MyBooks.club
Все категории

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов). Жанр: Прочая документальная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Советский анекдот (Указатель сюжетов)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) краткое содержание

Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) - описание и краткое содержание, автор Миша Мельниченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету. Исследуются теория жанра, особенности бытования анекдота в СССР, прослеживается история заимствований в эмигрантских и постперестроечных публикациях советских политических анекдотов, проанализирована достоверность записей анекдотов в источниках разных видов. Издание снабжено именным и предметным указателями.

Советский анекдот (Указатель сюжетов) читать онлайн бесплатно

Советский анекдот (Указатель сюжетов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миша Мельниченко

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 216 – 217 (№ 2798)]

5492B. Кондуктор в автобусе объявляет остановки в Киеве: «Царская площадь!» – «Площадь Третьего Интернационала, бывшая Царская», – поправляет его еврей. «Крещатик!» – «Улица Воровского, бывший Крещатик», – опять поправляет еврей. «Николаевская улица!» – «Улица Карла Маркса, бывшая Николаевская», – продолжает еврей свое. «Вам сходить, товарищ еврей, бывшая жидовская морда!» – не выдерживает кондуктор.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 44]

5493/1603. В Большом театре Голованов набьет тебе морду, а потом доказывай, что ты не еврей.

5493A. «Скажи пожалуйста, Бом, ты видел в Большом театре балет “Красный Мак”?» – «Нет, я в Большой театр боюсь ходить. Еще Голованов бить будет». – «Что же тебе его бояться, ведь ты же не еврей?» – «Ну да… Набьет тебе физиономию, а потом доказывай, еврей ты или нет»991.

ЭН: 27.08.1928 [РВ 1926 – 1933: 58]

5494. Лучше быть Соловейчику на Воробьевых горах, чем Воробейчику на Соловецких островах. / «Лучше Воробейчиковы горы, чем Соловейчиков монастырь».

5494A. Встретились в Москве на Воробьевых горах два еврея-приятеля – Воробейчик, который все время живет в Москве, и Соловейчик, который недавно вернулся из ссылки из Соловков. Воробейчик спрашивает: «Соловейчик, как поживаете?». – «Ах, не спрашивайте, лучше быть на Воробьевых горах Воробейчиком, чем на Соловках Соловейчиком!»

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 22] = [АА 194?: 26] = (укр.) [СГ 1956: 49] 5494B. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 4] 5494C. ММ: … – 1930 [ББ 1992]

5495. «Мама, в школе велели прийти на вечер в национальных костюмах. Сделай мне еврейский». – «Стану я тебе в десять лет заказывать каракулевое манто».

5495A. Мойша вернулся из школы домой: «Папа, нам в школе сказали завтра прийти в национальной одежде». – «Ты слышишь, Циля? Мальчик уже хочет дубленку и пыжиковую шапку!»

СБ: н.д. [ДМ 1991: 304] 5495B. ДН: 1946 [СН 1925 – 1985(6а): 606] = *1927 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5496. Письмо солдату-еврею от родителей: «Не попади служить в Морфлот, а то как бы нам не пришлось покупать тебе крейсер».

5496A. Молодого еврея из украинского местечка мобилизовали на Гражданскую войну в Красную Армию. Вскоре он прислал домой письмо: «Здравствуйте, дорогие родные! Дела у меня идут нормально, попал служить в конную армию к Буденовичу. Вышлите мне, пожалуйста, 200 рублей на покупку лошади, так как здесь все служат со своими лошадьми». Вскоре новобранец получает ответное письмо: «Здравствуй, Мойша! 200 рублей на покупку лошади тебе не высылаем, так как письмо твое не получили. Смотри, не попади служить в Морфлот, а то как бы нам не пришлось покупать тебе крейсер. Мама».

СБ: н.д. [ДМ 1991: 296]

*5497. Рабиновичу при приеме в партию надо назвать тридцать великих марксистов: «Маркc, Энгельс, Ленин, вы, товарищ секретарь, и двадцать шесть бакинских комиссаров»992.

