MyBooks.club
Все категории

Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна. Жанр: Альтернативная история издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дракон Золотого Pуна
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
596
Читать онлайн
Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна

Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна краткое содержание

Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна - описание и краткое содержание, автор Александр Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Историческое попаданчество. Наш человек в 15 столетии, да еще в теле бастарда Арманьяка

Дракон Золотого Pуна читать онлайн бесплатно

Дракон Золотого Pуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Башибузук

Антуан, Великий бастард Бургундии, с которым я успел перекинуться словечком во время ужина, пообещал тактично и тайно выяснить причины, побудившие ломбардца на подобное и посоветовал ни в коем случае не доводить до герцога сложившуюся ситуацию. Граф, не смотря на показное недовольство государя, все же в определенном фаворе. Он командует наемными ломбардцами, которых, в случае опалы и либо какого другого ущерба своей персоне, может просто увести. А солдаты для Карла сейчас все. Так что жаловаться без козырей в кармане, бесполезно.

Ну, а после исполнения поручения в отпуск. Благо по пути. Если конечно, опять что‑то не случится…

А вот про обещание посвятить Логана в рыцари, Карл забыл. Или действительно собирается приурочить обряд к какому‑нибудь знаменательному событию. Но, ничего, настроение Туку я поднял, пообещав в случае полной забывчивости герцога, ввести его в сан собственноручно. Имею на то право. Если тоже не забуду. Ха… Я же говорю, рано Логану. Он мне в качестве эскудеро больше пригоден.

9

— Вам барон ван Гуттен поручено немедля отбыть в Гент, где и приступить к формированию роты по указанным Нами штатам… — Карл положил на стол запечатанный свиток. — Сиим дано указание должностным лицам Отеля, всячески вам в том, способствовать. А так же, с сего дня рота будет именоваться ротой имени Святого Иеремии. Отдельное подразделение стрелков и спитцеров Тела, так же остается под вашим командованием.

В зале пронесся легкий гул. Дворяне присутствующие на Большом Совете, вскочили и разразились одобрительными выкриками, а некоторые даже стали рукоплескать. Тьфу… лизоблюды…

Я встал, поклонился герцогу и коротко сказал:

— Сир, я оправдаю Ваше доверие.

Право дело, большего сказать не могу. Я если и могу, то за подобные слова, можно и в опалу с лишением чести отправится. Какого хрена, мать вашу, ваша светлость? Куда, нахрен мне отправляться? Вчера, в приватной беседе, речь шла совсем не о том. В Гент, с моей ротой должен был отправиться Тук, где и заняться наймом, а затем обучением, всяких нетитулованных и титулованных дворянчиков, не желающих прозябать в своих чахлых вотчинах и способных к военной карьере. И попутно людишек и вовсе недворянского чину под их начало. Что за нахрен? Совсем Карлуша памяти лишился?

Карл важно мне кивнул и торжественно сказал:

— Мы знаем о том барон ван Гуттен. Предписываю отправится немедленно…

Вдруг, откуда‑то снизу, раздался скрипучий пронзительный голос:

— Это ты правильно сказал дружок. Поторопи его, поторопи… А то, он медленный очень. Опять же, с поля боя, последний сбежал. Хотя, да… За твоими вояками разве успеешь?

— Заткнитесь монсеньер, не видите, мы государственными делами занимаемся? — Карл легкой улыбкой встретил появившегося из‑под громадного стола с расстеленной на нем картой, щуплого, остроносого и лопоухого человечка в бело — синей помятой ливрее.

— Да ладно тебе дружок… — человечек изобразил шутовской поклон и повалил сразу две древние китайские вазы. — Одобряю, дружок, одобряю. А то, какой баннерет без баннеры. Так, одно название. Хотя у тебя все такие. Я про пустое место. Но какого дьявола, ты его отправляешь в Гент?

— А куда мне его отправлять монсеньер? — изобразил внимание Карл.

— Куда? — человечек выудил шутовской колпак с золотыми колокольчиками и отряхнув его от соломы напялил набекрень на голову. — Мог бы и догадаться. Назад, к твоим друзьям швисам. Там на поле столько осталось лежать, что он не на одну баннеру наберет. А с козопасами барон договорится. В крайнем случае, опять по башке получит, али по чем еще, так то и не страшно…

М — да… как бы, стороннему наблюдателю может показаться, что этого тщедушного человечка сейчас посадят на кол, попутно заживо изжарив и четвертовав. Но нет. Пред вами, собственной персоной любимый шут герцога Ле Гранье, по прозвищу 'монсеньер'. Ему и не такое с рук сходит. Хотя и поговаривают, что Карл его нешуточно поколачивает. Но я не верю. От бессилия наговаривают. Ле Гранье, великого ума человечек. Ума, неимоверно ехидного и насмешливого. Порой, с ним, сам себя дураком чувствуешь, при всей очевидности обратного. Придворные от его гадких шуточек волком воют, а сделать ничего не могут. Обижаться на шута великий моветон. Чем эта скотина и пользуется. И меня сволочь не обходит…

Герцог слегка нахмурился:

— Знаешь что монсеньор? Мне пришла в голову одна великолепная мысль. Барон, я разрешаю вам его вздуть. Право дело, у мня рука не поднимается. Будьте добры, исполните за меня эту процедуру…

— С великим удовольствием сир. Я сейчас прикажу стрелкам утащить его ко мне в шатер. Или проследуете сами монсеньер? — я изобразил приглашающий жест перед шутом.

— Ладно, ладно… — шут гордо потряс кулачком. — Кто кого еще вздует…

А потом неожиданно юркнул под стол, проскочил под ним и сбежал из зала.

— Вот же каналья… — герцог весело рассмеялся. — Ну и пусть его. Так о чем я? Ну, да… Барон, вы можете отправляться. Я уже дал казначею соответствующие указания. И помните, Мы надеемся на вас…

— Вот, что за хрень? — я в сердцах выругался тронув Родена с места. — Ну совсем ни хрена не понимаю…

Гент? А поручение Антуана? А мои личные дела? А отпуск? Вместо этого совершеннейшей херней заниматься. А Тук на что? Я же ничего не успею! Твою же кобылу в дышло! Соседку в задний привод! Тысяча чертей! Ад и преисподняя! Мля, сейчас зарублю кого‑нибудь! Нахрена мне это баннеретство?!

Всю дорогу до расположения матерился. Потом образцово — показательно всыпал личному составу. Развели бардак, понимаешь… Ворвался в шатер и уже совсем собрался наорать на первого подвернувшегося под руку пажа, как заметил в своем кресле шута.

— Вина прикажите подать барон, — совершенно серьезно заявил Ле Гранье. — А потом удалите всех и потрудитесь выставить возле шатра караул.

— И как это понимать?

— Как есть, так и понимайте. Разговор нам предстоит довольно содержательный, хотя и недолгий…

Иост и Клаус по приказу мгновенно сервировали небольшой столик и стали лично на пост возле входа в шатер.

— Итак? — я разлил вино по кубкам и подал один шуту.

Ле Гранье внимательно посмотрел на меня и вдруг задал вопрос:

— Но почему вы разговариваете со мной столь серьезно? Я же дурак!

Шут вскочил и несколько раз подпрыгнув на месте совершил манерный поклон.

— А как мне разговаривать, с ушами, глазами и языком государя? — ответил я вопросом на вопрос. — Так что действительно хватит валять дурака и перейдем к делу.


Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дракон Золотого Pуна отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон Золотого Pуна, автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.