1068
Ворона — река в Тамбовской губ., протекающая и через Караул.
Кузмин не вполне точно пересказывает сюжет стихотворения А.К. Толстого «Правда».
См.: Ин., 18, 37—38.
Мф., гл. 5.
См.: У. Шекспир, «Гамлет», акт 3, сц. 2 (у Шекспира в качестве подобия облака называются верблюд, хорек и кит).
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. I. Ед. хр. 24.
Возрождение. 1927. 19 мая.
Впервые опубликован: Ходасевич Владислав. Стихотворения. Л., 1989. С. 287—288. Далее большинство черновых набросков Ходасевича (за исключением особо оговоренных) цитируется по этой книге.
Впервые — Ходасевич (I). Т. 1. С. 244—245.
«Я помню в детстве душный летний вечер...» буквально пересказывает эпизод из автобиографического очерка «Младенчество».
Ср. характеристику, данную этим стихам С.Г.Бочаровым: «...обыденное и малое возводится к космическому и древнему, а исторически или психологически необычное сводится к простому и вечному» (Бочаров С.Г. «Памятник» Ходасевича // Ходасевич (2). Т. 1. С. 20).
В квадратных скобках — зачеркнутое автором, в ломаных — редакторские конъектуры.
РГБ. Ф. 218. Карт. 1353. Ед. хр. 6. Л. 27.
Берберова Н. Курсив мой: Автобиография / Над. 2-е, доп. Нью-Йорк, 1983. Т. I. С. 242—243.
Ходасевич (2). Т. С. 12. Очерк датируется именно 1911 годом.
Муратов П.П Образы Италии. М., 1994. С. 44
Там же. С. 18
Там же. С. 8.
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 22.
Комментарий Дж. Малмстада и Р. Хьюза // Ходасевич (I). T.l. С. 366. Отметим также, что весьма ценное описание восприятия Венеции Ходасевичем на фоне искусства Возрождения дано в статье: Hughes Robert P. Khodasevich in Venice // For S.K.: In Celebration of the Life and Career of Simon Karlinsky. Berkeley. 1994. Ср. также: Андреева II. «Увидеть раз и после помнить вечно...»: Итальянская тема у В. Ходасевича // «Все в груди сплелось и спелось...»: Пятая Цветаевская международная научно тематическая конференция (9—11 октября 1997): Сборник до кладов. М., 1998.
Далее запись следует в столбик.
См.: Персиц М. Еще два свидетеля для Конституционного суда // Независимая газета. 1992. 28 окт. Подробный комментарий о событиях в Кабуле и вокруг него будет возможен лишь после раскрытия архивов МИД, ГПУ и верхних эшелонов партии. В рамках данной публикации он и невозможен, и вряд ли необходим.
Житомирская С.В. Архив Л.M. Рейснер // Записки Отдела рукописей / Гос. библиотека СССР им Ленина. М., 1965. Вып. 27 С. 85. Воспоминания Тихонова о семье Рейснер и посещении Мандельштама см.: Тихонов Н. Устная книга // ВЛ. 1980. № 6. С. 116—120. Обозначенная в этой тексте купюра, к сожалению, сохранена и в более поздних публикациях
См. ее трудовую книжку: РГБ. Ф. 245. Карт. 13. Ед. хр. 4.
Блок. Т. 7. С. 411—412.
См.: Тименчик Поэзия И. Анненского в читательской среде 1910-х гг. // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 680. А. Блок и его окружение / Блоковский сборник VI. Тарту. 1985; Он же. Культ Иннокентия Анненского на рубеже 1920 х годов // Readings in Russian Modernism: To Honor Vladimir Fedorovich Markov / Ed. by Ronald Vroon. John E. Malmstad. M., 1993.
В целях секретности E.А. Рейснер (хотя иногда и проговариваясь) пишет слово «Кабул» сокращенно, а людей, связанных с советским полпредством в Кабуле, обозначает инициалами.
О ком идет речь — неясна (не исключено, что о Г.В. Чичерине). Из контекста очевидно, что имеется в виду какой-то сосед Рейснеров в Москве, принадлежащий к высшим слоям партии. Целлендорф — аристократический пригород Берлина.
Игорь Михайлович Рейснер (1898/99 — 1958), брат Л.M., впоследствии известный ученый-востоковед. Был секретарем полпредства в Афганистане.
См.: Рейснер М.А. Общая теория права тов. П.И. Стучки // Вестник Социалистической Академии. 1922. Кн. 1.