*5497A. СБ: *1920-е [ШТ 1987: 486]

5498. Человек, показывая карман, в котором у него часы: «А как вы через штаны могли увидеть, что я еврей?».

5498A. Встречает на улице некая дама Зиновьева. «Товарищ еврей, – говорит, – скажите, пожалуйста, который час?» Тот вынимает часы: «Смотрите!». – «Но как же я могу через крышку увидеть, который час?» – «А как вы через двое штанов могли увидеть, что я еврей?»

ДН: 06.09.1925 (укр.) [ЕС 1997: 277] 5498B. СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 493]

5499. Еврей пишет в анкете: «ВКП(б)» – Вроде Как Партийный (Беспартийный).

5499A. Еврей-служащий заполняет анкету, где имеется следующий вопрос: «Ваша партийная принадлежность?». Он отвечает: «ВКП(б)». Ему говорят: «Что вы пишете ВКП(б), если вы беспартийный?» – «А разве я написал партийный? Я написал ВКП(б), а это значит: “вроде как Партийный”, а в скобках “беспартийный”».

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 29] = [АА 194?: 46] = [АЕ 1951: 13] 5499B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 91]

5500. Еврей знаком с винтовкой (/автомобилем) – он помнит ее еще револьверчиком (/мотоциклеткой).

5500A. Пожилой еврей сидит на занятиях Всевобуча993. Ему говорят: «Перед вами винтовка. Вам она знакома? Что вы можете о ней сказать?». Еврей растерян, но хочет произвести хорошее впечатление. «Господи! Да я же с нею давным-давно знаком. Знал ее еще тогда, когда она была совсем маленьким револьверчиком».

СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5500B. СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925 – 26: 21] = н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 54]

5501. Еврей спросил у кондуктора, берут ли члены ВУЦИКа билеты, и прошел бесплатно.

5501A. Едет пара молоденьких еврейчиков в трамвае. «Берите, граждане, билеты», – говорит кондуктор. «Как, у вас члены ВУЦИКа994 тоже берут билеты?» – отвечает один. «Нет, нет, садитесь, садитесь!» – упрашивает кондуктор и отходит. «Как, Миша, ты уже член ВУЦИКа?» – спрашивает второй еврейчик. «А разве я сказал, что я член ВУЦИКа? Я только спросил, берут ли члены ВУЦИКа билеты».

ДН: 13.12.1927 (укр.) [ЕС 1997: 560 – 561]

5501B. Еврей, увидев приятеля, переходит улицу не там, где надо. Появляется милиционер. Штраф! «А что, Героям Союза тоже платить?» Милиционер берет под козырек. «Извините, товарищ. Проходите». – «Яша, ты разве Герой?» – спрашивает приятель. «Уже и спросить нельзя? Я ведь просто спросил. Ничего не утверждал».

СБ: *03.1984 – 03.1985 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

*5502. Еврей (/с собачкой) входит в трамвай, используя в качестве билета свое имя – «Ицик» (/«Ицик и цуцик»).

*5502A. Еврей из провинции приехал в Москву. Видит – на передней площадке совсем мало народу, без давки. Вот он и пошел туда. Слышит один перед ним, проходя в вагон, говорит кондуктору: «ЦИК». (Это значит Центральный Исполнительный Комитет СССР.) Кондуктор пропустил. Другой говорит: «ВЦИК» (Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет) – тоже прошел. Третий говорит: «ВУЦИК» (Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет) – тоже пропустили. Дошла очередь и до него. Он, не понимая ничего, произнес свое имя – Ицик995.

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 40]] = [АА 194?: 36] = *1921 – 1925 [АЕ 1951: 34] *5502B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 44 – 45]

5503. «Наша Клава выходит замуж. Хороший человек, но еврей». – «Ну кто теперь не еврей?»

