Однажды раздался звонок, и милый голос неожиданно пригласил к полднику; но прежде чем повесить трубку, он услышал хрипловатый голос фрау Марты, попросившей его. захватить пароль.
Горячо любопытствуя и предвкушая некое свершение, даже, возможно, завершение его пребывания в этом чудном пустынном раю, капитан 2 ранга и ведущий референт товарища Митрополитова взял лежащий на столике контейнер и пружинистой походкой, чуть быстрее, чем обычно, прошел в столовую залу.
На столе был сервирован полдник: сок, теплое молоко, брикетики масла, икра, сыр и пирожные. Но вместо одного прибора на белоснежной поверхности стола находилось еще два.
Мужчина сел за стол в ожидании. Неожиданно справа от него отворилась дверь и оттуда вышла красивая пожилая женщина; невзирая на возраст, она сохранила свою красоту, и, наверное, душевную щедрость. Ее взгляд был исполнен тепла и благочестивого спокойствия.
Она вошла, ступая прямо, подошла к креслу с высокой спинкой, и в это же время к ней приблизился неизвестно как и откуда появившийся мужчина преклонных лет, с редким седым волосом. Он был сутул и даже чуть сопел, так тяжело давалось ему дыхание. Лицо мужчины было иссечено морщинами, столь глубокими, что казалось, что это какие-то рвы и траншеи на карте человеческой кожи. Невзирая на явную немощь, он сухими узловатыми руками с черными старческими пятнами на кистях отодвинул стул и негромко произнес:
— Битте, либер Ева. Зетцен зи плятц.
Она с вежливой улыбкой ответила «Данке шен», и села. Он стоял за ее спиной, напротив гостя, остановив взгляд на предмете, принесенном гостем с собой. Затем, подняв глаза, поздоровался:
— Гутен таг.
Его спутница словно продублировала:
— Гутен таг.
Приветствие сорвалось из ее сохранивших естественные очертания губ с каким-то удивительным придыханием и волнением. И гость, не отдавая себе отчета, встал, обошел вокруг стола, подошел к старику и, отодвинув стоявшее рядом кресло, предложил: «Прошу вас, присядьте», и добавил: «Я рад вас видеть».
Женщина приподняла правую руку, в одно мгновение кавторанг взял ее руку в свою и осторожно прикоснулся губами к ложбинке, где средний палец соединялся с безымянным. Теплая сухая рука Евы подрагивала. Она что-то прошептала своему спутнику, после чего тот, извинившись, сказал:
— Я стар, вы мне простите, вставать не буду… — И протянул руку для мужского рукопожатия.
Невольно, но как истинный офицер, гость занял положение «смирно», приложив руки плотно к бедрам, а затем быстро отреагировал на протянутую руку. Он ощутил слабое рукопожатие и влажность холодной по-старчески дрожащей ладони. Что пронеслось в мозгу этого старика; воспринял ли он себя в этот миг прежним; кто вообще мог иметь честь видеть его тут в его старости?!
Кавторанг проследовал на свое место, взял лежащий на столе контейнер и протянул мужчине. Чувствовалось, что он охотно взял его в руки; а открыв, вытащил семь работ, семь небольших акварелей и долго всматривался в каждую, учащенно дыша, а затем поочередно передавал их Еве.
Мужчина явно расчувствовался; а она, наклонив седую голову к плечу, залюбовалась акварельным козленком, зовущим кого-то из высокой травы.
— Мне сказали, — наконец произнес он, — что вы встречались с моим генерал-фельдмаршалом фон Манштей-ном. И мне показалось, что вы чтите моих солдат.
Его реплика не требовала ответа, и гость лишь молча почтительно кивнул. (К слову: Олег Грейгъ действительно написал воспоминания о своих встречах с выдающимся военачальником Второй мировой, с которым встречался по заданию босса несколько раз в его поместье в Германии незадолго до смерти генерал-фельдмаршала; к сожалению, рукопись пока не издана, однако частично об этом рассказывается в книгах О. и О. Грейг «Походно-полевые жены» и «Здравствуй, Сталин!»)
Затем, пожелав всем приятного аппетита, старик откусил два раза ломтик сыра, затем поверх ломтика положил немного икры и отправил в рот. Его спутница выпила лишь сок, оставив немного на дне. Еще минуту-другую он тоже пил сок, тяжело дыша.
