ПАРАТАКТИЧЕСКИЙ — связанный с сочинением предложений (греч. parataxis выстраивание рядом):
«Если сегодня возможна книга, в которой Ясь с Малгосей оказываются парой хиппи или в которой два последних человека, оставшихся на Земле после третьей мировой войны, — это не Адам и Ева нового рода человеческого, а пара гомосексуалистов, или в которой Робинзон Крузо новой формации оказывается совершенно самодостаточным во всех отношениях гермафродитом, или лирическое стихотворение, которое постепенно преобразуется в обычную прозу, а затем растворяется в полнейшем паралогическом и паратактическом бреде». Фантастика и футурология
ПАРАФИЯ — (от греч. para — возле, при, вне) область деятельности церковного учреждения, также вообще область деятельности человека или область применения чего-либо; в реальном словоупотреблении русского языка приставка «пара» применяется в смысле «возле, но вне» — парапсихология, парамедицина, с инвективным оттенком — отклоняющийся, искажающий; в английском же языке закрепилось употребление от «возле» (парамедик санитар), иногда при переводе термин «парамедик» сохраняется, что производит комическое впечатление:
«Например, «Лолита» Набокова тоже из той парафии: когда секс стынет из-за легкости его достижения, воспламенить его может, как показывает эта повесть, только проламывание последних остающихся табуистических барьеров: более страстный любовник сегодня тот, кто пытается наибольшим усилием выламывать открытые двери, но выглядит из-за этого идиотом; поэтому он ищет закрытые двери — именно это и делает педофил». — Фантастика и футурология
ПАРКИ — древнеримские богини судьбы:
«А троянский конь, который положил начало криптогиппике? А разоблачение Одиссеем Цирцеи? А музыкальная маскировка сирен? А опознавание пением, плясками? А Парки, а агентурный лебедь Зевса? — А знакома ли вам опера «Сельская честь»? — спросил Семприак». — Рукопись, найденная в ванне
ПАРЦЕЛЛИРУЕТ — от фр. parcelle — частица:
«Фактически деление парцеллирует произведения на те, которые рисуют приключения, на аллегорические тексты с «положительной» либо «отрицательной» моралью, и на такие, которые, наподобие «Черного облака», пытаются сказать что-то такое, что ни авантюрой, ни каким-то морализаторством счесть невозможно». — Фантастика и футурология
ПАСТИШ — (от итал. pasticco — опера, составленная из кусков других опер; попурри), постмодернистское произведение, составленное из коротких «цитат», рассчитано на мгновенное опознание и воскрешение не смысла (в отличие от пародии модернизма), а эмоций, связанных с цитируемым субстратом; подразумевает, в частности, комический эффект; в качестве материала использует продукты массовой культуры, в том числе политической:
«Когда мы имеем дело с результатами наложения друг на друга гетерогенных структур, что приводит к образованию неустойчивого целого, удерживающегося в семантическом равновесии благодаря балансированию между различными тональностями высказывания (сказочно-серьезной; с использованием пастиша, подвергающего сомнению серьезность сказки, и т. п.), последствием этих усилий прежде всего должно быть образование целого, то есть какого-то семантического образа». — Фантастика и футурология
ПАСТОРАЛЬ — (от фр. pastorale — сельский) направление в искусстве, идиллическое изображение сельской жизни; «Никакие другие фантазии не очаровывали человечество своей неизменной свежестью на протяжении столь долгого времени, как зовущий вдаль пастушеский рожок и застигнутые врасплох нимфы под шелестящей сенью дерев у журчащих ручьев» (Й.Хейзинга):
«Но именно так поступает научная фантастика в социологическом плане, когда малюет пасторальные и идиллические утопии». Фантастика и футурология
«Но опять же — акция таких произведений концентрируется на демонстрации конфликтов, возникающих между человеческой подлостью и «высшими сообществами Галактики», об устройстве которых точно ничего узнать невозможно, кроме общих фраз вроде той, что это существа, добившиеся духовной власти над материей либо занимающиеся чем-то вроде йоги, окружающие же их условия нарисованы как пасторально-аркадийскими, так и ни о чем не говорящими мазками (например, «Город и звезды» А. Кларка). Фантастика и футурология
ПАТИО — внутренний дворик, в южных странах — затененный:
«Я уже понимаю, что делал в патио мой сосед…» — Футурологический конгресс
ПАТРИЛИНЕЙНАЯ КУЛЬТУРА — культура с определением происхождения, родства и наследования по отцовской линии:
