* * *
Вопрос: Uvajaemy Boris Natanivich, Ya prinoshu moi izvineniya, chto ne imeyu Russian keyboard. Ya izuchayu Russian language and literature, I ochen' interesovan Vash discussion s Vashimi chitatelyami. Mnogie iz Vashih knig stali dlya menya okno mir Vashey mechty, Vashih predstavleniy o putyah razvitiya mankind. Ya s udovol'stviem prochel knigu, napisannuyu Vami I Vashim bratom 'Juk v Muraveynike'. Ya hotel by zadat' vopros - ne kajetsa li Vam sey chas, po protekaniyu nekotorogo vremeni, chto reaction Sikorski na Abalkin's problem otrajaet strahi - skoree, opaseniya - imenno prisushie totalitarian (or - post-totalitarian) society?
Alex L.Oltmans [email protected] Baltimore, MD, США - 01/25/00 17:20:13 MSK
Нет, мне это не кажется. Реакция Сикорски на происходящее вполне типична для представителя любой спецслужбы, совершенно независимо от того, в каком государстве (тоталитарном или демократическом) происходят события. Повесть "Жук в муравейнике" вообще о том, что если в обществе существует тайная полиция, обязательно будут гибнуть ни в чем не повинные люди, каким бы благополучным ни было это общество и какие бы честные, благородные и гуманные (субъективно) люди ни служили бы в этой тайной полиции.
* * *
Вопрос: Ne zadumyvalis' li Vy o vozmojnyh parallels s Clifford D. Simak's novel - 'The Werewolf Principle'? Ne kajetsa li Vam chto reaction, proyavlennaya eta novel, bolee human?
Alex L.Oltmans [email protected] Baltimore, MD, США - 01/25/00 17:26:41 MSK
Я не читал этого романа Саймака, а потому ничего сказать по этому поводу не могу. Что же касается "гуманности" реакции Сикорски, то согласитесь: с определенной точки зрения она более, чем гуманна - ведь он, как ему казалось, спасал все человечество от большой беды.
* * *
Вопрос: I eshe odin vopros. Tot je Simak mnogo pisal I zadumyvalsa o problems kak progression, connection s drugie civilizations - daje problem 'LUDEN' tak je prisutstvuet ego knigi... Znakomy li vy ego tvorchestvo?
Alex L.Oltmans [email protected] Baltimore, MD, США - 01/25/00 17:27:49 MSK
Да, я знаю и люблю Саймака и прочитал все, наверное, его романы, переведенные на русский, но что-то не помню там ни прогрессоров, ни люденов.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Я сегодня (9 января 2000 года) совершенно случайно обнаружил в конце одного из сборников Ваших произведений замечательное эссе (?) "Вопросы без ответов, или Куда ж нам плыть?...", датированное октябрём 1990 года. Очень удачное, на мой взгляд, завершение сборника. А сборник содержит три восхитительных произведения: "За миллиард лет до конца света", "Пикник на обочине" и "Гадкие лебеди", столь близкие по духу. Я хотел бы узнать, что Вы думаете об этом эссе 10-летней давности? Может быть, Вами уже написано продолжение... (или обновление - не знаю, что правильнее) - хотелось бы тогда найти и прочесть. Ведь многое изменилось люди в первую очередь, да и всё вокруг...
Дмитрий Кошель [email protected] Новгород, Россия - 01/25/00 17:29:28 MSK
Я давно не перечитывал это эссе, но помню его, естественно, в общих чертах и помню, что в свое время оно показалось нам уместным и достаточно точным. Конечно, многое изменилось с тех пор. Конечно, многие опасения не оправдались. Конечно, все оказалось даже сложнее, чем это казалось нам тогда. Но главное сбылось: громада (по-прежнему) движется и рассекает волны. И более или менее ясно, куда нам пллыть. Не туда, куда хотелось бы, а туда, куда дует ветер истории и куда плывут (уже проплыли и маячат впереди) все развитые страны. Продолжения у этого эссе не было, но много еще было написано по этому поводу - в том числе и на этом сайте, по-моему, полистайте, почитайте.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Два очень коротких вопроса: 1. Какую премию за какое из своих произведений Вы пока не получили, но мечтали бы получить?
Валерий Королюк [email protected] Владивосток, Россия - 01/25/00 17:31:08 MSK
У нас вообще мало премий. Сначало это огорчало, потом мы привыкли, и сейчас у меня никаких амбиций по этому поводу не осталось вовсе.
* * *
Вопрос: 2. Какая премия за какое из Ваших произведений представляется Вам чистейшей воды фантастикой?
Валерий Королюк [email protected] Владивосток, Россия - 01/25/00 17:31:50 MSK
Ну разумеется, Нобелевская! За "Страну багровых туч".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Скажите, а у Вас никогда не возникало желания написать продолжение "Града Обреченного"? Мне казалось, что книга логически подразумевает продолжение. В конце ведь наставник говорит, что пройден только первый круг.
Денис [email protected] С Петербург, Россия - 01/25/00 17:34:44 MSK
Ни в коем случае! У сочинения такого типа может быть только такой вот, "открытый" конец. Всякое продолжение могло бы только ослабить впечатление.
