В любом случае женихи могли видеть порог. Недалекий и злобный козопас, которого в некотором смысле можно назвать вором-взломщиком своего времени, взобрался вверх по одной из колонн в зале, прокрался по крыше в оружейную комнату, где и взял оружие, а затем вернулся вместе с ним тем же самым путем к женихам. Одиссей был обескуражен. Он думал, что одна из служанок находится в сговоре с женихами, но Телемак взял всю вину на себя, сказав, что, по всей видимости, он забыл закрыть дверь в оружейную комнату, а один из женихов заметил это.
Козопас попытался еще раз отправиться за оружием, но попал в западню, устроенную ему свинопасом и скотником, которые, очевидно, взбежали вверх по лестнице, схватили его и оставили висеть связанным на потолочной балке, чтобы затем решить его судьбу. О том, что случилось дальше, в частности об участи неверных служанок, наши читатели уже знают. И теперь, завершая наш труд, хотелось бы надеяться, что Афина дарует нашим читателям забвение о тех промахах, которые мы допустили, пересказывая историю, в которой она играет столь важную роль. Мы можем до поры до времени отойти в тень и там лелеять планы в один прекрасный день вновь испытать терпение наших читателей.
1 Капитель – выделенная верхняя часть столба или колонны.
2 Эрехтейон – совместный храм Афины и Посейдона Эрехтея на афинском Акрополе. Построен в конце V в. до н. э. Свою известность получил благодаря портику в виде скульптурной группы кариатид, представляющих собой один из шедевров древнегреческого искусства.
3 При раскопках античных городов в Северном Причерноморье неоднократно находили отрывки из произведений Гомера, как правило, начальные строки «Илиады» или «Одиссеи», которые, очевидно, представляли собой ученические упражнения. Такие же отрывки, только написанные чернилами на деревянных табличках, находили и при раскопках в Египте. Одна из них хранится в Британском музее.
Кроме того, древнегреческий автор рубежа I–II вв. н. э. Дион Хрисостом, лично посетивший Ольвию, рассказывает о том, что в его время каждый ольвиополит считал делом чести знать наизусть произведения Гомера (Orat. XXXVI, 9—10).
1 Древние греки называли симпозиумом дружескую вечеринку, на которой пили вино. Свое нынешнее значение это слово приобрело только в Новое время.
2 Все цитаты из «Одиссеи» даны в переводе В.А. Жуковского.
3 Все цитаты из «Аргонавтики» даны в переводе Н.А. Чистяковой.
4 Колхида – древняя страна на территории современной Грузии, где греки основали несколько городов, в том числе Фасис и Диоскуриаду.
5 Феб – одна из эпиклез Аполлона, воплощение его солнечной ипостаси. Среди других его наиболее известных эпиклез можно назвать Дельфиний – покровитель купцов и мореходов, а также Целитель – покровитель первых колонистов и колонизационных мероприятий. Особое распространение культ Аполлона Целителя получил в Северном Причерноморье. Так, например, на Боспоре Киммерийском он являлся на протяжении архаического, классического и эллинистического периода верховным божеством Европейского Боспора (совр. Керченский полуостров), а также выступал как покровитель правящих династий Археанактидов и Спартакидов.
Культ Аполлона в своей основе имеет малоазийское происхождение, очевидно, именно поэтому в «Илиаде» он неизменно выступает на стороне троянцев.
6 «Беовулъф» – героический эпос германских народов, сложился в конце VII – первой трети VIII в.
7 Данные археологии не подтверждают связи между неолитическим населением Греции и Британии. Не исключено, что авторы имели в виду культуры эпохи бронзы. Одна из них, так называемая культура колоколовидных кубков, охватывала огромную территорию, включавшую в себя в том числе северные области Балканского полуострова, большую часть Центральной Европы, Францию, а также и Британию. Именно носителями этой культуры был возведен знаменитый Стоунхендж.
Летом 2002 г. недалеко от Стоунхенджа было найдено исключительно интересное захоронение мужчины, которому могло быть примерно 35–45 лет. Судя по данным радиоуглеродного анализа, оно датируется в пределах 2400–2200 гг. до н. э. и, таким образом, появляется как раз в то время, когда древние строители возводили основной комплекс Стоунхенджа и прокладывали мощеную дорогу в сторону реки Эйвон.
