и на фасадах частных гостиниц, призывая русско­язычного путника купить, остановиться и попробовать именно здесь, именно в том месте, где он без труда будет понят. Но авторы передачи, помещая эту ставшую известной на весь мир строчку в заглавие, преследуют всё-таки более глубокие мотивации. Вот как отзывается о них сам режиссёр программы Алексей Пищулин: «…И в самой России есть места, где такая надпись была бы уместна. И существуют профессии, в которых язык, слово являются главным рабочим инструментом, «орудиями труда»…»

Авторы программы удивительным образом умудряются через человека, главного героя, проникать в самую суть вещей, у которой, безусловно, есть своё определение, есть своё слово, пусть даже иногда забытое или привычное до потери смысла, до изменения сферы воздействия. Так находит словесные корни и вытаскивает их наружу священник Борис Даниленко, ключевая фигура одного из первых выпусков программы. Например, разбирая слово «призвание», он работает не с морфологией, не с грамматикой, а со смысловыми истоками происхождения самого понятия: «Стоит напомнить о том, что слово это евангельское и понятие тоже. Господь призвал своих учеников, и среди них, среди двенадцати апостолов, был Андрей Первозванный, то есть ровно тот, который был призван в первую очередь…»

Каждый герой по праву может сказать, что он – служитель, носитель и неизменный хранитель Слова. Слово – его мера измерения, его линейка и транспортир. Чем сильнее его посыл, чем глубже сила воздействия, тем важнее, «масштабнее», больше оно становится. Но Слово для этих людей ещё и способ заработка. Их слово – это разменная монета, позволяющая им существовать не только материально, но и в гармонии с окружающим миром. Священник Борис Даниленко – слово Божие; сценарист и драматург Нина Соротокина – слово письменное; актриса Наталья Журавлёва – слово звучащее. Все они становятся героями передачи не только в силу своей профессиональной деятельности, но и потому, что умеют придавать значение собственным словам, умеют пользоваться языком как благом, как настоящим даром, умеют «говорить по-русски».

В этой передаче звучат удивительные вопросы и ответы на них ещё более необыкновенные. Какую особенность скрывает в себе дар речи? Что есть уход от ответа? В чём именно заключается культура русского языка, и каким образом на неё могут повлиять современные государственные деятели?

Успех передачи во многом зависит от её автора и режиссёра Алексея Пищулина, потому как его беседы с героями изначально строятся не на поверхностном и отдалённом касании предмета, но на «подкожном» его рассмотрении. Бытовые моменты, эпизоды обыденной реальности выхвачены в отражении или из окна гостиной, сплошь уставленной полками с книгами, пейзажи лишь задают место действия, рисуют временные рамки, не более. Темы эфемерные, призрачные – о морали, словесности, сакральности знания – приобретают насущное значение, видимые формы. Если бы наши востребованные, популярные учёные сделали замеры, то оказалось бы, что коэффициент духовного знания и активная доля «пищи для ума» этой передачи превышают все допустимые телевизионные нормы. Программа – явно не стандарт, с трудом вмещает её в себя широкая-преширокая сеть современного вещания. Только на канале «Доверие» место и осталось. А жаль, ведь ещё Уистен Оден в переводе Бродского обращался к нам такими строчками:


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Литературная Газета 6325 ( № 21 2011) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6325 ( № 21 2011), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.