— А что говорят старые альбионские хроники и летописи? — поинтересовалась мисс Вульф. — Должны же были сохраниться какие-то документы!
— Пять или шесть иноземных вторжений, пять-шесть гражданских войн, две или три войны за независимость, — напомнил Хеллборн. — Бумага хорошо горит… Иногда хроники находились на борту кораблей, плывущих обратно в Англию, но далеко не все они вернулись домой. Слишком много документов погибло, поэтому мы учим раннюю историю Альбиона по обрывкам и намекам…
— Две или три войны за независимость? — удивилась девушка. — Как вы их считаете?
— Готов спорить, в британских учебниках они называются иначе, — усмехнулся альбионец. — Итак, 1777-й год. Потом 1811-й — в Англии это вообще за отдельную войну не считают, локальная операция против наполеоновской базы. Что же касается последней войны, то здесь даже наши историки друг с другом несогласны. Считать ли высадку Уолкера и его последовавший разгром за отдельную войну — или же за эпизод Маклиновского мятежа.
Все это время он продолжал вести машину, и плодом его усилий стало появление на горизонте дорожного указателя "Вы покидаете Фрэнсисберг".
— Проклятье! — воскликнул Хеллборн. — Мы ведь проехали не только рядом с императорским дворцом.
— "Город остался за кадром", — улыбнулась она. Так назывался какой-то новый и очень модный французский фильм. У Джеймса не было времени его посмотреть. — Ничего страшного. Остальное покажете на обратном пути.
— Да будет так, — согласился Джеймс. — А теперь посмотрите налево. Это старый золотой рудник…
Но лекция снова сорвалась.
— Золото, — девушка опять покачала головой. — Сколько людей устремились тогда в эту страну в поисках золота?
— Альбионское золото помогло нам построить Каунтер-Армаду и гнать испанцев до самого Мадрида, — напомнил Хеллборн. — Если бы не золото Альбиона, мы бы сейчас говорили по-испански. А мир не стал бы лучше. Вспомните, что несли к нам в Британию католические фанатики. Не только смерть и разрушения — война есть война. Рабство, невежество, инквизицию, самое темное средневековое мракобесие…
— "К нам в Британию"? — переспросила она.
— Так у нас учат историю, — поведал Джеймс. — Это ведь и наши предки тоже. Примерно до середины семнадцатого века мы были единым народом. После Кромвелля и первой Революции многое изменилось.
— Да здравствует Революция? — уточнила Вирджиния.
— Да здравствует, — согласился он.
* * * * *
Остаток пути они говорили о несерьезных вещах — наконец-то! Джеймс включил радио, Вирджиния оказалась большой ценительницей современной музыки, особенно джаза и французского шансона. Хеллборн свое мнение об этом "исскустве" благоразумно оставил при себе. Лекция по-прежнему не клеилась, но несколько раз он ухитрялся сообщать: "А вот это лаборатории "Браун-Андерспейс"… А вот опытная плантация "Антарес-Комбайн"… А это просто плантация. Только здесь белые люди работают, не то что в вашей Америке… А вот башни Электрической компании. А это всего лишь старая лесопилка".
Потом дорога резко повернула направо, "лендровер" немного попетлял между холмами, и наконец Хеллборн ткнул пальцем в лобовое стекло.
— Вот Она. — "Она" с заглавной буквы.
— Какая прелесть, — прошептала мисс Вульф.
Еще пять минут, и Хеллборн поставил машину на пустую стоянку возле неказистого домика с банальной вывеской "Приют паломников". В другом углу стоянки расположился старенький зеленый квадроцикл. Молодой парень в форме егерской службы сидел за стойкой и о чем-то болтал с пожилым продавцом.
— Мы не можем пожаловаться на избыток туристов, — поведал Джеймс Хеллборн, осмотревшись по сторонам. — Конечно, билеты в Альбион гораздо дороже билетов в Египет. И египетские пирамиды куда известнее. К примеру, возле мексиканских пирамид тоже не наблюдаются толпы туристов.
— Может, это и к лучшему, — заметила Вирджиния. — Подольше простоят. Туристы — это напасть… Разумеется, я не себя имею в виду, — уточнила она. Хеллборн рассмеялся и открыл багажник.
— А как же археологи? — спросила мисс Вульф. — Разве они не сидят здесь безвылазно?
— Ажиотаж прошлых лет давно прошел, — отозвался Хеллборн, копаясь в багажнике. — Теперь они не такие частые гости. В этом году уже была одна экспедиция. Другие еще не приехали.
"И вряд ли уже приедут", — мысленно добавил он.
— К тому же, есть и другие пирамиды. Там сейчас итальянцы работают, если я не ошибаюсь, — Хеллборн захлопнул багажник.
— Зачем это? — нервно покосилась девушка. — Разве здесь встречаются хищники?
