Состав собравшихся в королевском кабинете лиц вызывал некоторое недоумение, да еще и в такую рань. Лично его величество, с недовольным лицом попивающий что-то явно горячее из большой чашки, Асмунд, в самом дальнем углу тщетно пытающийся слиться с креслом и не привлекать к себе лишнего внимания. Очень нетипичное для него поведение. Никак успел уже чем-то провиниться? Начальник королевской охраны, почему-то без единого своего подчиненного (действительно никого, Ингельд только сейчас сообразил, что даже у дверей кабинета не было обычно замерших неподвижными истуканами гвардейцев), и последний присутствующий на этом странном собрании был советнику совершенно незнаком, тем не менее чувствовал в этом обществе себя вполне уверенно. Сам он пришел в сопровождении уже привычного за время путешествия Норада и всех трех драконов. Драконов, кстати, брать вовсе не собирался, но Кэт категорически отказалась оставаться дома, ее маленький подопечный, разумеется, тоже, а третий в своей нахальной манере отправился следом и запретить ему, не выдав при этом посторонним разумность драконов, оказалось невозможно. И это плохо, Ингельд безуспешно ломал голову, как выставить драконов из королевского кабинета – вовсе незачем им слушать, о чем тут будут говорить, но, увидев подобревший взгляд его величества, понял, что ничего уже поделать не сможет. Король всегда относился к драконам излишне благосклонно.
– Посмотри на это с другой стороны, – хмыкнула Кэт, – по крайней мере, он в хорошем настроении, тебе меньше проблем.
Ингельд промолчал, не решаясь как-либо отвечать в присутствии стольких посторонних.
– Ваше величество, – уважительный поклон, – прошу прощения, я не успел закончить отчет о своей поездке к столь раннему часу.
На самом деле с отчетом он почти разобрался по дороге, осталась сущая мелочь, однако был уверен, что сию минуту отчет от него не потребуют.
– Отчет вы представите мне позже, советник. Сейчас у нас разговор пойдет о другом. Присаживайтесь. Я смотрю, эта поездка позволила вам обзавестись еще двумя драконами?
Ну конечно, можно ли ожидать, что король не затронет этой темы?
– Вот уж обзавелся так обзавелся, теперь непонятно, как избавиться, – прокомментировала это Кэт, пользуясь тем, что люди ее не поймут, и совершенно не смущаясь, что ее сородич это слышит. Тот, впрочем, привычно не отреагировал, на редкость флегматичное существо.
Вот только советнику очень не понравился острый взгляд незнакомца, брошенный в сторону Кэт. Закралось нехорошее подозрение, что тот не только услышал, но и кое-что понял. Ингельд уже нисколько не сомневался в возможности подобного, сам с некоторых пор начал понимать не только своего фамильяра, но и других драконов.
Однако размышлять об этом было не ко времени, король задал вопрос, и на него необходимо ответить.
– Прошу прощения, ваше величество, но это вовсе не мои драконы. По некоторым причинам они оказались со мной, но я не претендую на роль хозяина. Готов отказаться от них в пользу короны. – Ингельд собрался, стараясь как можно деликатней подбирать слова. – Ваше величество, как мне стало известно, вы недавно лишились своего фамильяра, возможно, один из этих драконов подойдет вам?
Король обвел задумчивым взглядом собравшихся у ног советника драконов, однако ничего не ответил.
– А не кажется ли вам, советник, что это браконьерство? – несколько ядовито поинтересовался начальник охраны. Ингельд с ним никогда не ладил.
– Браконьерством это было бы, попытайся советник незаконно изъять драконов из Заповедника и затем получить выгоду посредством продажи, – неожиданно для всех вмешался Норад. – Однако, по моим сведениям, драконы эти последовали за его светлостью добровольно и с полного одобрения егерей. Позволю себе напомнить, господа, мы здесь собрались совсем по иному поводу, прошу прощения, ваше величество.
– В самом деле, – встрепенулся ушедший в свои мысли король. – Вернемся к делу, господа, а драконы… пусть их покормят и устроят где-нибудь пока. Докладывайте, Норад.
– Фу-у, пронесло, – прокомментировала Кэт, наотрез отказавшаяся покидать кабинет, мертвой хваткой вцепившись в ногу своего человека. – Ай да его величество, ай да… гм. В общем, хорошая у него интуиция. Послушай, Ингельд, мне кажется или этот человек на меня как-то подозрительно косится?
Советнику оставалось лишь утвердительно провести ладонью по ее голове, внимательно прислушиваясь к докладу Норада. Очень подробному, надо заметить, например, об участии драконов в злополучной схватке у портала Ингельд ему не рассказывал. Упомянул лишь вспугнутую кем-то ворону.
Однако осведомленность в таких деталях не удивляла:, за время пути Норад и его люди успели неоднократно допросить пленника, выжимая из него любую самую незначительную мелочь. В том числе и то, чего сам советник знать никак не мог, ведь он при этих допросах не присутствовал. Но ничего особо примечательного там не было… кроме одного момента.
– …архив графа Грайна, по сведениям, что нам удалось получить, содержит подлинное и по сей день считавшееся утерянным завещание умершего сто двадцать лет назад кронгерцога Рагорна. Поскольку герцог был последним в роду, согласно завещанию, право на наследство имеет один из побочных родов, и это титул, а также земли, в частности, Филакейские долины и… Заповедник.
– Стоп! – властно приказал незнакомец. – Достаточно, Норад, вы прекрасно поработали. Можете быть свободны.
Ингельд рассеянно проследил, как его привычный уже за время путешествия конвоир безропотно выполняет приказ, и вновь попытался понять: кто же этот незнакомец? Неужели у доблестной разведки сменили главу и Асмунд до сих пор этого не узнал?
– Сдается мне, мы в очередной раз куда-то влипли, – тихонько заметила Кэт. – Ингельд, скажи мне, что никаких Рагорнов у тебя в родословной не имеется. Понятно… можешь ничего не говорить.
Что-то мне совсем не нравится, как дело обернулось. Мы-то полагали, что аронтцам архив нужен из-за магических разработок, они и впрямь имеют большую ценность. А тут, оказывается, завещание, существующее чуть ли не в единственном экземпляре. Хотя, судя по всем событиям, если не еще один экземпляр, то хотя бы сведения о содержании этого завещания у наших противников есть. Вот теперь понятно, почему Ингельда так упорно пытаются убить или подставить. За такой-то шикарный куш. Но это значит, что у них и свой претендент на наследство есть, иначе во всех этих интригах и покушениях нет никакого смысла. А Ингельд у нас один такой, братьев и сестер, насколько я знаю, нет, не женат и детей не имеет. Вот что плохо по-настоящему. Одно меня радует в этой рискованной авантюре: все мелкие прегрешения король ему простит оптом, просто потому, что такое наследство в чужие руки отдавать смерти подобно.