MyBooks.club
Все категории

Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - Александр Елизарэ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - Александр Елизарэ. Жанр: Альтернативная история / Героическая фантастика / Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее
Дата добавления:
10 сентябрь 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - Александр Елизарэ

Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - Александр Елизарэ краткое содержание

Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - Александр Елизарэ - описание и краткое содержание, автор Александр Елизарэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Фантастическая легенда о войне, любви и воскрешении из мертвых. В давние времена, от которых остались лишь замки и легенды, жил в городе на берегу моря плотник со своей женой. Их сын Актеон стал витязем и защитником города. Мавры берут город в осаду. Старик Архимед применяет огневые метательные машины. Битва была жестокой: руки, отрубленные наемниками, продолжали колоть и сжимать мечи. Отец Актеона сражается в передовых отрядах витязей. Мавританский флот сгорает у берегов Царь–Града. Крестоносцы просят Царя стать их союзником. Актеон обещает родителям и своей любимой вернуться из похода. Волшебный Змей открывает юноше тайну бессмертия.

Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее читать онлайн бесплатно

Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Елизарэ
почти бессильно он крикнул своим воинам:

– Скачите вперед, други, и если поймаете злодеев, поставивших распятие, немедля волоките ко мне! Я хочу знать кто творит беззаконие на моей земле!? Торопитесь и будьте осторожны!

Сотня всадников бросилась в погоню, а Царь, расстроенный до предела, вернулся во дворец. Конечно, многие воины догадались кто учинил расправу у дороги, но нужны были доказательства и мотивы, чтобы понять поступок варваров.

Через каких-то пятьсот «коней» у дороги вновь вырос крест с распятым невольником, потом еще. Всадники поднялись на гору. Далеко впереди, почти у горизонта, исчезал в вечерней дымке, похожий на змею, караван крестоносцев, а ближе перед взором раскинулась зеленая долина, пронизанная лучами света, прорывающимися сквозь облака. Долину эту пересекала словно нить дорога и вдоль нее стояли кресты с замученными и распятыми наемниками мавританского принца, еще вчера мечтавшими о всех дарах этого края, но ныне ставшие страшным элементом местного пейзажа. Конница нашего Царя повернула в обратный путь, спеша рассказать о том, что нет сомнений, кто является автором злодеяний и расправы над безоружными рабами. Доклад их опоздал. Царю зачитали содержание письма, оставленного крестоносцами. Сейчас и мы сможем прочесть его:

«Великий и негостеприимный Царь! Сегодня ты увидишь доказательства нашей дружбы, мы сделали за тебя всю грязную работу, очистили твою прекрасную землю от нечисти и грязи. Взамен мы не получили от тебя ни благодарности ни любой платы. Мы уходим, наша миссия ведет нас в долгий, но праведный путь, конечно мы вернемся и принесем победу и знамения, во имя Иисуса Христа. А ты, великий правитель, покуда мы будем проливать свою кровь, подумай, с кем ты, с христианами или маврами. Мы нигде не нашли их принца значит он у тебя, мы знаем что ты пленил его. Глупый Царь неужели ты решил сохранить жизнь главному врагу своему. В этом случае ты обретешь куда более могущественного врага и принесешь горе своему народу. Твои рощи полны вековых буков и дубов, из них выйдут отменные кресты для твоих людей. Будь же благоразумен».

Царь в бешенстве выхватил кинжал и пригвоздил письмо к дубовому столу. Что-то затрещало. То ли древняя столешница получила трещину, то ли клинок скрипнул от яростного удара. Царь метался по залу, в его мозгу всплывали кровавые картины, будто он сам во главе своего войска настигает ненавистных крестоносцев и рубит их головы, разрубает плащи с алыми крестами. Расправляется с женщинами и детьми, не жалея никого в этом безумии. Кровь течет по его языку, чужая и горячая. Он вырастает и становится огромным. Вражеские копья летят в него и рассыпаются в прах. Ему становится страшно и в этот миг сын божий закрывает его своим крылом и уносит в голубую даль: «Помнишь, чему я тебя учил, не убий и никто не сможет отнять тебя у меня!» Царь падает на пол и теряет сознание. Пять дней пролежал он в горячке и бреду, пока разум и силы не вернулись к нему.