Отличительной чертой этого захоронения был богатейший набор медных и золотых изделий, подобного которому в комплексах этого времени на территории Британии ранее еще никогда не находили. Местная пресса уже окрестила погребенного мужчину «лучником из Эмсбери» и даже «королем Стоунхенджа», намекая, с одной стороны, на лежавший рядом с ним колчан, полный стрел, от которых, естественно, сохранились только каменные и костяные наконечники, а с другой – на его явно высокое общественное положение.
Судя по химическому анализу зубов и костных останков мужчины, свои молодые годы он провел в области с более прохладным климатом, чем Британия, скорее всего, расположенной недалеко от Альп. К сожалению, мы никогда не знаем причин, побудивших его проделать длительное и невероятно трудное по тем временам путешествие, чтобы оказаться у своих соплеменников на далеком острове.
Рядом с упомянутым захоронением было найдено еще одно погребение того же времени, принадлежавшее мужчине примерно 20–25 лет, по своему богатству и разнообразию инвентаря почти не уступавшее первому. Получается, что окрестности Стоунхенджа служили местом погребения местной элиты раннего бронзового века, поддерживавшей тесные контакты с континентом.
1 Многие читатели «Илиады», наверное, обращали внимание на то обстоятельство, что город, который осаждали греки, именуется то Троей, то Илионом, точно так же, как и сами греки называются то данайцами, то ахейцами, то аргивянами, хотя эти названия отнюдь не являются синонимами и ими обозначались совершенно разные греческие племена. Безусловно, вся эта путаница является следствием поэтапного формирования эпоса, его многослойности. По всей видимости, в «Илиаде» отразились сведения о многочисленных военных экспедициях греческих племен против различных городов, расположенных на побережье Малой Азии.
Нетрудно заметить, что греки и троянцы разговаривают на одном и том же языке, почитают одних и тех же богов, имеют одинаковые обычаи, носят одни и те же одежды и тому подобное. Все это еще раз ставит под сомнение реальность описываемых событий.
2 Трактовка образа Агамемнона в «Илиаде» выглядит очень противоречивой – он может быть добрым другом и советчиком, но может выступать и как злобный и завистливый тиран. Как мы помним, именно его конфликт с Ахиллом, у которого он захватил его законную добычу, чуть не привел к поражению греков. Безусловно, подобная противоречивость отражает поэтапное формирование образа этого героя.
По всей видимости, Агамемнон был реальным историческим персонажем. Устойчивая традиция неизменно связывает его со «златообильными» Микенами, Ахеей и Арголидой. В конце VIII в. до н. э. в Микенах существовало святилище Агамемнона. Есть данные и о его связи со Спартой, где, согласно Гомеру, правил его младший брат Менелай.
3 Имя Ахилл встречается в табличках микенского времени, написанных линейным письмом В, из Кносса и Пилоса. Однако это самые обычные люди, отнюдь не герои.
Судя по всему, в троянский цикл Ахилл был включен достаточно поздно, так как он не участвует ни в завязке войны, ни в ее окончании. Трактовка его образа у Гомера выглядит крайне недостоверной. Так, он постоянно говорит о том, что Ахилл был наследником Пелея, правившего во Фтии, небольшом царстве на севере Греции, тогда как его подданными неизменно называются мирмидоняне, жившие, согласно легендам, на острове Эгина, располагавшемся в южной части Центральной Греции.
Первоначально, очевидно, Ахилл выступал как бог смерти и лишь позднее превратился в героя. Особое распространение его культ получил в Северном Причерноморье. Так, например, его святилища обозначали границы Ольвийского полиса. На Боспоре Киммерийском также существовал городок Ахиллий с расположенным в нем святилищем этого героя (Strabo, XI, 2, 6–8). Автор перевода и этих комментариев опубликовал исключительно интересные материалы, связанные с культом Ахилла, найденные в святилище на поселении Каменная Батарейка (Таманский полуостров). Именно там и должен был располагаться античный Ахиллий.
4 Мирмидоняне – в античной легендарной традиции послушный и исполнительный народ, готовый беспрекословно выполнить любое повеление своего повелителя.
5 Все отрывки из «Илиады» даны в переводе В.Н. Гнедича.
6 Имя Одиссея исходя из древнегреческого языка трактовке не поддается, что может говорить о том, что в основе этого образа лежит местное догреческое божество, особенно популярное в западных областях Средней Греции и Северного Пелопоннеса.