MyBooks.club
Все категории

Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души. Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души

Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души краткое содержание

Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - описание и краткое содержание, автор Алексей Бердников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души читать онлайн бесплатно

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бердников

Винник -- от вины -- повинный в действии, являющийся его причиной.

Данник -- соучастник, пайщик.

Дипилонова буда -- сторожевое привратное помещение, Дипилон -городские ворота.

Бизец -- совсем легкая биза (см. ранее).

Ксантиппа

Ксантиппа -- годы жизни не известны -- жена Сократа.

Кошениль -- несколько видов насекомых подотряда кокцид, из которых добывали ценную красную краску -- кармин, зд. сама эта краска.

Геликон -- одна из священных гор Др. Греции.

Флюориферы -- лат. производящие свет -- светлые точки во тьме, светлячки.

Шпалеры -- зд. м.б. решетки для ползучих и вьющихся растений либо -безворсовые настенные ковры с сюжетными изображениями, вытканные ручным способом -- иносказание сплетателя философских систем.

Лаисы -- Фрины -- имена куртизанок, или гетер.

Агоны -- агона, агон -- состязание.

Китоврас -- русское название кентавра.

Отраза -- отражение, оборона.

Вигиль -- точнее, вигилия или вигилья -- один из ночных отрезков времени, посвященных бдению, страже.

Игиль -- см. ранее ("Не передать Вам, как...").

Зоилы -- мн. ч. от Зоил -- не дошедший до нас комментатор Гомера, прославившийся своим недоброжелательством к великому слепцу.

Осмомысл -- не подлежит однозначному толкованию -- осмос -- греч. толчок, давление -- осуществляющий давление мыслью? -- пробивающий средостения (мыс -- выступ, перегородка)? -- имеющий восьмикратное превосходство в мысли над любым собеседником? -- наделенный восьмикратным воображением?

Мусагет -- предводитель Муз (титул Аполлона).

Город

Потуда -- Потида, один из греческих Полисов.

Истм -- перешеек.

Полуда -- зд. излишек олова на луженой посуде.

Визави -- тот, кто напротив, или то, что напротив.

Седые Парки -- богини Судьбы, очень старые, старше прочих богов.

Аполлодор -- ученик Сократа.

Архонт -- старейшина Полиса.

Лерна -- город, подвергнувшийся нападению гидры.

Лахес -- ученик Сократа.

Алкивиад -- ученик Сократа.

Ятровь -- зд. теща.

Потудиаты -- население Потуды (Потиды).

Згили -- см. ранее ("Глаз").

Заригили -- от нем. ригель -- засов, задвинули засовы, замкнув ворота.

Заминингили -- подхватили минингит.

Шагили -- шагиль -- хождение.

Шмыгили -- шмыгиль -- беганье туду-сюда.

Пиццикато -- пощипывание.

Цвель -- плесень.

Хлуд -- см. ранее ("Эвпалинос").

Вероника -- род растений сем. норичниковых, распространены широко, некоторые разводятся как декоративные.

Повем -- церк.-сл. расскажу.

Контестаторы -- то же, что и диссиденты.

Чума

Без студу -- студ -- стыд, без стыда.

Инвестуду -- инвестуда от лат. глаг. инвестировать -- означ. не столько давать деньги, сколько -- наезжать или даже облекать в должность.

Гузнам -- гузно -- зад.

Теменам -- мн. ч. дат. п. слова темя.

Лакедемоняне -- спартанцы.

Тща -- бесплодные потуги -- сущ. либо -- прилаг. ж. р. о том же.

urbi, orbi, morbi -- лат. городу, миру, мору.

Бич все не преста и велий мор бе -- цит. др.-русск. рукопись -- беда не прекращалась, и разразился великий мор.

Сучась -- сучить -- выкручивать нитку, зд. движение насекомых, потирающих лапки.

Фикс -- зд. имеется в виду казенное жалование.

Стерво -- падаль.

Спрангиль -- от нем. springen (sprang) -- прыгать, скакать, лопаться и т.п., а также звукоподр. взрыв стручка.

На воздусях -- в воздухе.

Стригиль -- сущ. от стричь, перебирать ногами.

Заштангили -- ударили, как штангой.

Диотима -- мудрая святая женщина, современница Сократа.

Гугнивый -- косноязыкий.

Авантажно -- т. е. предпочтительно перед всеми другими.

Паки -- см. ранее ("Мать сердцем..." No 1).

Глас

Дрили -- звукоподр. сверлящие звуки.

Бурум -- звукоподр. звук морского прибоя -- одна из возможных интерпретаций.

Блазнит -- см. ранее ("Заключительная").

Хуч же! -- южн.-русск. хотя бы.

Яруга -- см. ранее ("Глаз").

Згили -- см. ранее ("Глаз").

Залука -- привлечение.

Острас -- отталкивание.

Правление четырехсот -- один из периодов греческой демократии.

Зазгили -- увидели.

Рангили -- части рангоута -- жесткой оснастки судна.

Лесбос -- один из островов в Эгейском море.

Стеньги -- стенга -- пасынок -- второе колено мачты -- первая наставка ея в вышину, от марса до салинга.

Зоил -- см. ранее ("Ксантиппа").

Фракия -- область на севере Греции.

Буда -- см. ранее ("Фидий").

