29
Штёссингер Феликс (Прага) — работал в Вене и Берлине, а последнее время в Цюрихе, где и умер в 1954 г. Он решительно выступал в поддержку позиции Арно Наделя. Его книга «Переворот в мировой политике» представляет собой памятник жизни и идеям Йозефа Блоха, издателя «Социалистического ежемесячника». Последняя значительная работа Штёссингера — гейневская антология «Мое драгоценное завещание».
«Путь Тихо Браге к Богу». Лейпциг, 1916.
«Прощание с юностью». Романтическая комедия в трех действиях. Берлин, 1912.
Хаас Вилли. Благовещение и Поль Клодель. Бреннер, 1 июля 1913 г.
Великий писатель Роберт Музиль после выхода в свет «Созерцания» стал почитателем Кафки.
Жена аптекаря в Праге, хозяйка литературного салона, в котором часто бывал Кафка.
«Превращение».
Ежемесячник, выходивший с сентября 1913 г. в Лейпциге. Издавался сначала Э. Э. Швабахом, с 1915 г. — Рене Шикеле. «Превращение» появилось в октябрьском номере за 1915 г.
«Новые христиане» — замысел одного из моих романов.
Город и монастырь премонстрантов близ Мариенбада.
По инициативе Кафки его невеста принимала участие в воспитательной работе «Еврейского народного дома», из которого поздней возникла детская деревня Бен-Шемен (учебная деревня) в Палестине.
Я уведомил Кафку, что, по сообщениям газет, в Мариенбад прибыл бельцский раввин, глава хасидов. Кафка (об этом свидетельствует и его дневник) испытывал ко всему, что касалось хасидов, своеобразное чувство: смесь восхищения, любопытства, скептицизма, одобрения и иронии. Он тотчас обратился к нашему общему другу Георгу Мордехаю Лангеру, необычному одинокому человеку, который родился и получил воспитание в Праге, в духе западноевропейской культуры, но много лет прожил как настоящий хасид при «дворце» «бельца». Его братом был уже упоминавшийся в письмах поэт Франтишек Лангер. Г. М. Лангер писал по-немецки и по-чешски на темы каббалы, кроме того, выпустил две книги еврейских стихов. Одно из стихотворений — элегия на смерть Кафки. В 1939 г. Лангер сумел ускользнуть от нацистов из Праги, с невероятными мучениями добрался на немецком судне до Палестины, где прожил еще некоторое время, но потом сказались последствия пережитого в пути, и в 1943 г. он умер.
Правильно: габаим.
Врач, фабрикант в Варнсдорфе, который пробовал консультировать Кафку.
«Юдишес эхо» — газета, которую издавал Мета Мах с 1914 г.
«Царица Эсфирь». Драма в трех актах с прологом. Лейпциг, 1918.
См.: «Приготовления к свадьбе в деревне», с. 154 и далее.
«Дер юде» — ежемесячный журнал, издававшийся с марта 1916 г. Мартином Бубером.
Райхенбергер — дирижер Венской придворной оперы, который «улучшил» мой перевод; несмотря на мои протесты, он был напечатан с этими поправками. Некоторые особенно безвкусные места мне после жестокой борьбы все-таки удалось потом убрать.
Философ Макс Шелер.
Писатель Ханс Блюер.
Венский психоаналитик и философ Отто Гросс.
Манн Томас. Палестрина. — «Нойе рундшау», октябрь 1917 г. 2 Намек на пражского поэта неоромантического направления Хуге Салусе.
«Акцион» выходил с 1911 г.
Брод Макс. Марш Радецкого. — «Акцион», сентябрь 1917 г.
X. Тевелес писал под псевдонимом Боб для «Прагер тагблатт».
Ку Антон — венский фельетонист.
Дама — Ида Бой-Эд; книга называется «Мученичество Шарлотты фон Штайн. Попытка ее оправдания». Штутгарт, 1916.
Во Франкфурте состоялся литературный вечер; я попросил Кафку участвовать в нем.
«Ди юдише рундшау» — журнал, который издавали Ханс Клецель, затем Роберт Вельч с 1896 г.
«Отчет для Академии».
Поэт Рудольф Фухс.
«Даймон» — двухмесячник, который издавал Карл Мут с февраля 1918 г.
«Донауданд» — ежемесячник, который издавал Карл Мут с октября 1917 г.
Блюэр Ханс. Роль эротики в мужском обществе. Том I.
«Марсиас» — двухмесячник, издатель — Теодор Таггер (Фердинанд Брукнер), выходил с осени 1917 г.
«Анбрух. Листовки своего времени». Издатели Отто Шнайдер и Людвиг Ульмен. Вскоре, с конца 1917 г., прекратил существование.
Фёрстер Фридрих Вильгельм — педагог и пацифист
Трельч Эрнест. Лютер и протестантизм. — «Нойе рундшау», октябрь 1917 г.
Персонаж из книги Макса Брода «Большой риск». Мюнхен, 1920.
«Затонувший колокол» — драма Герхарта Гауптмана.
Ольга и Ирена — персонажи «Евреек» Макса Брода.
«Королевское послание».
Пфемферт Франц — издатель «Акциона».
Кафка ошибся. Книга вышла в Штутгарте (издательство «Аксель юнкер», 1905).
Адлер Пауль — поэт, живший тогда еще в Хеллерау, принципиальный противник военной службы. Друг и пропагандист Теодора Дойблера, постоянный собеседник Якоба Хегнера.
«Наши литераторы и община». — «Дер юде», октябрь 1916 г.
«Язычество, христианство, еврейство», над которой я тогда работал.
Намек на сон, в котором меня мучили еврейские и сионистские катастрофы. Тогдашнее положение в Палестине было критическим.
Юлия Вохрыцек.
Брод Макс. Третья фаза сионизма.
Вероятно, имеется в виду драма «Фальсификатор».
Процесс об убийстве против графини Тарновской, привлекший к себе тогда широкое внимание. Пауль Виглер — известный историк литературы и эссеист. Вилли Хандль — театральный критик, а также автор странного и мастерски написанного романа «Пламя». Оба некоторое время были редакторами пражской немецкой газеты «Богемия», в которой Кафка, вероятно, и читал заметки об этом сенсационном процессе.
Первое упоминание о Милене Есенской.
Адресат, по всей видимости, «молодая девушка», которую упоминает в конце своих воспоминаний Дора Гефит (см. «Биографию», с. 332): «Он оберегал, заклинал, учил ее отдаться в будущем работе и связывать все надежды на улучшение с деятельностью и достижениями». Кафка познакомился с Минце Э. в маленькой деревне Шелезен в Северной Богемии, где он часто бывал. Здесь речь идет о его пребывании зимой 1919/20 г. в пансионате Штюдль, в котором находилась после долгой болезни и Минце Э.
Здесь три строки зачеркнуты Кафкой, прочесть их невозможно. С этим связана следующая строка.
Один из персонажей новеллы «Остров Карина» (1907) изображает Франца Кафку, каким он мне тогда представлялся.
«Песнь песней» — глава в книге «Язычество, христианство, еврейство».
Воспоминание о моих уроках для детей беженцев во время мировой войны. Кафка по возможности на них присутствовал.