137
14 декабря 1812 года Наполеон в знак признания заслуг дивизионного генерала Амилькара Косинского пожаловал ему титул командора польского военного ордена.
Вот в каком состоянии находились польские крепости в феврале 1813 года. В Модлине дивизионный генерал Дандельс командовал гарнизоном, состоявшим из тысячи саксонцев, тысячи французов и шести тысяч поляков. Эта крепость капитулировала 25 декабря. В Замосце под командованием генерала Гауке стоял гарнизон из четырех тысяч поляков. Форт капитулировал 22 декабря. В Ченстохове гарнизон насчитывал девятьсот поляков.
См. Boutourlin.
См. Schoell, vol. X, page 173.
См. Boutourlin, Campagne de 1812, vol. II, page 386.
«3 декабря в Молодечно его дожидались двадцать курьеров, которые накопились за последнее время. Они привезли письма, отправленные из Парижа с 1 по 19 ноября. Император заглянул в почту, чувствуя какое-то смутное опасение… Вынашиваемый им замысел ответит на все вопросы. Он вызывает к себе аудитора государственного Совета де Форже, прибывшего из Парижа с портфелем министров, и интересуется безопасностью дорог. Повсюду от Рейна до Одера и от Одера до Немана царит мрачное спокойствие. Правда не может оставаться запертой внутри армии. Ее должны знать все. Император желает лично представить Франции картину всех бед отступления. После Смоленска все бюллетени содержали дозированную информацию. Молодечненский бюллетень отказывается от ограничений: в нем рассказывается все… Но в то время как Наполеон описывает зло, причиненное нам холодами, усилившийся в два раза мороз ставит нас в физическое и моральное положение хуже, чем то, что было описано. Последние войсковые подразделения распущены. Руки примерзают к железу, слезы замерзают на щеках, люди чувствуют скованность мышц, онемение, шатаются. Горе тому, кто упадет!.. (а).» Manuscrit de 1812, par le baron Fain, vol. II, page 418–419.
(а) «Мы находились в таком состоянии уныния и оцепенения, что с трудом узнавали друг друга. Мы шли в скорбном молчании… Жизненные органы и мышцы ослабли до такой степени, что было очень трудно придерживаться направления и сохранять равновесие… Смерти предшествовали побледнение лица, своего рода идиотизм, затруднения речи и резкое ухудшение зрения».(Mémoires du docteur Larrey, tome IV, page 106, 107 et 127.)
См. L’Histoire de l’Ambassade en Pologne, page 211 et suiv.
Вот некоторые отрывки из книги генерала графа де Сегюра, описывающие весь ужас положения французов того времени, т. II, гл. XII, с. 380 и далее.
…На свет этих огней всю ночь подбегали новые призраки, которых отталкивали пришедшие раньше. Эти несчастные переходили от одного костра к другому до тех пор, пока, охваченные холодом и отчаянием, не теряли всякую надежду. Тогда они ложились на снег за цепью их более счастливых товарищей и там умирали. Некоторые, не имея сил повалить высокие лесные ели, напрасно старались поджечь их снизу; но смерть внезапно настигала их около этих деревьев в том положении, которое они принимали за этой работой.
Возле больших амбаров, встречавшихся в некоторых местах дороги, происходило самое ужасное. Солдаты и офицеры – все бросались вовнутрь и битком набивали их. Там, как звери, они лезли друг на друга, теснясь вокруг нескольких горящих костров; живые, не имея возможности оттащить от костра мертвых, садились на них, чтобы самим умереть и послужить смертным ложем для новых жертв! Подходили все новые толпы отставших и, не в силах проникнуть в эти убежища скорби, начинали осаждать их!
Часто случалось, что они разбирали стены из сухих бревен, чтобы устроить себе костер. Иногда, отбитые и обескураженные, они довольствовались тем, что располагались, как на бивуаке. Скоро огонь их костра переходил на эти постройки, и находившиеся внутри солдаты, наполовину мертвые от холода, умирали в огне. Те, кого спасали эти убежища, находили потом своих товарищей замерзшими целыми кучами возле потухших костров. Чтобы выбраться из этих катакомб, надо было приложить невероятные усилия и продраться сквозь тела несчастных, среди которых некоторые еще дышали!
