Самые хитрые аффтары вплетают интригу с сексуальным подтекстом. Например, делают героиню последней представительницей своего рода. У МС благородная цель: не дать роду окончательно исчезнуть. Читатель в истоме приникает к страницам (монитору), ожидая, когда же страдалица начнет практические действия по спасению популяции. Но героиня с этим делом почему-то тянет.
Читатель чувствует себя обманутым ("Да когда ты уже начнешь размножаться-то? Хватит пялиться в костер и стенать! Немедленно растолкай спящего рядом эльфа - и за дело!").
Классическое ТН выглядит примерно так: нытье - нытье - "За что боги оставили меня!" - нытье - "Как тяжко быть бессмертной!" - много нытья - "Вам не понять метаний моей души!" - нытье - нытье - нытье - "Прощай, жестокий мир!" - еще немного нытья напоследок - конец первой главы.
Наука считает, что подобные произведения возникают либо под влиянием хронической зубной боли, либо в периоды обострения гастрита и угревой сыпи.
У Мэри был ягненок. Вот лохушка!
Мэри-Сью положено обзавестись достойным фамилиаром. Можно приручить дракона, оборотня, летучую мышь, рысь, орла, черного коня (см. Лошади) или чихуахуа по кличке Тинкербелл.
По ГОСТу фамилиар должен: разговаривать (хотя бы телепатически), нехило магичить, подрабатывать шпионом, носить тяжести, чуять приближение сил Зла и пр. Тинкербеллу повезло больше: ему достаточно красиво торчать из сумочки.
Намедни эльф тут с луком пробегал,
а следом дачник: "Лук верни, ворюга!"
Говорят, в дотолкиенскую эпоху эльфы были маленькими и беззаботными. Они порхали с цветка на цветок и радовались жизни.
С появлением профессорской саги эльфы вытянулись и помрачнели. Опылять цветы новым эльфам показалось занятием несолидным. Им пришлось по нраву бродить по заповедным лесам, побрякивать на арфах и печально таращиться на звезды.
Дотолкиенские эльфы не пользуются популярностью у Мэри-Сью. Во-первых, - что бы там ни говорили - размер имеет значение. А, во-вторых, их главного давно отхватила Дюймовочка. А какая Мэри-Сью согласится перебиваться объедками с чужого пира?
Другое дело - субтильные остроухие красавцы. Сотни девичьих сердец заходятся в ишемии при мысли о тесном знакомстве с каким-нибудь эльфом.
Некоторые писатели-мужчины, снедаемые завистью к вечно юным сердцеедам, устраивают на страницах своих книг форменный геноцид. Что поделать, если хрупкие, томные, интеллигентные эльфы несут заряд виктимности? Короче, сами напросились!
Мэри-Сью любят подбирать и выхаживать помятых и пришибленных эльфов. Для профилактики женского сострадания (с примесью плохо скрытого вожделения) эльфов следует выставлять в таком свете, чтобы их не хотелось пожалеть. А хотелось догнать и добавить.
В последнее время появилась мода на "темных" эльфов. "Светлые" уж больно смахивают на представителей сексуальных меньшинств. Куда интереснее проводить время с брутальными плохишами!
Часто, в жилах Мэри-Сью течет эльфийская кровушка. Героиня рассказывает сказки про бабушку-эльфийку. Не верьте! На самом деле, одна из прежних носительниц фамильного бронелифчика склонила (угрозами и побоями) к сожительству несчастного представителя криптофауны. Вот так-то.
Смотрю на Вас - и славлю целибат...
Секс в пересказе МТА вызывает либо смех, либо тошноту, либо ужас. А периодически - все одновременно. Зачастую аффтарское представление об интимных отношениях - это сборная солянка из Кама-Сутры, дамских романов и частушек про Ивана Кузина.
Великие Романы проливают свет на анатомию и физиологию Homo sapiens. Склонные к риску (и составившие завещание) читатели могут попытаться найти у себя описанные аффтарами... хм... места. Вызывать у себя соматические реакции, переживаемые героями, категорически не рекомендуется.
