MyBooks.club
Все категории

Олег Кирьянов - Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Кирьянов - Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести. Жанр: Прочая документальная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Олег Кирьянов - Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести

Олег Кирьянов - Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести краткое содержание

Олег Кирьянов - Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести - описание и краткое содержание, автор Олег Кирьянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь в современной Корее – это жизнь в стиле «ппали-ппали», что означает быстро-быстро. Корейцам вечно не хватает времени, они всегда торопятся, делают несколько дел сразу и начинают кричать о том, что безнадежно опаздывают, когда поезд в метро лишь слегка замедлил ход. Они эмоциональны, вспыльчивы, способны к спонтанной мгновенной мобилизации, впечатлительны и ранимы. Они создали суперсовременные технологии, гордятся своей национальной культурой и находятся в постоянной и безостановочной трансформации, чтобы поддержать высокий темп модерновой и динамичной Кореи… Кажется, умом Корею не понять, но попытаться можно…

Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести читать онлайн бесплатно

Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Кирьянов

Корейцы вообще-то хорошо себе представляют, что Россия – чрезвычайно богатая в плане культурного и исторического наследия страна. Имена Достоевского, Чехова, Горького, Толстого (но Пушкина в гораздо меньшей степени), ведущие балетные коллективы Мариинки и Большого театра знакомы многим корейцам. Значительная их часть прочитала произведения российских авторов или побывала на гастролях наших коллективов. При встрече с русским корейцы обязательно повосхищаются произведениями нашей литературы, но при этом, скорее всего, пожалуются, что имена героев романов и повестей слишком длинные. Попадались и такие, кто говорил, что начали, но бросили читать, например, «Войну и мир» или «Преступление и наказание» именно из-за труднозапоминаемых имен. Тем не менее культурная сторона жизни России освещается в Южной Корее лишь эпизодически – чаще всего в привязке к гастролям известных российских художественных коллективов. Однако в этом случае корейские журналисты, как правило, не жалеют хвалебных эпитетов. Прилагательные «выдающийся», «бесподобный», «блестящий» и «всемирно известный» они тогда используют очень часто.

Рассказы о жизни своих «братьев по крови» – зарубежных этнических корейцев, несмотря на то что они зачастую никогда не бывали в Корее, не знают корейского языка и в целом осознают себя в первую очередь гражданами страны, в которой родились и выросли, всегда были и остаются одним из приоритетов южнокорейских СМИ. На территории России и стран СНГ, как известно, проживает немало этнических корейцев, поэтому и внимание к ним достаточно велико. В южнокорейских изданиях регулярно попадаются довольно подробные материалы о жизни и деятельности российских корейцев, особенно если при этом затрагивается аспект исторических корней. Темами статей и репортажей часто становятся фестивали корейской культуры, популярность национальной кухни, изучение корейского языка в России и т. д.

Информационные поводы дают и различные крупные события, участниками которых становятся этнические корейцы или граждане РК, находящиеся в России. Типичный пример – этнический кореец, добившийся больших успехов в спорте, культуре, науке, политике или других сферах. Такой человек обычно называется в первую очередь корейцем, представителем корейской нации, а не гражданином другого государства. Негативные материалы о российских корейцах в южнокорейских СМИ появляются редко. Исключения, конечно, составляют слишком громкие скандалы, которые просто невозможно игнорировать.

О России в последние годы часто можно слышать и в привязке к проблеме пресловутых скинхедов, жертвами которых становятся в том числе и корейцы – как граждане РК, так и этнические корейцы из числа граждан РФ. Случаи избиения корейцев в России «бритоголовыми» освещаются в Корее очень широко, что объективно отражает серьезность проблемы. Некоторое время южнокорейский МИД даже официально рекомендовал воздержаться от поездок в РФ из-за активизации деятельности скинхедов. Следует, впрочем, отметить, что корейские СМИ подходят к данной проблеме довольно объективно, без раздувания истерии и обилия негативных высказываний о России в целом.

Если политические и экономические репортажи в южнокорейских СМИ о России далеко не всегда характеризуют нашу страну положительно, то спорт – то направление, которое формирует благоприятный образ РФ в сознании корейцев. Во многом это объясняется большой популярностью среди корейцев конкретных личностей, которые либо являются гражданами РФ, либо сейчас работают или работали в России.

Так, корейские СМИ активно следят за тем, как работают в России два бывших тренера национальной сборной Южной Кореи по футболу – Гус Хиддинк (тренер национальной сборной России) и Дик Адвокат (долго тренировал футбольный клуб «Зенит»). Их успехи на новом поприще: выход России в финальную часть чемпионата Евро-2008, чемпионство «Зенита» в российском национальном первенстве и Суперкубке – заметили практически все местные издания. Интерес корейских СМИ к освещению спортивной жизни России объясняется еще и тем, что несколько южнокорейских футболистов стали играть в российских клубах высшей лиги.

