MyBooks.club
Все категории

Сергей Байбара - Цветы на камнях

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Байбара - Цветы на камнях. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветы на камнях
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
379
Читать онлайн
Сергей Байбара - Цветы на камнях

Сергей Байбара - Цветы на камнях краткое содержание

Сергей Байбара - Цветы на камнях - описание и краткое содержание, автор Сергей Байбара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Постядерный роман. За основу взяты происходящие в мире события и переработы с учетом воображения автора в роман.

Дай Бог чтобы всего этого никогда не случилось. А все что написано было лишь плодом больного воображения автора

Цветы на камнях читать онлайн бесплатно

Цветы на камнях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Байбара

«Здесь!». Бернардо остановил «Хаммер».

Откуда ни возьмись к диковинному стальному чудовищу слетелась стайка ребятишек. Они тут же начали ощупывать машину, проверять на прочность некоторые детали, оживленно переговаривались между собой:

— Ух ты! Вот это телега!

— Сам ты телега! Это не телега, это машина!

— Она сама ездит, без лошадей! Правда, дядя?!

— Правда, правда… — подтвердил Бернардо, захлопывая дверь. — Эй, ребята! Коростелевы здесь живут?

— Кто?

— Русский мужчина. У него сын и дочка.

— Здесь, здесь!

— Хотите подзаработать, ребята?! — озорно улыбнулся Бернардо. — Охраняйте машину, пока я не вернусь. Каждому — по патрону!

— По два патрона! — гаркнул самый высокий из ребятишек.

— По два?! Ну и дети пошли! О-кей, по два!

Договорившись с ребятней, американец шагнул во двор дома. Он оглядел старый крестьянский двухэтажный дом. Особенно его заинтересовал кусок стального рельса.

— Эй, кто-нибудь есть дома?! Миссис Коростелева?!

— А ее нет дома! — послышался женский голос. Из соседнего двора, облокотившись на обветшавший забор, на Бернардо с интересом смотрела светловолосая женщина лет сорока.

— И скоро она будет? — спросил Бернардо.

— А зачем вам она?! — Женщина расплылась в улыбке. — У вас к ней есть какое-то дело?

— Есть…

— Я могу передать. Зайдите в гости, расскажите. — Женщина улыбнулась, разглядывая крепкого военного-американца.

— Я подожду здесь, — отказался Бернардо.

Женщина фыркнула, презрительно смерила его взглядом и куда-то пошла. Вдруг дверь дома отворилась. На Бернардо смотрела маленькая черноволосая девчушка.

— Я могу передать маме… А вы кто?

В голове американца мгновенно созрел план:

— Меня зовут Гарри. Я друг твоего папы. Будем знакомы, — Он протянул девочки свою огромную лапищу.

У девчушки мгновенно загорелись глаза:

— Вы знате, что с папой?!

— Да. Недавно от него пришло письмо. На вертолете.

— А что такое вертолет?

— Это такая большая машина, которая летает по воздуху, — сиял Бернардо, как блин на сководке. — Только оно у меня в Хашури.

— Где? Это в Городе?

— Да! Давай съездим за ним!

— Мама не разрешает мне ходить с незнакомыми мужчинами! — сказала девочка, важно нахмурив брови.

— Я знакомый! — запротестовал Бернардо. — Меня знает твой папа! А твоей маме мы оставим записку.

— Bernardo?! — окликнул его по-английски женский голос.

«Вот черт!» — выругался в сердцах коварный американец. Но, обернувшись на оклик, он чуть не вскрикнул от восторга.

За забором стояла жена почти покойного полковника Ричардса, Мария. Она была одета в простое темное платье с длинной юбкой, на голове была черная накидка. Глаза были заплаканы и затерты до красноты.

«Ну, я везунчик!» — подумал довольный Бернардо.

Он скорчил кислую физиономию:

— Мэм?

— Тетя Мария! — радостно запищала дочка Коростелева.

Мария вбежала во двор. И тут же чуть ли не с кулаками набросилась на Бернардо:

— Что с моим мужем?! Что с полковником Ричардсом?! Вы должны мне ответить?! Говорят, что он убит! Не молчите же, скажите!!!