Рейснер отвечала на это матери в недатированном письме: «Девочку Гумилева возьмите. Это сделать надо я помогу. Если бы перед смертью его видела — все ему простила бы, сказала бы правду, что никого не любила с такой болью, с таким желанием за него умереть, как его, поэта, Гафиза, урода и мерзавца» (РГБ. Ф. 245. Карт. 5. Ед. хр. 15. Л. 59—60). О положении А.Н. Гумилевой-Энгельгардт после убийства мужа см.: «Судьба ее была очень трагична,— в пору НЭПа она плясала в дешевых кабачках и подвалах, входила в число «герлс», легко продавалась, пользовалась репутацией проститутки. Она была женщиной очень не большого ума, но горе, нищета и положение вдовы Гумилева не могли обеспечить ей нормального человеческого существования» (Флейшман Лазарь. Из архива Гуверовского института: Письма Ю.Г. Оксмана к Г.П. Струве // Stanford Slavic Studies. Vol. 1. Stanford, 1987. P. 28; более подробный рассказ о ее биографии: Анна Энгельгардт — жена Гумилева / Публ. К.М. Азадовского и А.В. Лаврова // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография. СПб., 1994). Об отношениях Гумилева с Рейснер см.: «Лишь для тебя на земле я живу...»: Из переписки Николая Гумилева и Ларисы Рейснер / Публ. Н.А. Богомолова //В мире книг. 1967. № 4; Шоломова С.Б. Судьбы связующая нить (Л. Рейснер и Николай Гумилев) // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография; Записные книжки Анны Ахматовой. Torino: М., 1996 (по указателю); Лукницкий П.Н. Acuiniana: Встречи с Анной Ахматовой 1924—25 гг. Paris, 1991. Т. 1 (по указателю). Согласно сведениям Лукницкого, по указанию Рейснер Гумилев был лишен пайка.
Наиболее вероятным выглядит предположение С.В. Житомирской (Цит. соч. С. 85), что речь идет о поэте и краскоме С.М. Кремкове, входившем в окружение Рейснер еще со студенческих лет. О его дальнейшей судьбе (в 1931 приговорен к расстрелу, замененному 10 годами ИТЛ. Был в Белбалтлаге, освобожден в июле 1933, в августе 1933 судимость снята. Работал вольнонаемным в БАМЛАГе. Покончил с собой в октябре 1935) см.: Позты и поэзия БАМЛАГа: Обзор документов и материалов к спецкурсу «Великие стройки сталинской эпохи» / Сост. к.и.н., доц. Еланцева О.П. Владивосток, 1994. Однако нельзя отбросить вероятность того, что здесь имеется в виду поэт С.А. Колбасьев, друживший с Тихоновым, входивший вместе с ним в содружество «Островитяне», а впоследствии работавший в полпредстве в Афганистане (в одном из писем к Рейснер Ф.Ф.Раскольников подробно описывает конфликт с ним).
Имеется в виду поэтесса Сусанна Адольфовна Укше (1885—1944; за сообщение даты смерти приносим благодарность К.М. Поливанову), именно в это время организовывавшая группу московских акмеистов, от руководства которой, как это зафиксировано материалами следствия, Мандельштам отказался. См.: Виноградов Владимир. «Зеленая лампа» // Независимая газета. 1994. 20 апреля.
Ср. письмо Мандельштама к Л.В. Горнунгу августа 1923 г.: «Акмеизм 23 года — не тот, что в 1913 году. Вернее, акмеизма нет совсем. Он хотел быть лишь «совестью» поэзии. Он суд над поэзией, а не сама поэзия. Не презирайте современных поэтов. На них благословение прошлого» (Цит. по: Мандельштам Осип. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 438).
См.: Герштейн Эмма. Мемуары. СПб., 1998. С. 423—428.
Кугушева Наталья Петровна (1899—1964) — поэтесса.
Игорь Михайлович Рейснер.
Вафа — литературное имя индийского пролетарского поэта Эс-Хабиба Ахмад Вафы (1900—1936), жившего некоторое время в Афганистане и там, очевидно, познакомившегося с Рейснерами
Имеется в виду книга П.Г. Дауге «И. Райнис: Певец борьбы, солнца и любви» (М., 1920). Автор книги действительно был по профессии зубным врачом.
Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 223.
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 173
Пушкин (A.C.) Полн. собр. соч. М.; Л., 1937. Т. 13. С. 209.