Прошло уже больше года как крестоносцы ушли от стен великого города, но слава о их подвигах то и дело приходила к Царю. Многое рассказывали люди, но все рассказы заканчивались одним и тем же. Тех, кто осмеливались перечить им, ждала, неминуемая расплата или ужасная пытка. Иноверцы просто покидали свои кишлаки и спасались в мавританских землях, пока не досягаемых для крестоносцев. За какой-то год мир изменился неузнаваемо. Кучка фанатиков захватила умы необразованных народов. Другие же решили присоединится, чтобы не быть распятым на кресте или заживо сожженными на костре. Сложно стало торговать с иноземными купцами, они посчитали, что все христиане и есть ужасные крестоносцы.

После того, как наш Царь отпустил на родину живым и невредимым юношу – мавританского принца, он нашел в лице его отца надежного друга и союзника. Ведь Император не ожидал увидеть сына живым после того, как ему рассказали о страшной битве у стен Царь–Града.

«Даже если ему удалось спастись в горах, то наверняка его поймали разбойники, странствующие рыцари без племени и роду! – сокрушался в то время отец. – С кого теперь спросить за судьбу сына. Наверно его забрал у меня Аллах, за то, что я бросил мальчика на произвол судьбы!»

На границе империи был остановлен небольшой отряд витязей из Царь–Града. Они принялись объяснять, что сопровождают знатного человека, едущего домой из опасного приключения, но тут сам Принц на арабском скакуне выехал вперед и все увидели возмужавшего наследника и упали на колени пред его взором. Император радостно встретил любимое чадо и не мог долго поверить в такое чудо, он думал, что оказался в раю и лишь после смерти увидел сына. Через месяц окончательно поняв, что сын действительно жив, Император отправил Царю караван верблюдов, груженый различными подарками и сувенирами. В основном это были сушеные фрукты и пряности, немного дорогих тканей, оружие, украшенное бирюзой и изумрудами. Кроме этого, Император подарил Царю в знак особой дружбы нескольких невольниц из своего гарема.

Караван в сопровождении двух сотен всадников-лучников отправился в путь. Когда до нашего города оставалось всего-то два дня пути, навстречу каравану выехал небольшой отряд крестоносцев, видимо промышлявший потихоньку грабежами местного немногочисленного населения. Неприятели столкнулись нос к носу, и командир крестоносцев, недолго думая, дал приказ вступить в бой. Это был опрометчивый шаг, так как мавров было в два раза больше. Но видно так сошлись звезды на небе и приказала судьба, началась беспощадная рубка. Крестоносцы, давно не получавшие отпор от настоящего воинского отряда, с трудом вырвались из окружения оставив на дороге половину людей и коней. Охрана каравана погрузила на повозки своих немногочисленных погибших и продолжила путь.

Наш Царь с радостью принял послов и подарки от Императора, но красавиц он пообещал выдать замуж за своих холостых командиров и только по взаимной любви.

Глава XII. Отец Актеона

Раненый командир роты меченосцев, потерявший руку в битве в порту, медленно шел на поправку. Неспешно по-старому потекла жизнь. Отец Актеона вынужден был оставить навсегда воинскую службу и вернуться к любимым кораблям. Жена его была рада такому повороту событий, ведь она получила живого мужа, героя битвы и любимца Царя. А любить он может её и с одной рукой. Ведь любят душой и взглядом, этого достаточно.

Начались золотые дни, когда все вместе ходили к морю смотреть на корабли и на стада безмятежных дельфинов. Актеон всегда уважал своего отца, но теперь он гордился им и хотел в своих пока детских мечтах превзойти


Александр Елизарэ читать все книги автора по порядку

Александр Елизарэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о витязе Актеоне и волшебном Змее, автор: Александр Елизарэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.