Это и есть комната “бунга-бунга”? Это не спальня? В зале стоит большой обеденный стол, довольно вычурно украшенный, на стенах развешены картины классиков мировой живописи, зеркала и фрески.
“Мы пришли!” – заявляет Берлускони, указывая на длинный стол на 36 персон, который сервирован воистину по-королевски. Стол оформлен в рождественском стиле: среди тарелок расставлены замысловатые декоративные композиции, крошечные карусели и ледовые катки, пластиковые миниатюры горных пейзажей и фигурки разъяренных быков. Набор, достойный Тима Бертона.
Зал для вечеринок “бунга-бунга” оказался просторной столовой.
“Так и есть, это столовая. Именно здесь проходили наши особые званые мероприятия, – объясняет Берлускони, широко улыбаясь. – Вот там сидел я, а там – оркестр. Стол был накрыт так же изысканно, как и сейчас, ничего не изменилось. На самом деле я никогда и не прекращал эти вечеринки, я по сей день их провожу в этой самой комнате и приглашаю самых разных людей”.
Когда здесь в первый раз оказалась Руби?
“В тот вечер у меня собралось немало красивых девушек из кино– и телебизнеса. Я ведь продюсирую фильмы и телепередачи, и мои гостьи весьма охотно пришли на вечеринку, ведь когда приглашает премьер-министр страны, президент ФК «Милан», киномагнат… Мне кажется, каждый согласится, что я не самый скучный человек и не самый обычный премьер…”
Где сидела Руби?
“Хм, точно не помню”.
Она была среди приглашенных гостей?
“Да”.
И никакого секса не было? Только ужины с живой музыкой? Несмотря на тот факт, что она была в этом доме около десяти раз?
Берлускони приготовился к обороне. Однако тут же вновь расплывается в голливудской улыбке: “Я хотел бы добавить, что даже если секс и был, то заниматься любовью в частном доме не преступление, – невозмутимо заявляет он с ноткой оскорбленного самолюбия в голосе. – В чем же тогда преступление? Какое преступление здесь было совершено?”
Берлускони судили за сексуальную связь с несовершеннолетней и за то, что он ей за это платил, однако он продолжал утверждать, что не знал настоящего возраста Руби.
“Что ж, во‑первых, она всех заверяла, что ей 24 года, – комментирует ситуацию Берлускони. – Это было крайне похоже на правду, потому что она многое повидала в жизни и во время ужина показала себя умной и рассудительной особой. Но о сексе даже речи не было”.
Никакого секса?
Внезапно в голосе Берлускони слышится легкое возмущение и некоторый вызов: “Послушайте, я всегда говорил, что не прикасался к Руби, даже пальцем ее не тронул, она всегда утверждала то же самое, и никто ничего не видел. Ведь для доказательства нужна фотография, видео или надежный свидетель. Но ничего этого нет. Это все вымысел”.
Берлускони расслаблен и невозмутим, он улыбается. Бизнесмен-миллиардер, ставший политиком, он хочет, чтобы его любили, чтобы им восхищались. Он хочет хорошо проводить время сам и доставлять удовольствие другим, хочет очаровывать всех вокруг. Возможно, перед нами все тот же Сильвио Берлускони из начала 1980-х, свежеиспеченный телемагнат, который заражал миллионы итальянцев своей любовью к стройным длинноногим сексуальным девушкам, приглашая их на свои коммерческие каналы для участия в популярных варьете и красочных шоу. В 1980-х он любил устраивать званые ужины с развлекательной программой “от Берлускони”. Он любит эти вечеринки и сейчас. Вкус – вопрос субъективный, да и под развлечениями каждый понимает свое.
Судебные разбирательства вокруг Берлускони и Руби походили на театральное представление, однако миллиардеру пришлось несладко. Эта история сильно тяготила его и ставила под удар его политическую карьеру. Дело было предано огласке в октябре 2010 года, когда миланские судьи сообщили журналистам о некоторых подробностях следствия. Берлускони моментально стал посмешищем. Над ним насмехалась половина европейских политиков, а по всему миру открывались “бунга-бунга”-бары, от Москвы до Манчестера, от Берлина до Бали. Слова “бунга-бунга” крепко пристали к его имени, выставляя его кем-то средним между шутом и сексуальным маньяком. Дома в Италии ликовали левые – парламентская оппозиция Берлускони. Им было на руку, что премьера вновь обвиняли в злоупотреблении служебными полномочиями и судили за секс с марокканской танцовщицей ночного клуба, предположительно несовершеннолетней.
Берлускони узнал, что является объектом судебного расследования, в конце 2010 года, и первое время всем казалось, что ему придется покинуть премьерский пост, после чего в стране пройдут досрочные парламентские выборы.