Женщина поднялась первой. И в ту же секунду в нише за ее спиной приоткрылась створка, и оттуда вышел молодой человек в белоснежном костюме. Он, едва прикасаясь, помог старику привстать, отодвинув его стул, после чего Ева взяла мужа под руку, и, обращаясь к гостю, сказала:
— Вы кушайте, наконец. А мы пойдем отдыхать. Спасибо, что вы навестили нас.
И пока они неспешно удалялись, гость, до этого тщательно контролировавший свои чувства, подавлял в себе мощное, превалирующее надо всем желание испить Истории… Конечно, он понимал, что за ним наблюдали, возможно, даже снимали на пленку, а он сказал просто по-русски: «Наплевать», — затем потянулся через стол, взял стакан, из которого пила спутница хозяина, и, ощутив, как неистово бьется сердце и вся спина покрылась испариной, прикоснулся губами к тому краю, откуда она пила, и… медленно наклонив стакан, по капле выпил остаток.
Он и вправду физически ощутил прикосновение ко Времени, к судьбам тех, кто занимает первые строчки в ряду вершителей Мировой Истории, где отродясь не водилось ангелов.
Кавторанг старался не рассуждать, а принимать все как есть, чтобы крыша не поехала, чтоб жить в реалиях прагматично, твердо, прямолинейно, без всяких там сантиментов, которые размягчают мозг.
Он вернулся в Москву из Патагонии, сделав несколько пересадок в аэропортах разных стран. В столичном аэропорту его встретил адъютант, и когда они садились в «Волгу», он кивнул в сторону задней дверцы. Кавторанг понял, что в салоне автомобиля кто-то есть. Были сумерки летнего вечера, насыщенного жарой и смогом мегаполиса, и он не сразу заметил, что это женщина. Она сама открыла дверцу изнутри и протянула к нему прекрасную ручку.
Шикарно одетая и надушенная Рогнеда Павловна излучала бодрость и немеркнущую красоту. И, возможно, это было самое мудрое: прислать за ним женщину.
— Ну-ну, — отчего-то капризно проговорила сценическая прима, — не стойте же. Садитесь.
Митрополитов, имевший в своем ведомстве для работы несколько дворцов, напоминавших о великой эпохе Российской империи, пригласил своего ведущего референта в одно из этих чудесных строений. Референт прибыл во дворец, благодаря пожеланиям босса сохраненный в изумительном состоянии в одном из переулков первопрестольной (не тот ли, что ныне принадлежит МИДу и иногда мелькает в новостной кинохронике?). Без лишних разговоров Митрополитов посадил своего доверенного сотрудника на стул подле себя и предложил принять по рюмочке божественного коньяка «От Луи XIV». Все было, как прежде, и вместе с тем все было уже не так…
Глава 37 В РОДУ БРАУНОВ ВСЕ ДОЛГОЖИТЕЛИ
Всего несколько лет назад в Аргентине вышла книга знаменитого на весь мир публициста Абеля Басти «Hitler en Argentina» («Гитлер в Аргентине»). Автор — давний исследователь жизни главы Третьего рейха. Опираясь на архивные документы, Басти в своей книге доказал, что смерть фюрера была инсценирована, тогда как его вывезли из Германии в обмен на информацию о военных разработках Третьего рейха и золотой запас страны (примерно $100 миллиардов на сегодняшний день).
Если верить словам очевидцев, которых писателю удалось разыскать, Адольф Гитлер сначала жил в Аргентине в гостинице, принадлежавшей супругам-эмигрантам из Германии Эйкхгорнам, и обожал посещать горный курорт Ба-рилоче, где отдыхал вместе с пилотом Гансом Ульрихом Ру-делем и врачом Йозефом Менгеле. Кстати, в одной из своих последних книг «Нацистское Барилоче — туристический путеводитель» писатель и журналист Басти печатает фотографии отдельных нацистских «авторитетов» в Аргентине, равно как и свидетельские показания об их пребывании в стране, в том числе и фото… Йозефа Менгеле и Мартина Бормана! Английские историки Ладислаус Фараго и Луис Шнайдер в книге «Гитлеровская элита» доказывают, что Борман спасся из осажденного Берлина, а затем отплыл на подводной лодке.