— Только не днем, — успокоил ее Джеймс, открывая затвор дробовика. — Ночью — совсем другое дело, ночью они могут забрести даже в город. Это на всякий случай. Вооружен — значит, предупрежден!
— Разве не наоборот? — уточнила мисс Вульф.
— Только не в наших краях, — уверенно отвечал Хеллборн. — Вы готовы? Отсюда пойдем пешком.
Еще минут десять, несколько сломанных веток и раздвинутых кустов, и они оказались у подножия.
— Четвертая Альбионская Пирамида, — к Хеллборну вернулся тон заправского гида. — Самая крупная из четырех десятков, известных нам, и уцелевших до сегодняшнего дня. Ее высота — около 120 метров. Чуть ниже, чем гробницы Хеопса или Хефрена, но эта пирамида кажется выше, поскольку стоит на вершине холма. Точная дата постройки неизвестна. Самая популярная на сегодняшний день оценка — около 500 года до рождества Христова. Но далеко не все археологи согласны с этой датой. Обнаружена Второй Альбионской экспедицией, тогда и отмечена на картах. Первый альбионский картограф не страдал от избытка фантазии, поэтому он просто пронумеровал пирамиды с юга на север — Первая, Вторая и так далее. Грешно так говорить, но, к счастью, вскоре его убили туземцы — или сожрали хищники. История посмеялась над ним, в документах он остался как безымянный Первый Картограф. У сменившего его лейтенанта Джека Тейлора с фантазией было все в порядке. Все остальные пирамиды получили имена собственные — самого Тейлора, его товарищей, и даже старых английских королей. Иногда это выглядит забавно. Сравните — пирамида Хеопса, пирамида Микерина, пирамида Вильгельма Завоевателя, пирамида Ричарда Львиное Сердце. Историкам далекого будущего это прибавит немало головной боли, — ухмыльнулся Джеймс. — Они будут гадать — "действительно ли все эти короли похоронены в Новом Альбионе?" И путать не только Старый Альбион с Новым, но еще и с Авалоном. Здесь есть и пирамида короля Артура, и пирамида Ланселота, и других рыцарей Круглого Стола…
Они принялись медленно подниматься по широким ступеням.
— По этому желобу стекала кровь, — Хеллборн указал на широкую канавку справа от лестницы. — И по этому тоже, — слева наблюдалась аналогичная канавка. — Сэр Уолтер Рэйли оставил красочное описание в своих мемуарах. "Мы поднимались навстречу бушующему кровавому водопаду. И если каменный желоб был руслом реки, то река выходила из берегов и заливала лестницу. Наши солдаты скользили и оступались. Земля у подножия пирамиды превратилась в настоящее болото, только вместо речной воды почва в этом болтое смешалась с горячей человеческой кровью …" — процитировал Джеймс. — Поэт, воистину поэт. Жаль, что не в рифму.
— В одной желтой газете… — начала было Вирджиния. — Простите, но чего только приносят почитать на борту дирижабля! — так вот, я прочитала, будто в Альбионе до сих пор совершаются жертвоприношения. Какие-то тайные общества. Глупости, наверно.
— Ну почему? — пожал плечами Джеймс Хеллборн. — Это чистая правда.
Она вздрогнула и совсем чуть-чуть побледнела.
— Шутите?
— Это было еще до мировой войны, — пояснил коварный альбионец. — Спросите у сэра Альфреда — вы же знакомы с ним? — он не даст соврать. Тогда Альфред Кейн был еще молодым детективом в Дракенсберге. Только никакого тайного общества не было. Был один сумасшедший чиновник. Он заманивал девушек из рабочего квартала к пирамиде короля Стивена и…
— И?…
— Зачем вам эти ужасные подробности? — вздохнул Джеймс. — Короче, он их убивал. Он успел убить шестерых, пока его не схватили и не повесили. Об этом писали даже в европейских газетах. Но не будем о грустном.
На изучение внутренних помещений пирамиды они потратили несколько часов подряд. Бутерброды были забыты. Кассеты к фотокамере были израсходованы без остатка. Вирджиния была в восторге.
— Удивительно, что в своей символике они использовали столько крестов! — заметила она. — Что подумали об этом первые английские визитеры?
— Ничего удивительного, — ответил Хеллборн. — Это всего лишь Южный Крест, самое замечательное созвездие нашего ночного неба. Но англичане поняли это не сразу. Некоторые из них, будучи в приступе острой наивности, решили, будто прибыли в волшебную страну Иоанна Пресвитера. Конечно, это нисколько не мешало им грабить и убивать новообретенных "братьев во Христе". На дворе был шестнадцатый век, когда и "настоящие" добрые христиане охотно убивали друг друга в попытках понять, кто из них самый настоящий. А здесь какие-то грязные голые дикари… Даже если и христиане, то вне всякого сомнения НЕнастоящие! Конечно, англичане быстро поняли свою ошибку. Как только увидели второй алтарь.