Даже самые раскрепощенные читатели, начитавшись аффтарских эротических откровений, нюхают нашатырь и клянутся, что больше - никогда...
Да, юмор - он сродни рытью окопов:
тут без лопаты просто никуда.
Мэри-Сью без юмора - это как Ильф без Петрова, как ехидный конь без клыков. Хотя бывают и исключения (см. Трагическое нудилово).
Юмор - своеобразный купон на скидку. Он предъявляется критикам и прочим недовольным ("Это ж не всерьез, это ж - ю-уу-мор! Понимать надо!").
Аффтарский юмор обычно тонок, как макдональдсовская котлета, и столь же малоудобоварим.
Разумный аффтар, ценящий свое время и читательские нервы, ограничивается внесением пункта "Отменное чувство юмора" в резюме героини. Аффтары посамоуверенней нашпиговывают "хохмами" ситуации и диалоги.
К свежим юмористическим приемам относятся: коверканье пословиц, поговорок и устойчивых выражений; заигрывание с "голубой" тематикой; пикировки с объектом влечения; отпавшие челюсти, вылезшие на лоб глаза и другие случаи, требующие немедленного медицинского вмешательства; обыгрывание (в поддавки) современных политических и культурных реалий и т.п.
Прожгла дыру в континууме местном
И ядом заплевала все вокруг.
Двоюродная сестра юмора, племянница ехидного коня, иногда шифруется под партийной кличкой "сарказм". Традиционно используется для возвеличивания интеллектуальных способностей Мэри-Сью по сравнению с каким-то жалким тысячелетним быдлом типа эльфов. Едва в адрес героини звучит что-то неугодное аффтарской душе, как в ответ тут же следует меткое высказывание с острозаточенными краями. Репертуар Камеди-клаба приветствуется (ну и что, что никто этого юмора в фэнтези не поймет). После чего герои второго плана синеют, бледнеют, страшно скрежещут зубами и в отдельных случаях падают в обмороки от злости. В дамском коллективе будут уместны истерики. Особенно хорошо это удается всяким древним расам, у которых от возраста (и благодаря аффтарскому произволу) резко атрофировалось чувство собственного достоинства.
Мэри Сью (англ. Mary Sue) — принятое в англоязычной среде название главного персонажа, наделённого автором гипертрофированными сверхспособностями, с которым автор, как правило, ассоциирует себя. Вокруг «Мэри Сью» вертится весь мир, вселенские или угрожающие всему человечеству проблемы сводятся к ожиданию, когда появится «Мэри Сью» и разрешит их одним махом. «Мэри Сью» одновременно обладает всеми достоинствами, как внешними, так и внутренними, в невероятных, гротескных и смешных количествах. Противоречащие друг другу качества вынуждены чередоваться (так, у девушки может быть — среди множества прочих — сверхспособность усилием воли менять цвет глаз в зависимости от настроения и вкусов тех, кому она в данный момент предоставляет возможность полюбоваться ею в действии).
В некоторых произведениях неумелых авторов, неосознанно кладущих на страницы собственные жизненные фрустрации по поводу того, что они не родились Суперменами или хотя бы Бэтменами, персонаж типа «Мэри Сью» возникает неосознанно. В этом случае указание на то, что героиня/герой является «Мэри Сью», является, в общем, весьма серьёзной пощёчиной автору.
В некоторых случаях «Мэри Сью» вводится в произведение ради комизма и гротеска. Как правило, в этих случаях «Мэри Сью» доводится до предела, абсурда, неприличия, но «развернуться» персонажу не дают какие-то обстоятельства. Иногда автор является сам героем чьего-то произведения, а «Мэри Сью» — персонажем «второго порядка», «виртуальным в квадрате». В этом случае автора иногда просто «затыкают» другие герои произведения, когда он чересчур «заврётся».
При описании персонажа мужского рода вместо «Мэри Сью» может использоваться «родной брат» Мэри — Марти Стью (Marty Stu). Такой же красивый, крутой и умный, побеждающий всех одним махом.
Более подробно про Мэри Сью можно прчесть по ссылке: http://lurkmore.ru/Мэри_Сью