MyBooks.club
Все категории

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов). Жанр: Прочая документальная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Советский анекдот (Указатель сюжетов)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) краткое содержание

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) - описание и краткое содержание, автор Миша Мельниченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету. Исследуются теория жанра, особенности бытования анекдота в СССР, прослеживается история заимствований в эмигрантских и постперестроечных публикациях советских политических анекдотов, проанализирована достоверность записей анекдотов в источниках разных видов. Издание снабжено именным и предметным указателями.

Советский анекдот (Указатель сюжетов) читать онлайн бесплатно

Советский анекдот (Указатель сюжетов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миша Мельниченко

5007A. Однажды утром в 1946 году москвичи увидели на красной площади огромную толпу евреев. Были там всякие – мужчины и женщины, молодые и старые, столичные и провинциальные, даже несколько раввинов и каких-то допотопных типов с пейсами. Удивленные москвичи спрашивают: «Кто вы такие?» – «Мы евреи… из анекдотов». – «Ничего не понимаем! Почему из анекдотов?» – «Нас оттуда генеральши вытеснили…»

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 94] 5007B. СБ: н.д. [БВ 1997: 813]

5008. Генеральша, показывая на зубы, зубному врачу: «Доктор, у меня болит и не в переду, и не в заду, а в промежности».

5008A. СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 94]

5009. Генеральша говорит, что ее имя начинается на «Лы» – «Лизавета».

5009A. После войны в Большом театре в первом ряду сидит разодетая генеральша. Сзади, как водится, сидит лейтенант. Хочет заговорить: «Простите, пожалуйста, гражданочка, как вас зовут?» – «А вот и не угадаете». – «Скажите первую букву». – «Мое имя начинается на “лы”». «Лидия?» – «Нет». – «Людмила?» – «Нет». – «Лия?» – «Нет, нет, вот и не угадали!» – «Ну, скажите сами, пожалуйста». – «Хи… Лизавета».

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 94 – 95]

5010. Генеральша вместо «выдра» говорит «тыдра»: «Буду я всякую паршивую зверюшку на вы называть».

5010A. Генеральша, смотревшая меха в магазине и ушедшая не купив ничего, вдруг возвращается: «Покажите-ка мне опять эту тыдру». Продавщица не понимая: «Что? Что вы хотели?» – «Тыдру». Генеральша тычет пальцем указывая на мех. «Ах, выдру, вы хотите сказать». – «Ну вот еще, буду я всякую паршивую зверюшку на вы называть».

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 95]

5011. Диалог с участием генеральши: «Вы полька?». – «Не, я Нинка, а Полька пошла поссать…»

5011A. В Большом театре в Москве две разодетые генеральши сидят в партере. Позади них – два лейтенанта. «Ванька, давай к этим пристанем, бабы интересные». – «Отошьют, наверно иностранки, послушай-ка, как они говорят». – «Вроде по-нашему, польки наверно». В антракте одна из дам выходит, другая остается. «Ну, Ваня, теперь налетай!» Ваня очень сладко: «Простите, пожалуйста, гражданочка, мы с приятелем заспорили: скажите, вы полька?» – «Чаво? Не, я Нинка, а Полька пошла поссать…»

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 95]

5012. «Тише вы, увертюра!» – «От увертюры слышу!»

5012A. В Москве после войны в Большом театре в первом ряду партера две генеральши громко разговаривают. Уже погас свет, послышались первые звуки оркестра, снижают тона. Кто-то сзади возмущенно шипит: «Тише, вы там, увертюра». Одна из генеральш, обернувшись: «От увертюры слышу!».

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 96] = (укр.) [СЮ 1992: 83] 5012B. СБ: *1945 [ШТ 1987: 338]

5013. Генеральше тесны туфли в стиле Людовика XVI, и она просит туфли Людовика XVIII.

5013A. В Москве после войны. Молодая привередливая генеральша обошла все магазины и забраковала все туфли, которые ей показывали. Наконец, зашла в антикварный магазин. «Покажите мне какие-нибудь совершенно необыкновенные туфли, чтобы ни у кого таких не было!» – «Да, дело трудное… Погодите, есть у меня одна пара… (Приносит.) Вот, в стиле Людовика XVI». Генеральша примеряет: «Эти мне нравятся, только тесноваты. Нет ли у вас Людовика так на XVIII?»

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 96] 5013B. ХЛ: *1945 – 1950 [ЗИ 1998: без н.с.]

5014. Диалог врача и генеральши: «У меня ухи болят». – «Вы жена генерала?» – «Вы узнали по мехам?» – «Нет, по ухам».

5014A. СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 96] 5014B. СБ: *1945 [ШТ 1987: 338] 5014C. ММ: *1945 – … [КИ 2007: без н.с.]

5015. Генеральша, на замечание о том, что рояль нельзя ставить в месте, где нет резонанса: «Если муж мне рояль купил, то резонанс уж наверно купит!».

5015A. Позвала Дунька настройщика. «Сделайте так, – говорит, – чтоб звучало как в Большом зале консерватории. Денег не пожалею». – «Не смогу, – отвечает мастер, – у вас резонанса нет». – «Ерунда, – успокаивает Дунька, – будет! Муж из Германии рояль привез, он и резонанс выпишет»…

ХЛ: *1945 – 1950 [ЗИ 1998: без н.с.] 5015B. СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 96 – 97] 5015C. ММ: *1945 – … [КИ 1978: 27] 5015D. ММ: 1945 [КГ 1994: 116]

5016. «Ты хотела бы быть лебедем?» – «Очень нужно! Вечно с мокрым задом ходить».