«Одни культуры почему-то патрилинейны, другие — матрилинейны, одни практикуют разновидности этики, которую западные исследователи называют «аполлонской», другие — «дионисийскую» этику; можно выделить огромное число таких систем». — Этика технологии и технология этики
ПЕЙСАХОВКА — водка на изюме, двойной или тройной перегонки, изготавливается в Государстве Израиль и Украйне:
«Мой отец — вечная ему память — имел в Чорткове антиквариат и массу свободного времени, поэтому он читал философов и не брал в рот спиртного, за исключением пейсаховки раз в год». — Осмотр на месте
ПЕНТОУЗ (обычно — Пентхауз) — по пуританским западным критериям порнографический журнал:
«Правда, я не расслышал название журнала, но с лестничной клетки тянуло сквозняком, поэтому я пригласил журналиста к себе, а когда он расположился как следует, я услышал, что он представляет редакцию «Пентоуза»». — Осмотр на месте
ПЕПЕЛ СОБИРАЛСЯ КОНЦЕНТРИЧЕСКИМИ КРУГАМИ — пепел собирается в пучностях колебаний, т. е. местах, где амплитуда колебаний минимальна (соответствующее расположение порошка называется фигурами Хладни):
«Мельчайшие частицы пепла не лежали неподвижно, а медленно перемещались, образуя какой-то рисунок. Несколько десятков секунд я не мог уяснить себе его характер, затем внезапно прозрел: пепел собирался концентрическими дугами, центр которых, похоже, находился где-то за барьером, в глубине атомных камер. Работающие двигатели вибрировали слишком слабо, чтобы можно было ощутить эту дрожь, но барьер передавал неуловимое глубинное содрогание тонкому слою пепла, и тот скапливался в кучностях вибрационных волн». — Магелланово облако
ПЕПЛУМ — женская верхняя одежда в Древней Греции, вроде плаща:
«Почему, скажите на милость, отчизна — не степенная дама в годах, не матрона, не респектабельная и живая старушка, но монументальная девица? И почему ее пеплум снабжен замком-молнией?» — Воспитание Цифруши
ПЕР ПРОЦУРА — лат. per procura — через посредничество, по доверенности:
«И не могу я запретить машинам это строительство «пер процура», потому что они сразу же меня надуют, утверждая, что размеры им необходимы из-за масштабов самой задачи». — Собысчас
«Но дело может идти более запутанным путем, скажем, что вы не имеете имущества, а только пожилую тетю или другого завещателя, поэтому «настроят» вас так, чтобы вы или лично, или per procura того человека укокошили…» Последнее путешествие Ийона Тихого (ВЯ)
ПЕРВЫЙ — на военном жаргоне — командир:
«Первый — к ЛТ-8, подготовить лазеры, цель — туча, малая мощность, до биллиэрга в эпицентре, непрерывный огонь по азимуту!» — Непобедимый
«— Рубка! — крикнул Пиркс в микрофон и поморщился от звука собственного голоса — так болела голова. — Говорит первый. Что там?» — Терминус
ПЕРЕЖИВАТЬ МОЖНО ТОЛЬКО МИКРОСКОПИЧЕСКУЮ КАПЕЛЬКУ — проблема соотношения фона и объекта и «справедливого» распределения внимания пока не имеет общего решения, а конкретное — зависит от конкретной ситуации:
«Одному человеку можно сочувствовать, может быть — четырем, но восьмистам тысячам — никто не сможет». — Одна минута
«Репортерские камеры расположены на земном шаре в нескольких местах, там, где Важный Политик сходит по трапу с самолета и пожимает с лицемерной сердечностью руку другому Великому Политику, где сошел с рельсов поезд, но это не может быть чем-то чрезвычайным, только если вагоны полностью перекорежены, а людей из них вынимают по частям, ибо более мелких катастроф уже слишком много, одним словом, массмедиа пропускают все, что не является рождением пятерых близнецов, государственным переворотом, наилучшим образом соединенным с порядочным кровопролитием, папским визитом или беременностью королевы. Гигантский пятимиллиардный человеческий фон этих событий наверняка существует, также каждый, кого спросят, скажет, что да, естественно он знает о существовании других людей, а если бы он задумался, то сам бы дошел до того, что между двумя его вздохами столько-то там детей родилось, и столько-то там людей умерло… Переживать можно только микроскопическую капельку, вынутую из моря окружающих нас людских судеб». — Одна минута
«Я боялся шестимиллиардного человечества, поскольку только на острове Робинзона Крузо смерть одного человека означала конец света. Не вызывает сомнения, что ценность и важность индивидуального существования обратно пропорциональны числу живущих». — Мгновение. Tertio millennio adveniente (ВЯ)