* * *
Вопрос: Как вы относитесь к перспективам развития нашей страны?
Дмитрий Федотов [email protected] Нижний Новгород, Россия - 01/25/00 17:37:28 MSK
Я неоднократно излагал свою позицию по этому поводу. Не хотелось бы повторяться, а ничего нового сказать не могу. Пока.
* * *
Вопрос: Я человек, который стал убежденным коммунистом только и исключительно только благодаря знакомству с книгами Аркадия и Бориса Стругацких. Дело в том, что режим, существовавший в нашей стране до 91 года, - не социализм и не коммунизм.
Дмитрий Федотов [email protected] Нижний Новгород, Россия - 01/25/00 17:39:30 MSK
Воистину так. Я всегда (даже во времена максимальной наивности своей) делал различие между понятиями "коммунист" и "член партии".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! С огромным интересом прочел в электронной "Библиотеке Максима Мошкова" Ваш текст с коротким предисловием-пояснением неизвестного автора (выдержка из него: "Комментарии к произведениям братьев Стругацких написаны Борисом Натановичем для полного собрания сочинений, которое готовится к выходу в донецком издательстве "Сталкер"). Ссылку на этот текст я нашел тут же в гостевой у А.Нешмонина: http://www.parkline.ru/Library/win/STRUGACKIE/comments.txt. Вопросов, как Вы, конечно, понимаете, "Комментарий" вызывает гораздо больше, чем дает ответов, но я со скрежетом зубовным отказываюсь от них всех в пользу одного: куда делась Далекая Радуга? Или она там отсутствует потому, что "вариант - журнальный"? А может быть, ДР таки действительно стоит особняком? Вот и из Истории Мира Полудня она выбивается: ссылки на нее есть, катастрофа как бы и произошла, а тем не менее умерший там Горбовский живет далее как ни в чем не бывало.
Илья Юдин [email protected] Oссининг, США - 01/25/00 17:43:55 MSK
Вы читали сокращенный текст "Комментариев", опубликованный в журнале "Если". Редакция журнала отбирала комментарии по своему усмотрению и, видимо, главу, касающуюся ДР (как и многие другие), решила не включать.
* * *
Вопрос: Уж не задумали ли Вы с АНС тогда покончить с хрониками Полудня по методу Илья Юдин [email protected] Oссининг, США - 01/25/00 17:50:29 MSK
Вы недалеки от истины. Работая над ДР, мы, действительно, думали, что это наша последняя повесть о Мире Полудня ("Мире Возвращения", как мы тогда его называли). И долго потом ничего об этом Мире не писали - лет пять, наверное (если не считать, впрочем, "Трудно быть богом"). Поэтому и Горбовским мы пожертвовали (рыдая и бия себя в грудь). А потом, когда он нам снова понадобился, мы перечитали ДР и убедили друг друга, что в повести разбросано достаточно много намеков на возможность спасения.
* * *
Вопрос: А как было "на самом деле" в ДР?
Илья Юдин [email protected] Oссининг, США - 01/25/00 17:53:37 MSK
Например, реализовалась чья-то там гипотеза о том, что Северная и Южная Волны, столкнувшись, "аннигилировали" друг друга. Или - капитан "Стрелы" совершил невозможное и - успел-таки вовремя.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Нет, лучше, все-таки, Невтонович :). Благодарить за книги я не буду - нет таких слов. У меня несколько вопросов по ЖвМ, вдобавок к уже заданным. Как справедливо заметил Экселенц, уж если Тристан (кстати, почему его все здесь так называют? Он ведь такой же Тристан, как Абалкин - Гурон), так вот, если Тристан проговорился (предположим - под "сывороткой правды" имперской контрразведки) о том, что Абалкину нельзя посещать Землю, и даже назвал номер спецканала Сикорски - почему же он не сказал и о подкидышах, инкубаторе, и Ко? Не знал? Вряд ли - похоже, он знал всю эту историю полностью. До Абалкина не дошла эта часть "откровений" Тристана? Маловероятно.
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 01/25/00 18:00:40 MSK
По замыслу авторов действие сыворотки было таково, что умирающий Тристан просто механически, как магнитофон, повторял три или четыре фразы (одни и те же), которые в предсмертном наркотическом бреду представлялись ему самыми важными. Не было у него ни времени, ни "желания" рассказывать всю предысторию.
* * *
Вопрос: То есть, действия Льва выглядят, все-таки, оч-чень непонятно зная (скорее всего) о подоплеке дела, и зная, кто за всем этим стоит, он не отправляется сразу к Экселенцу, но начинает метаться, искать доказательства, что он не андроид, и тэ дэ, и тэ пэ.
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 01/25/00 18:05:58 MSK
О! Сами того не желая, Вы сформулировали последний из "Одиннадцати вопросов к ЖвМ": почему Абалкин попросту, без затей, интеллигентно не пошел в КОМКОН-1 или в КОМКОН-2, к Сикорски, к Комову, к Горбовскому, наконец? Почему не пожелал он уладить это недоразумение по-человечески? Как коммунар с коммунарами? Предлагаю порассуждать на эту тему. Если есть желание, конечно.