5016A. В Большом театре в ложе сидит генерал с женой, идет «Лебединое озеро». Генерал очень расчувствовался от музыки, от балерин (а м.б. от стопочек в антракте): «Манька, и какую очень великолепную музыку этот Римский-Корсаковский написал… А пляшут как! Гляди, лебедя из болота вылезають. Манька, а ты хотела бы лебедем быть?». Генеральша, вполне трезво: «Вот! Очень мне нужно! Вечно с мокрым задом ходить».

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 97] = (укр.) [СЮ 1992: 58] 5016B. ЭН: 21.07.1937 [СС 1937 – 1941: 15]

5017. «Что получится, если сложить два окорока?» – «Задница».

5017A. Генерал с молодой генеральшей гуляют по городу. Попутно он учит ее арифметике. «Вот, Машенька, видишь – идет один солдат, а сзади – еще один. Сколько их вместе будет?» – «Два!» – «Умница! А вон трамвай едет – один вагон да один, сколько их всего?» – «Два!» – «Молодец ты у меня! А вот еще последняя задача: видишь, в витрине окорок лежит, а рядом еще один. Посчитай, что получится, если их сложить!» – «Задница!»

СБ: н.д. [БВ 1997: 813]

5018. Генерал – генеральше: «Манька, сколько разов я тебе говорил: не террор, а фураж!».

5018A. Каждый день один генерал бился над своей женой, обучая ее хорошему тону. Наконец, повез ее на банкет. Генеральша знакомится с гостями, суя руку с локтя вперед. «Маня. Маня. Маня. Маня…» Генерал хмурится. Генеральша заводит «светский разговор»: «Вчера мы были в Большом театре. Мое новое платье произвело там настоящий террор». Генерал не выдерживает: «Манька, скольки разов я тебе гаварил: не террор, а фур… аж!».

СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 98] 5018B. СБ: *1945 [ШТ 1987: 338]

5019/3223. Генеральша говорит, что разговаривала с Анной Карениной на Моховой. Генерал: «Моховая переименована в проспект Маркса!».

5019A. Жена советского генерала часто позорит его на людях. Они в гостях. Он слышит смех в том углу, где жена. Отзывает ее в сторону. «Что ты опять ляпнула?» – «Ничего особенного. Майор сказал, что видел вчера в театре “Анну Каренину”. А я (исключительно чтобы поддержать разговор) сказала на это: “Я тоже вчера встретила на Моховой Анну, мы с ней славно поболтали”. Генерал хватается за голову: «Боже мой! Неужели ты не знаешь, что Моховая переименована в проспект Маркса?».

СБ: *1962 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

СССР и мир в послевоенный период

5020/4936/5366. Американец, желающий спасти самолет от катастрофы, выбрасывает из него грека920.

5020A. В аэроплане четыре пассажира: американец, англичанин, француз и грек. Внезапно пилот открывает дверь в пассажирскую кабину: «Господа пассажиры, мотор испортился, во избежание аварии один из вас должен пожертвовать собой – выпрыгнуть». Поднялся француз: «Vive la belle France!921» – и выпрыгнул. Через несколько минут летчик снова: «Господа, еще одному придется выброситься». Поднялся англичанин: «Long live to the Great Britain!922» – и выбросился. Через несколько минут летчик: «Господа, еще одному придется пожертвовать собой». Встал американец: «Long live to the United States of America!923» – поднял грека и выбросил его в окно.

СБ: н.д. [АЕ 1951: 113]

5021. Для британской делегации все готовят из английских продуктов – используют даже английскую соль.

5021A. Сталин пригласил Черчилля приехать в Москву и велел Молотову оказать англичанам гостеприимство. Во время переговоров Сталин заметил, что гости сидят с кислыми лицами, а Черчилль через каждые двадцать минут извиняется и ненадолго покидает совещание. Сталин попросил у Молотова объяснений. «Не знаю, товарищ Сталин, чем недовольны англичане. Мы все сделали для того, чтобы они чувствовали себя как дома. Кухня, продукты – все английское, даже соль».

СБ: н.д. [БЮ 1995: 169] 5021B. СБ: н.д. [ВА 1980: без н.с.] 5021C. СБ: *1944 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5022. «Папа, а Сталин – музыкант?» – «Нет». – «А почему ему с Запада все время ноты присылают?»

5022A. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 103]

5023/5410. Сталин протянул западным демократиям руку помощи, а они ждут, что он протянет ноги.

5023A. Чиновник Министерства иностранных дел докладывает Сталину о разногласиях с западными демократиями. Возмущенный диктатор замечает: «Я сделал все возможное, я протянул им свою руку, чего же они ждут?» – «Они ждут, когда вы протянете ноги».

ПР: 1948 [СЮ 1948: 57]

5024. Представитель СССР сказал по телефону западному политику (ВышинскийАчесону /МолотовТрумэну /СталинЧерчиллю) только одно «Да» – в ответ на вопрос «Хорошо ли меня слышно?».

5024A. Вышинский, в присутствии Сталина, разговаривает по прямому проводу с Ачесоном. «Нет… нет… нет… нет… нет… нет…» – говорит Вышинский и внезапно добавляет: «Да!» – «Что значит “Да”? Ты зачем сказал Ачесону “Да?”». – «А он это меня спросил, хорошо ли я его слышу!»


Миша Мельниченко читать все книги автора по порядку

Миша Мельниченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Советский анекдот (Указатель сюжетов) отзывы

Отзывы читателей о книге Советский анекдот (Указатель сюжетов), автор: Миша Мельниченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.