В Бени-Хасане (L. D., ii. 127) он управляет кораблем, который везет тело номарха в Абидос.
Mar – Mast., 108. Начальник юга: L. D., ii. 60 и след. с. Стела Себекхотепа (VI династия, L. A.); Верховный судья: L. D., ii. 73 и след. с.; 77 и след. с.; 103 с.
L. D., ii. 94 d, 110 с; Mar. Mast., 104, 115, 135, 150; R. J. H., 85/101. Исключение сделано для «управляющего писцами по делам сельского хозяйства в номе Быка». Mar. Mast., 437.
Стела Антефа, главы кабинета, относится к 39-му году правления Сенусерта I.
Так было при Сенусерте I.
Не вполне ясно, в каком порядке располагались эти должности по старшинству.
Во времена Нового царства он носил одежду, украшенную узором в виде звезд.
Cын номарха сменяет отца в этой должности: L. D., ii. 122, 134 с.
Судя по следующей надписи, сыновья дочерей, возможно, считались главными кандидатами в наследники; с этим согласуются и другие места текста.
L. D., ii. 122. Амони явным образом отмечает, что унаследовал ном Газели от своего «старого отца», и сразу после этого стоит дата вступления в наследство.
Ср.: Ä. Z., 1882, р. 159 и след. с.
Все, что сказано дальше на эту тему, известно по рисункам из гробницы Хнемхотепа, L. D., ii. 126 и след. с. Мы видим здесь, что казначей строил гробницу Хнемхотепа, L. D., ii. 125, I, 222.
Этих великих домов было шесть, L. D., ii. 150 a, так же как и шесть судов . Это указывает на какое-то деление всего царства или Верхнего Египта на шесть частей.
Например, каменщика. Mar. Cat. d'Ab., 724.
Мы можем видеть, что после гражданской войны Яхмос сам наделял землями своих любимцев (L. D., iii. 12 d., 21). Это подтверждает изложенную выше теорию, потому что он, вероятно, давал им долю из добычи.
No, 7311, где это доверенный слуга.
Мы можем считать «писца Пахри, князя Нехебта, начальника пророков» номархом в прежнем смысле этого слова; он жил в начале правления XVIII династии, L. D., iii. 10 и 11.
L. D., iii. 128 b. Мы не должны упускать из виду, что там же, 76, «первые люди юга и севера» вместе с «начальником дома» – это всего 34 человека.
Сенмут: L. D., iii. 25 i; Хоремхеб (вначале «главные уста», позже «заместитель»). Transactions of Bib. Archae, iii. 486 и след. с.; Рамсес II («заместитель» при своем рождении, а в возрасте десяти лет «главные уста» своего отца); Стела из Кубана, 1, 16, 17; Рамсес III (был «эрпате», а позже одновременно с этой должностью – великими «главными устами для стран Египта, отдающими приказы для всей страны», Harris, 75, 10. При Рамсесе IX «эрпате» сопровождал наместника; Insc. in the hieratic character, Pl. I.
При Хоремхебе были «два начальника города, юга и севера», Düm. Hist. Insch., ii. 40e. То же при Рамсесе III, Düm. Hist. Insch., i. 26, 27; Harris, 10, 10, для обеих половин страны. При Рамсесе IX, наоборот, югом и севером управлял один и тот же наместник, как видно из Abb., 6, 22.
Впервые, вероятно, при VI династии, R. J. H., 153–154; M. E. – L. D., ii. 122; Mar. Cat. d'Ab., 755; Zouvre, C. 4. C. L. A.
«Начальник дома» и «великий начальник дома»: Mar. Cat. d'Ab., 441–449.
«Главный казначей» упомянут в L. D., iii. 3 a. b. Mar. Cat. d'Ab., 1061 и на стеле из Кубана, 1, II. В этом случае он еще действительно работает. «Начальник дома серебра» носит титул «главный казначей», L. D., iii. 242.
Что их было несколько в одно и то же время, мы видим в P. j. T. 2, 1, 5, 2.
L. D., iii. 242 – как участники похоронной процессии тех, кто перечислен перед ними.
An., 4, 7, 9 и след. с. Возможно, слово, переведенное как «доски», означает «брусья», а слова «боковые доски» и «починить» переведены лишь по догадке.
Хранитель архивов в казначействе, An., 6, 3, 12.
Венский папирус, изданный Бругшем, Ä. Z., 1876, pl. 1. Мой перевод в некоторых местах ненадежен, поскольку текст требует большого числа исправлений.
An., 5, 27, 3–7. В чем состояла нечестность, о которой идет речь в тексте, я не могу понять.