5503A. ЗФ: 1934 [СН 1924 – 1937: № 421] = *1930 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5504. Характеристика национальностей: три еврея – оппозиция, три грузина – ЦК.

5504A. Один немец – педант, два немца – пивная, три немца – война. Один англичанин – невежда, два англичанина – спортивный матч, три англичанина – великая морская держава. Один испанец – нищий, два испанца – бой быков, три испанца – отступление. Один француз – галантный человек, два француза – ссора, три француза – брак. Один русский – гений, два русских – беспорядок, три русских – хаос. Один еврей – старьевщик, два еврея – банк, три еврея – газета.

ПР: 12.03.1927 [ЛН 1927: 2]

5504B. Характеристика национальностей. Один грузин – чистильщик ботинок; два грузина – лезгинка; три грузина – ЦК. Один еврей – спекулянт; два еврея – трест; три еврея – оппозиция. Один украинец – украинизация; два украинца – гопак; три украинца – погром. Один русский – дурак; два русских – два дурака; три русских – три дурака.

ДН: 21.12.1927 [ЕС 1997: 565]

5504C. Один русский – пьяница; два русских – драка; десять русских – очередь в шинок (шалман); много русских – фронт; один еврей – лауреат; два еврея – блат; десять евреев – наркомат; много евреев – тыл.

ДН: 13.03.1944 [ШЛ 2011(1): 435]

5504D. Один еврей – лавка. Два еврея – блат. Три еврея – наркомат. Четыре еврея – крепкий тыл страны. Один Иван – пьян. Два Ивана – драка. Три Ивана – строительство Беломорканала. Четыре Ивана – передний край.

СБ: *1943 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5504E. Один англичанин – джентльмен, два – спорт, три – парламент. Один француз – любовник, два француза – дуэль, три – революция. Один еврей – торговля, два – шахматный турнир, три – симфонический оркестр. Один русский – маленькая пьянка. Два русских – средняя пьянка. Три русских – большая пьянка.

СБ: *1956 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5504F. СБ: *1963 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

5505. Еврей обвиняет устройство для продажи билетов в антисемитизме.

5505A. На вокзале стоит автомат с надписью: «Кинь десять копеек и получи билет на перрон». Подходит еврей: «А… десять копеек… Может, и за пять получится», – и кидает пять копеек. Ничего не происходит. Подождал-подождал, билета нет – кинул еще пять копеек. Билета нет. Подходит украинец, кидает десять копеек и достает билет. «Это не автомат, а настоящий юдофоб!» – кричит обиженный еврей.

ДН: 18.05.1928 (укр.) [ЕС 1997: 634 – 635] 5505B. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1928: 79 – 80] = (ст. орф.) [КС 1929: 212]

5506. Человек вмешивается в чужую ссору и начинает бить еврея, потому что думает, что «началось».

5506A. Переполненный автобус. Стоит солдат и поглядывает на часы. Вдруг солдат бьет по лицу стоящего рядом мужчину и отворачивается. К пострадавшему пробивается другой пассажир и начинает его избивать. Идет суд. У солдата спрашивают, за что он ударил человека. «Как за что?! Он наступил мне на ногу, и я дал ему пять минут, чтобы он убрал свою ногу, но он не сделал этого. Тогда я дал ему еще пять минут, чтобы он хотя бы извинился, но он не извинился. Ну, я ему и врезал!» У второго подсудимого спрашивают: «А за что вы так избили человека?» – «Стою, значит, в автобусе. Вижу: солдат, а рядом с ним – еврей. Солдат долго смотрел на часы, а потом вдруг ка-ак впаял тому еврею!.. Я и подумал, что по всей стране началось!..»


Миша Мельниченко читать все книги автора по порядку

Миша Мельниченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Советский анекдот (Указатель сюжетов) отзывы

Отзывы читателей о книге Советский анекдот (Указатель сюжетов), автор: Миша Мельниченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.