— Мэм… — скорбно промычал Бернардо. — Мне очень жаль, мэм. Мы не хотели, чтобы вы узнали так скоро…

— Почему ты плачешь, тетя Мария?! — беспечно щебетала девочка.

— Как это случилось?! — не унималась жена Ричардса.

— Нападение террориста, миссис Ричардс… Это для нас большое горе…

— Это для меня большое горе! — вскрикнула Мария.

— Я могу отвезти вас в Хашури. Вы поговорите с майором Хунном и все выясните.

— Я не могу…, — замешкалась Мария. — Конечно, это было бы самым лучшим выходом. У меня вся душа вытекла вместе со слезами! А как же мой сын?

— Что делать ребенку там, куда мы поедем, — с сочувствием сказал Бернардо. — Сына заберет потом. И все ему расскажете тоже потом…

— Да, вы правы… — У Марии вновь брызнули слезы, она зажала глаза ладонями.

— Тетя Мария, не плачь… Я тебе куколку дам…, — сказала девочка, взяв Марию за руку.

— Возьмем с собой дочку Коростелева? — предложил Бернардо. — Ее мать в курсе. Им пришло известие от отца, а я, как назло, не взял его с собой.

— Я не против…, — прохлюпала носом Мария. — Пусть хоть у кого-то будет радость.

— Поедешь? — уговаривал Бернардо девочку. — Миссис Ричардс нужна твоя помощь, иначе она всю дорогу будет плакать.

— Тогда поеду, — наконец дала добро дочка русского. — Меня зовут Нана. Только надо предупредить маму.

— Конечно, предупредим. — хохотнул Бернардо. — Пойдемте к машине. У меня тоже времени мало…

У «Хаммера» доблестно несла службу ватага мальчишек. Машина, как и положено, была в целости и сохранности. Только потом Бернардо обнаружит пропажу одного из стеклоочистителей. Сейчас он спешил.

— Садитесь, дамы! — Он галантно распахнул дверь броневика. — А ваш сын, миссис Ричардс?

— Он остался с бабушкой.

«Запомним», — подумал Бернардо. — «Нет, все-таки мне везет сегодня!»

Заревел могучий мотор «Хаммера». Бернардо на полной скорости рванул к границе поселка. У заставы он затормозил, опустил стекло и крикнул дозорным:

— Я уезжаю в город! Со мной вдова полковника Ричардса и дочь дозиметриста Коростелева. Если ее будет спрашивать мать, пусть приезжает за ней в Хашури. Одного я ребенка обратно не отпущу!

Он тут же захлопнул дверь и ударил по газам. Пока бойцы переваривали информацию, броневик уже выехал за шлагбаум и помчался по пыльной дороги в Хашури…

Глава 12. Город Игроков

Экспедиционные машины двигались дальше на восток по серой в трещинах ленте автострады. До бывшей столицы бывшей Грузии было уже надалеко. Это отмечали и приборы: уровень радиации повышался и, местами, уже до неприличных значений. Крайтон распорядился загерметизировать машины и держать под руками СИЗ.

Дорога, значившаяся на карте, как М-3, вплеталась в большую транспортную развязку, а потом выныривала из нее, сворачивая на юг, к Мцхете. А там и до Тбилиси рукой подать. На дороге навсегда застыли проржавевшие железные коробки автомобилей и автобусов. Когда один из экспедиционных БТРов с лязгом врезался в бурый от ржавчины «Икарус», чтобы расчистить путь, из оконных проемов шмыгнули в кусты какие-то звери. Волки, шакалы или просто одичавшие собаки… Животные, видя, как разворачиваются на дороге железные гиганты, спешили от греха подальше в заросли, за которыми серела мутная вода.

Справа тянулись к небу серые громадины гор. Кое-где дорога была завалена камнями, которые, впрочем, не являлись серьезным препятствием для мощной техники.


Сергей Байбара читать все книги автора по порядку

Сергей Байбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветы на камнях отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы на камнях, автор: Сергей Байбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.