Аттика -- область в центральной Греции со столицей в Афинах.

Отлик -- отличен.

Изгилик -- желающий отличиться любыми способами.

Ферамен -- неудачливый соперник Крития в аттическом парламенте, отравленный по приговору суда (из-за травы пал).

Критий -- аттический тиран, начинавший, волею случая, как один из учеников Сократа.

Алкивиад

Алкивиад (ок. 450 -- 404 до Р. Х.) -- афинский политический деятель и полководец.

Копыль -- собир. от копыл -- торцом вставленная в землю деревяшка -изгородь из жердей.

Зоска -- игра, состоящая в передаче и подбрасывании внутренней стороною стопы кусочка лисьей или др. пушистой шкурки, к которому снизу примотан свинцовый или др. грузик.

Влас -- волос -- либо имя нариц. грубого селянина.

Смарагд -- изумруд.

Жюс -- сок к.-л. фрукта.

Грозд -- гроздь -- соплодие винограда.

Веле -- см. ранее ("Авва Мария").

Лаисы -- см. ранее ("Ксантиппа").

Саврасы -- лошади, имя собст. ставшее собирательным.

Соиль -- един. либо собир. соитие

Бегиль -- беготня.

Демос -- народ, самая массовая его часть.

Фейерковый -- фейерверковый, разбрасывающий искры.

Бенгиль -- свечка бенгальского огня.

Иония -- одна из областей в Греции.

Пелопоннесская война -- война Афин со Спартой.

Делион -- один из греческих Полисов.

Потуда -- см. ранее ("Город").

Коринф, Мегара -- греческие Полисы.

Сиракузы -- греческая колония на Сицилии.

Флеши -- фортификац. укрепления.

Фессалия -- греческая область к северу от Аттики.

Куррикулум -- см. ранее ("В эвакуации").

Идишер глик... -- совр. еврейск. оксюморон и то, чего, по определению, быть не может -- счастье несчастливца.

Береги лик срана -- фраза допускающая в равной мере оба толкования.

Платон

Платон (427--347 до Р. Х.) -- греческий философ, ученик Сократа.

В распил -- чтобы распилили.

На пал -- чтобы сожгли.

УОАЭИ -- весь набор гласных.

Свет гласный гул -- взаимопроникновение света и звука.

Торричиль -- пустота, по имени впервые открывшего этот физический феномен итальянского ученого Торричелли (1608--1647).

Всеград -- название столицы нового тоталитарного государства.

Апоплексиглас -- окошко монитора, в названии которого соединены искусственное стекло и припадок.

Фсеградоф-плас -- название главной площади столицы тоталитарного государства -- с немецкой компонентой.

Красс -- Римский полководец.

Гюнтер Грасс -- совр. нем. писатель либо его же однофамилец.

Форштевень стружев -- форштевень (см. ранее), принадлежащий стругу (волжскому судну).

Тимархия -- одна из фаз демократического правления -- власть денежного мешка.

Сатрапы -- см. ранее ("Чума").

Дым нирван -- нирвана -- инд. состояние непреходящего блаженства.

Праны -- прана -- самая суть жизненной энергии.

Бунгили -- англ. амер. bungalow -- совсем простая хижина.

Тонарм -- звучащая трубка патефона.

Сельские кармы -- лат. песни, песнопения.

Вакарм -- фр. пчелиный рой.

Атрагедийный -- бесконфликтный.

Эреб -- преисподня.

Элизиум -- см. ранее ("Заключительная").

Аристофан

Аристофан (ок. 446 -- 385 до Р. Х.) -- греческий комедиограф.

Суесофия -- см. ранее ("В Хлебном переулке").

Во лб -- то же, что и в лоб или по лбу.

Юд -- зд. привычка доносительства либо предательства -- от еванг. Иуды.

Нефелококсигия -- греч. название города, придуманное Аристофаном, включает в себя понятия облака, кукушки и собственно города.

Алкивиадоград, Платоновполис, Критийбург -- вымышленные города, названные в честь известных персонажей.

Пелопоннес -- полуостров, где расположена Спарта.

Канзас -- штат в центральной части США.

Солюс -- произв. от лат. -- солнце и русск. соль -- как бы суть помыслов или вроде того.

Алкиона -- см. ранее ("Бедная тварь").

Оплакивая ны, убо се час -- оплакивая себя самих, так как настало время.

Тщи заимодалы -- кредиторы, которым не возвращают долга.

Дирак -- Поль Дирак, английский физик, один из создателей квантовой механики, одновременно с Э. Ферми сформулировал законы квантовой статистики.

Скворчили -- скворчиль -- популяция скворцов, а также звук, напоминающий их пение.

Тукан -- птица с большим клювом.

Пикасс -- по привилегиям российской фонетики, отбрасывающей конечную безударную "о" средиземноморских фамилий -- Пабло Пикассо, либо художник -его же однофамилец.

Бекасс -- бекас -- род птиц отряда куликов.

Грай -- крик вороны.

Студ -- см. ранее ("Чума").

Эвельпид, Пистеттер -- так названы два человека -- герои аристофановской пьесы "Птицы".


Алексей Бердников читать все книги автора по порядку

Алексей Бердников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души отзывы

Отзывы читателей о книге Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души, автор: Алексей Бердников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.