Изображение награждения золотом на рисунках в двух гробницах Эйе; L. D., iii. 108–109 и L. D., iii. 103–105 со ссылкой на L. D., iii. 97. На втором рисунке среди драгоценностей следует обратить внимание на золотые ладони. См. также: W., iii. pl. 64, годы XIX династии.
Мне кажется, невозможно сомневаться в том, что гробницы № 1 и 3 среди южной группы усыпальниц в Эль-Амарне принадлежат одному и тому же человеку: об этом свидетельствуют одни и те же имя, титул и время. Вначале он подготовил себе гробницу № 3, но после свадьбы приказал построить для себя и своей высокородной жены гробницу № 1 с более богатыми росписями. Позже, уже будучи царем в Фивах, он построил себе еще и третью гробницу, в которой его телу также не суждено было найти покой!
Некоторые детали этого перевода указаны лишь предположительно.
Ср. интересный список зависимых крестьян, состоявших при некрополе, Tur. 35–38.
В Pap. Salt. мы читаем о том, что сын старшего рабочего сменил в этой должности своего отца.
См. жалобу против него в Salt. Pap. Другая похожая жалоба одного рабочего на другого: Turin. Pap., 47/48. В своем переводе я попытался воспроизвести неуклюжий стиль, характерный для этого текста.
По поводу того, что следует дальше, ср.: Pap. Abbot, Pap. Amherst и мою собственную работу, посвященную этим документам: Ä. Z. 1879, 81 и след. с., 148 и след. с.
Слово может означать «проверяющий чиновник»; An., 4, 7, 7, их снабжают вином с виноградников храма Амона. Такого же мнения придерживается Шаба.
Cмысл этой бессвязной и очень трудной для понимания речи, видимо, таков: «Я не имею никакого отношения к этому делу, поскольку не я направил обвинение царю» (это была только половина правды). Затем иронически: «Прекрасно, что вы нашли взломанной всего одну царскую гробницу и, конечно, этот вред не должен быть объяснен плохим управлением, а был вызван особым гневом богов против этого царя».
Abb., 8. и Pap. Mayer, который я знаю, к сожалению, лишь по коротким аннотациям Гудвина. Ä. Z., 1873, 39 и след. с., 1874, 61 и след. с.
В виде исключения мы вместо этого титула обнаруживаем, что один из «великих людей юга» назывался «начальник царских приемов для размышления над всеми словами» (Mar. Mast., 109).
Бругш первый правильно определил эти «великие дома», а также слова, означавшие «судья» и «главный судья». (Diet. Suppl., 390 и след. с.).
По отрывкам, которые цитирует Бругш. Diet. Suppl., 390, видно, что это украшение, о котором упоминает Диодор, на самом деле было традиционным знаком различия верховного судьи.
Abb., 7, 3 и след. с. Завершающее предложение, возможно, означает «носитель опахала из дома князя», но при таком переводе возникает одна трудность в грамматике.
Эти писцы суда назывались также «царские писцы истины». Mar. Cat. d'Ab., 433, 1216.
Приведенное здесь описание большого судебного процесса по делу о государственной измене в царствование Рамсеса III взято из Туринского судебного папируса, Папируса Ли и Папируса Роллена, 1888. Ср.: Ä. Z., 1879, 76 и след. с.
Сравните со всем, что написано далее, мою работу Ä. Z., 1882, с. 159 и след. с. Подобные же «опечатанные списки платежей» (хетемт дхау) составлялись при заключении соглашений по этому же поводу между жрецами из Абидоса и знатными людьми. Mar. Abyd., ii. 25.
Из этого указа до нас дошел только отрывок – выписка, сделанная в более поздние времена: Inscript. In the Hier. Charact., T. 29. Редакторы Бёрч (Chabas, Melanges, I, с. 324 и след. с.) и Бругш (Ä. Z., 1875, с. 123 и след. с.).
L. D., ii. 122, b. Каким ужасным может быть голод в Египте, мы можем увидеть по составленному Абдулатифом описанию голода 1201 года н. э. (Абдулатиф, изд-во де Саси. С. 360 и след. с.).
Иллюстрация к этому тексту и второе изображение, также W., I, 281 – единственные известные мне, которые относятся к ранним временам. Водяные колеса, возможно, тоже существовали уже в старину, но нет доказательств их существования в те эпохи, о которых мы говорим.
Д'Орбиньи, 2, 3.
Согласно изображению из гробницы Пахра в Эль-Кабе, L. D., iii. 10, a.
Если лемех коричневый (Ros. M. C., 32, 4, 5), то остальные части плуга светло-желтые. Возможно, это позволяет нам сделать вывод, что они изготовлены из разных видов дерева. Но более темный цвет мог просто изображать землю, прилипшую к лемеху. Так могло быть и с мотыгой (см. примечание 4 на следующей странице).