В Жупранах, в том городке, где император всего на час разминулся с русским партизаном Сеславиным, солдаты, чтобы как-то согреться сжигали целые дома. Зарево этих пожаров привлекало несчастных, которых суровый холод и страдания довели до безумия: они сбегались в исступлении и с зубным скрежетом или адским хохотом бросались в эти костры, в которых и погибали в ужасных мучениях. Голодные их товарищи безучастно смотрели на них; были даже такие, которые подтаскивали к себе эти обезображенные и обугленные пламенем тела и (и это правда) решались поднести ко рту эту отвратительную пищу!
Такова была армия, вышедшая из самой цивилизованной нации Европы, армия, некогда такая блистательная и победоносная, и слава которой до последнего времени еще гремела в стольких завоеванных столицах! Ее самые мужественные воины, которые еще недавно с гордостью выходили с полей сражений, потеряли свой благородный облик: покрытые лохмотьями, с босыми и израненными ногами, опираясь на сосновые палки, тащились они, отдавая последние силы бегству!
В разных источниках эта численность доходит до двадцати пяти и даже тридцати тысяч человек. Генерал Гурго оценивает численность войска, переправившегося 15 декабря через Неман у Ковно, в тридцать шесть тысяч человек.
См. Sulle cause e gli effetti della Confederazione Renаna, v. II, р. 376 и след.
Данная таблица взята из книги Plotho.
Князь Понятовский прибыл со своим корпусом при тридцати орудиях в Варшаву 25 декабря. (Manuscrit de 1813, par le baron Fain, Tome I, 30).
См. Martens, Recueil, tome XII, page 556.
См. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, pag. 193 et suiv.
См. Martens, Recueil, tome XII, page 564.
См. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, pag. 206 et suiv.
Генерал Витгенштейн принял командование армией после маршала князя Кутузова, скончавшегося 28 апреля.
Французы называют ее битвой при Вюршене.
См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 587.
См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 573.
См. этот договор в Schoell, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 123 и в Recueil de Martens, vol. XII, page 573, т. XII, с. 596.
См. Маrtens, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 198 и Мартенс, Recueil, v. XII, р. 607.
См. подробности в документах второго тома Plotno, Krieg in Deutschland und Frankreich.
См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, p. 1.
См. Schoell, Recueil de pieces officielles, vol. IV, p. 266, 270, 272, 274, 276.
То же, v. III, p. 424.
1. См. Schell, Recueil de Pieces officielles, Vol. II, р. 133, et Мartens, Recueil, vol. XII, р. 683.
См. Fain, Manuscrit de 1814, page 203.
См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, page 250.
Cм. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, page 435.
В протоколе переговоров по этому поводу ссылаются на пример заключения Альтранштадтского мира, когда Августу II был оставлен титул короля без права добавления слова Польша. См. Schoell, v. XIII, сhap. LVI, section 2.
См. Schell, Recueil de Pieces officielles, Vol. VII, р. 306, et Мartens, Recueil, vol. XII, р. 702.
Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, page 278.
См. Главу I книги XI этих Мемуаров.
См. Histoire de l’Ambassade en Pologne, p. 86 et suiv.
Хватило лишь нескольких лет, чтобы восстановить Москву и сделать ее более красивой и блестящей, чем когда-либо. Отеческая забота Александра помогла жителям Смоленской и Московской губерний позабыть о пребывании вражеских войск на своей территории. Лишь доведенные до нищеты войной 1812 года жители Белой Руси и Литвы, не имея ни мануфактур, ни торговли, ни денег по-прежнему ждут всего от Провидения и доброжелательности своего монарха.
(Примечание добавлено в 1819 году.)
Дивизионный генерал Сокольницкий приказал перевезти из Нанси в Познань прах короля Польши Станислава Лещинского. 5 августа часть останков была торжественно выставлена в Познанском кафедральном соборе в присутствии гражданских и воинских властей и большого числа жителей. Другая часть останков была отправлена в Краков для погребения рядом с могилами наших королей. До восхождения на польский престол Станислав Лещинский был познанским воеводой.
Martens, Recueil, tome XIII, page 226; et Congrés de Vienne; Recueil de Piéces officielles, vol. VI, page 236.