Судьи бесцеремонно передавали итальянской прессе показания свидетелей и записи телефонных разговоров, сделанные при помощи прослушивающих устройств. Они также раскрыли информацию о том, что Берлускони щедро одаривал юных особ, мечтавших стать актрисами и моделями. Речь шла о десятке девушек с “бунга-бунга”-вечеринок. Берлускони загоняли в угол.
Мировая пресса писала только о Руби, о том, что действующего премьер-министра Италии подозревают в сексуальной связи с марокканкой и злоупотреблении служебными полномочиями. Судьи утверждали, что в мае 2010 года Берлускони позвонил в миланский полицейский участок, где держали Руби, и потребовал освободить ее. Он хотел, чтобы ее передали Николь Минетти, очередной красавице, некогда танцевавшей в телешоу на каналах Берлускони. Стоматолог-гигиенист по образованию, Минетти в итоге была избрана в муниципалитет Ломбардии от партии Берлускони “Вперед, Италия!”.
Авантюристку Руби арестовали по подозрению в краже денег и драгоценностей. Судя по всему, Берлускони позвонил в участок и сказал дежурному полицейскому, что Руби – родственница египетского президента Хосни Мубарака. Он посоветовал отпустить девушку под опеку мисс Минетти, которая была готова заехать и забрать Руби. Позднее Берлускони говорил, что ничего подобного не помнит, что он не звонил в полицию и не злоупотреблял служебным положением.
Берлускони признал, что помог Руби финансово, когда девушка оказалась в трудном положении. Сексуальную связь они оба отрицали. Однако пресса упорно утверждала обратное, и вскоре вся Италия обсуждала, действительно ли их премьер держит гарем из 33 молодых девушек. По слухам, некоторые из них жили в миланском пригороде Милано-Дуэ, построенном Берлускони. Премьер традиционно отшучивался и иронизировал над собой: “Мне 74 года. Я, конечно, известный проказник, но 33 девушки за два месяца – это, пожалуй, перебор. Даже для тридцатилетнего мужчины”.
Миланские судьи были настроены более консервативно и, к несчастью для Берлускони, не оценили его чувство юмора. Однажды ему пришлось публично извиниться за шутку в адрес бывшей фотомодели Мары Карфаньи, а ныне – члена итальянской палаты депутатов. Во время одной церемонии награждения, которая транслировалась по телевидению, Берлускони сказал Карфанье: “Если бы я не был женат, я бы женился на тебе прямо сейчас!”
Некоторые итальянские женщины находят подобные высказывания оскорбительными. Годы спустя на очередную шутку Берлускони обидится его вторая жена. Она подаст на развод в суд и обяжет мужа выплачивать ей ежемесячные алименты в размере 1,4 миллиона евро. Однако Берлускони – это Берлускони. Мастер острот, гений иронии. “Я не святой”, – любил говорить он, самодовольно улыбаясь. Однажды он пошутил: “Я был верен ей. По большей части”.
В августе 2010 года новость об итальянских сексуальных скандалах появилась на первых страницах половины европейских изданий, и Берлускони мгновенно стал предметом всеобщих насмешек. Над ним потешались даже главы государств. Дэвид Кэмерон, который лишь недавно обосновался на Даунинг-стрит, должен был лететь в Рим с официальным визитом и ужинать с Берлускони. Перед вылетом Кэмерон пил чай с женой Самантой и Беном Эйном, известным британским художником-граффитистом. Эйн помнит, что премьеру пришлось уйти в середине чаепития.
“Мы сидели и оживленно беседовали, – рассказывает Эйн, – а затем к нам подошел кто-то из его сотрудников или помощников и сказал: «Дэвид, нам пора». Премьер быстро встал и обратился к жене: «Саманта, мне нужно лететь в Италию – ужин с Берлускони. Не волнуйся, я поручу своим людям вытащить меня из джакузи до появления проституток»”.
В апреле 2011 года Берлускони было уже не до смеха: начался так называемый судебный процесс “бунга-бунга”.
“Сильвио, скажи, что это не так!” – гласил заголовок The New York Daily News. Таблоид сообщал, что Берлускони будут судить за то, что он заплатил за секс с несовершеннолетней танцовщицей ночного клуба и попытался это скрыть. Швейцарская газета Le Temps писала о моральном упадке итальянских политиков. Журналисты The New York Times выражались аккуратнее и рассказывали, что Берлускони решил пропустить заседание миланского суда и остаться в Риме для обсуждения кризиса в Ливии. Когда начался процесс, СМИ всего мира сошли с ума. Лондонская газета The Observer писала, что Италия замерла в ожидании, поскольку процесс “бунга-бунга” должен пролить свет на сомнительные выходки Берлускони.