MyBooks.club
Все категории

Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Альтернативная история / Прочее / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сакура-ян (огрызок 18 глав)
Дата добавления:
19 май 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко краткое содержание

Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко - описание и краткое содержание, автор Андрей Геннадьевич Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Сакура" — Все знают, что сакура — это вид вишни, ставший деревом-символом Японии. Ну, а поскольку эта островная страна долгое время несла зло Корее, то ненависть к японцам перенеслась и к их символам. Так, для корейцев изворотливые люди, а этим особенно отличаются политики, однозначно заслуживают эпитета «сакура». Интересно, что первоначально так называли корейцев, не только активно сотрудничавших с японцами, но и старавшихся походить на них во всем.

Сакура-ян (огрызок 18 глав) читать онлайн бесплатно

Сакура-ян (огрызок 18 глав) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Геннадьевич Кощиенко
ростом нагрузки. Осталось только пойти и … насладиться!

«Вот нафига оно надо? — закончив с полотенцем и начав одеваться, недовольно думаю я, — сам бы взял да сходил… Никто бы рядом не сопел, не топал и не умничал! Впрочем…»

Смотрю в зеркало на бледный скелетик в белых трусиках.

«Будет за кого ухватиться! — решаю я, думая о СунОк. — Вдруг, — ветер поднимется?»

(позже, на стадионе)

Хы, хы, хы… Блин, в боку как колет!

Бегу трусцой за маячащей впереди спиной СунОк, которая ломится по беговой дорожке словно спасающаяся от волков лосиха. Конечно, у неё всё хорошо было с питанием… Не то, что у некоторых, которые всё здоровье на каторге оставили…

Всё, не могу больше!

Перехожу на шаг и, для восстановления дыхания, начинаю делать взмахи руками.

— Ты чего? — не понимая в чём дело, спрашивает онни, остановившись и подождав, пока я к ней подойду.

— Батарейки кончились. — объясняю я, проходя мимо и продолжая изображать конечностями мельницу.

— Мы же ещё и круга не пробежали?! — изумляется СунОк.

— Стадион слишком большой. — сообщаю я, — Дорожки длинные… Батарейки, — маленькие… Нужно было с растяжки начинать…

(некоторое время спустя)

«…Нет, самым правильным было бы умереть в карцере «Анян», — прихожу я к ещё одному неприятному выводу, поскольку упражнения на гибкость не демонстрируют ничего кроме глубины нового дна, с которого придётся «всплывать». — ДжуБон опять бы поржал с «ЮнМи-кальмара» и начал гоняться с линейкой за «ленивой задницей» …

И тут меня накрывает озарение: Я не могу составить план по созданию собственного агентства потому, что нифига в этом не понимаю!

Время действия: восьмое мая, ближе к полудню

Место действия: кабинет, в котором находятся ЧжуВон и представитель национальной разведывательной службы в звании майора.

— Господин старший сержант, вы знаете о содержании интервью, которое дала журналистам ваша знакомая, по случаю своего помилования?

— Так точно, господин майор.

— И … что вы можете сказать по этому поводу?

— Проблема усугубляется, господин майор.

— Согласен с вами. Поэтому, весьма странно видеть юношу из уважаемой семьи, продолжающего общаться с человеком, родственник которого подозревается в шпионаже, а сам он, — публично отрёкся от своей страны.

— Я понимаю, что мои действия вызывают вопросы, однако им есть объяснение.

— Внимательно вас слушаю, господин старший сержант.

— Мои поступки совершаются в интересах нации, господин майор.

— В чём же их значимость для хангук сарам?

— Сохранением творческой личности с большим потенциалом, способной принести много полезного. Очевидно, если ЮнМи получит другое гражданство, то все её успехи станут принадлежать другому государств.

Майор ничего не говорит, толи обдумывая услышанное, толи ожидая продолжения.

— ЮнМи первая в истории Хангук, получившая премии «Хьюго» и «Грэмми». И в этом году она снова будет номинирована на «Грэмми». Если до момента награждения она успеет сменить гражданство, то Корея не получит повод для гордости. Его возьмёт кто-нибудь другой. Например, — Япония.

Майор чуть кивает, показывая, что согласен с услышанным.

— Утверждаете, что пытаетесь предотвратить подобный исход? — уточняет он, сделав вывод из услышанного.