Если брать конкретных российских спортсменов, то бешеной популярностью, в том числе и на бытовом уровне, пользуются теннисистка Мария Шарапова, прыгунья с шестом Елена Исинбаева и чемпион мира по боям без правил Федор Емельяненко. Не будет преувеличением сказать, что эти фигуры стали в сознании очень большого числа корейцев (в первую очередь мужчин) такими же символами современной России, как матрешка, водка, Путин и Мариинский балет. Мельчайшие подробности жизни Шараповой, Исинбаевой и Емельяненко постоянно освещаются в корейских СМИ. Для Исинбаевой корейцы даже придумали красивое прозвище – «минёсэ», что означает «красавица птица», имея в виду ее обаятельную внешность и успехи в прыжках в высоту с шестом.

Причем, если интерес к теннисистке и легкоатлетке обусловлен во многом мировым вниманием к их персонам, то Федор Емельяненко – именно корейский кумир (в Республике полно его фанатов). Мне часто попадались корейцы, которые, узнав, что я из России, сразу же вспоминали о чемпионе по боям без правил. Его приезды в Южную Корею становятся такими же значительными по степени присутствия в местном информационном пространстве событиями, как визиты мировых лидеров и знаменитостей. Не будет ошибкой сказать, что за последние годы на бытовом уровне имидж России среди южнокорейцев заметно изменился в положительную сторону именно благодаря Исинбаевой, Шараповой и Емельяненко. Кстати, сами корейцы будут сильно удивлены, если им сказать, что Емельяненко не очень известен в России. Это трудно понять местным жителям, так как наш спортсмен по популярности в Корее может дать фору многим местным звездам эстрады и кино. На самом деле эта странность объясняется очень просто: турниры по боям без правил, на которых в основном выступает атлет, проводятся в Японии и широко транслируются в Южной Корее. А вот в России всего это нет, потому и известен Емельяненко скорее специалистам, чем рядовому россиянину.

Если говорить о спорте, то вплоть до конца 2007 года Россия в корейских СМИ упоминалась и в связи с Сочи, который конкурировал с южнокорейским Пхёнчханом в борьбе за право проведения зимней Олимпиады 2014 года. При этом Россия постоянно была объектом жесткой критики, особенно после победы. Многие местные СМИ, вне зависимости от своей направленности, не стеснялись открытых заявлений о «решающей роли денег «Газпрома» и Путина, тогда как по справедливости должен был бы победить Пхёнчхан». Правда, следует отметить, что эта тема быстро сошла на нет. Не подкрепленные ничем обвинения, очевидно, стали результатом чрезмерного всплеска эмоций, а также того, что в стране на правительственном уровне была организована широчайшая компания в поддержку Пхёнч-хана.

Отмеченные выше черты «российского портрета» в корейских СМИ в той или иной степени находят отражение и в сознании людей. Однако есть и ряд других народных корейских стереотипов о России. Обратимся же к ним.

Не удивляйтесь, если кореец будет искренне верить в то, что в России всегда очень холодная, прямо-таки лютая зима, а русские постоянно ходят в меховых шапках. Причем чуть ли не круглый год. Это в принципе один из самых расхожих стереотипов о нашей стране. Взывать к логике, говорить о том, что Россия слишком велика, чтобы можно было делать такие обобщения, и что в самых холодных районах, где зима действительно двенадцать месяцев в году, как правило, народ не живет, дело бесполезное. Во многом созданию подобного образа способствуют местные СМИ, которые любят время от времени рассказывать о том, что в России зафиксирован очередной рекорд низкой температуры. На тот факт, что регионы Крайнего Севера, некоторые области Якутии, Чукотка – такая же экзотика для подавляющего большинства россиян, как и для корейцев, не обращают внимания. Как следствие – возникновение устойчивой связи «Россия – холод».

Тут мне как раз вспоминается очень занятный эпизод. Однажды, когда на улице было уже действительно прохладно, я выскочил за покупками в магазинчик, который находился буквально в пяти метрах от гостиницы, где я тогда остановился. Сердобольный портье на выходе попытался меня отговорить от этой затеи, убеждая, что на улице холодно и я простужусь. Все расставило на свои места пояснения охранника (кстати, большого поклонника Федора Емельяненко), который сказал: «Да он из России, ему не холодно». Аргумент для портье железный: после этого он был уверен, что я на улице не простужусь и вообще чуть ли не живу в холодильнике.

Следующий стереотип корейцев о России не менее распространен и в других странах, а именно: все русские девушки очень красивые. Вот получит обычная девушка российское гражданство, и сразу станет красивой. При этом большинство красавиц зовут Наташа. Конечно, среди россиянок красавиц хватает, но объяснять, что и в России женщины бывают разными, бесполезно. Очень часто меня знакомые корейцы просили познакомить с россиянками и были поражены, когда некоторые из них не походили на моделей с обложек журналов моды. Часто, говоря о русских девушках, корейцы кое на что намекают. Однако тут уже винить надо нас самих, ведь во многих барах и прочих увеселительных заведениях действительно встречаются россиянки, приехавшие заработать в Корею древнейшим способом. Регулярно появляются и сообщения о задержании корейских сутенеров, которые ввозили в страну жительниц России и ряда стран СНГ для работы «в сфере индустрии нелегальных услуг сексуального характера». Правда, в последнее время этот поток, насколько можно судить, существенно ослаб. Может, улучшение экономической ситуации в России сказалось, а может, и другие факторы.


Олег Кирьянов читать все книги автора по порядку

Олег Кирьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести отзывы

Отзывы читателей о книге Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести, автор: Олег Кирьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.