— Да, я не хочу, чтобы ЮнМи считалась японкой.

— Что конкретно вы делаете?

— Поддерживаю отношения. Если у человека от расставания не болит сердце, то ему легче уехать.

Собеседник ЧжуВона кивает, показывая, что понял идею.

— За последнее время ваша знакомая совершила несколько поступков, вызвавших негативную реакцию общества. — напоминает он и спрашивает, — Как вы относитесь к этому?

— Знаете… у любой творческой личности, которой, несомненно, является ЮнМи, есть ряд признаков, выделяющих их на фоне других. Одним из них является нестандартное мышление. Способность взглянуть на происходящее под другим углом. Но людям не нравится, господин майор, когда им приходится пересматривать свои взгляды, к которым они привыкли. Проблемы возникают в основном из-за этого.

— Значит, вы считаете, что недовольство к Пак ЮнМи вызвано только её оригинальным взглядом на жизнь?

— В её высказываниях нет пустых фантазий или подтасовок фактов. Это признали все, пытавшиеся ей оппонировать.

— Ну, а последнее интервью? Вы не считаете, что оно пересекло допустимые границы?

— Прошу прощения, господин майор, но ещё одним признаком творческого человека является наличие у него высокочувствительной нервной системы. Поэтому, психологи рекомендуют использовать вместо общепринятых, несколько иные способы коммуникации с такими людьми. Думаю, никто не станет отрицать, что в общении с ЮнМи к советам специалистов не прислушивались. В результате возникла конфронтация, не выгодная ни одной из сторон конфликта.

— То есть, в происходящем вы видите исключительно вину общества?

— Господин майор, ЮнМи — молодая девушка. У них изначально, практически у всех, — странно с головой. Добавьте к этому клиническую смерть, амнезию, высокие творческие способности, повышенную чувствительность нервной системы. И такая личность, по мнению окружающих, должна быть — «как все». Очевидно, что подобное требование — ошибочное.

Майор задумывается.

— Хорошо. — кивнув, говорит он, подводя итог разговору. — В ваших рассуждениях, господин старший сержант, наличествуют здравые мысли. Вижу, вы серьёзно обдумали ситуацию, и ваши поступки не являются исключительно результатом эмоциональной реакции от личностных взаимоотношений. Благодарю вас за интересную беседу.

— Спасибо, господин майор.

— Можете идти.

— Слушаюсь!

………

«Умно построенная защита. — оставшись в одиночестве с толикой одобрения думает майор о ЧжуВоне. — Беспокойство о благополучии нации выставляет его с самой лучшей стороны. И, возразить, по сути, нечего. Не будь у его подруги мировых достижений, — он бы защищал глупую девчонку. А при их наличии, — заботится о творческой личности, к которым, как известно, требуется особый подход. Кроме того, насчёт смены гражданства, сержант совершенно прав. Кто-нибудь подумал о том, у кого тогда появится своя лауреатка премий «Хьюго» и «Грэмми»? У Японии? В Хангук такое однозначно вызовет негативную реакцию. Пожалуй, над этим действительно следует серьёзно задуматься…»

Время действия: восьмое мая, вечер

Место действия: тасэдэ семьи Пак

Плотно поужинав, лежу на полу в комнате, смотрю снизу-вверх на телевизор. Под боком мурлычет Мульча, рядом, задрав голову, сидит СунОк, тоже смотрит на экран в ожидании начала дорамы. Мама пошла на кухню, — решила заварить чай. Мне, как обычно — пофигу чего показывают, онни коротает время включив новостной канал. Короче, всё, почти как в добрые, старые времена. Но есть нюансы. Например, наличие мыслей о том, — были ли «старые времена» действительно «добрыми»?

Слышу, как диктор с экрана сообщает об «очередной трагедии», произошедшей прошлым вечером на одном из двадцати пяти мостов в Сеуле. С него бросились в реку Хан двое школьников.

Онни как обычно эмоционально реагирует на происходящее.

— Почему не сказали где это случилось? — продолжая смотреть на экран и от этого не совсем понятно у кого, спрашивает она.

— Наверное, не хотят сделать это место популярным среди


Андрей Геннадьевич Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Геннадьевич Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сакура-ян (огрызок 18 глав) отзывы

Отзывы читателей о книге Сакура-ян (огрызок 18 глав), автор: Андрей Геннадьевич Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.