MyBooks.club
Все категории

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Альтернативная история / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шестерни системы
Дата добавления:
23 ноябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов краткое содержание

Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов - описание и краткое содержание, автор Андрей Валерьевич Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Система все равно переработает человека, знает он об этом или нет. Хочет оно того или нет - результат будет один. Но можно просто поддаться, а можно сопротивляться. И чем активнее - тем сильнее обнажится гниль системы.
Максим уже был в шаге от правды - и от смерти тоже. Ему пришлось бежать. Почти прояснившаяся ситуация стала еще более запутанной, если бы не внезапно подоспевшая помощь. Теперь Максиму предстоит самому примерить роль одного из винтиков сложной системы государства. Если он даст слабину - рискует потерять все, что заработал потом и кровью. Но если поддастся - навсегда упустит шанс найти злодея, который разыгрывает перед ним очередной коварный план.

Шестерни системы читать онлайн бесплатно

Шестерни системы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьевич Степанов
за исключением одного, который потянулся надеть наручники сперва на меня, а потом и на сыщика. Я и не сомневался, что мои опаленные волосы и начисто сожженная бровь рано или поздно сыграют со мной злую шутку.

Когда нас вывели на улицу, где, к счастью, собралось не очень много любопытных глаз, у толпы, лихо развернув коня, остановился парень, едва ли старше меня. Бросил кому-то поводья, заслужив при этом гневный окрик, и, расталкивая локтями людей, стремительно шагал к нам.

— Что здесь происходит? — спросил он, тяжело дыша после бешеной скачки. Быстро глянул на меня и приказал: — Отпустить!

— Простите, граф, но вы не можете мне приказывать, — сухо ответил офицер, продолжая держать меня за запястье. — Грабителей велено задержать.

— Грабителей? — удивился Новиков. — Да вы что?

Передо мной стоял нахального вида парень, с начисто выбритыми висками и коротким, огненно-рыжим ершиком на голове. Густые брови и широкий нос делали его, вероятно, более грозным, чем он был на самом деле. И, кажется, он привык этим пользоваться.

— Я, к примеру, готов хоть сейчас доказать вам, что эти двое — не грабители, — продолжал мешаться граф.

— Не лезьте не в свое дело. Вы хоть и дворянин, но это не значит, что мы не можем арестовать и вас тоже.

— Одного арестовали, а двоих уже не можете? — фыркнул на всю улицу Новиков, раскинул руки и повернулся к людям: — Произвол, получается!

— Как так, произвол? — спросил кто-то в толпе. — Грабители же, говорят. Вон, харя какая!

— А хотите, я докажу, что этот человек — ничем не хуже меня! — воскликнул Новиков, устраивая целое представление посреди улицы.

— Уйдите, граф, и не мешайте нам, — хмуро сказал офицер.

— Хотим! — из толпы раздались нестройные выкрики. — Долой произвол!

— Не мешать! — рассерженно рявкнул полицейский, но в тот же миг граф со свистом рассек саблей воздух — ее кончик подрагивал в сантиметрах от шеи офицера:

— Если окажется, что вы нарочно препятствуете деятельности этих людей, если вы намеренно принимаете их за других — я зарежу вас прямо здесь, так и знайте! — злобно проговорил граф. — А теперь отвечайте мне, защитники людского спокойствия: вы проверили документы этих господ или как обычно, по чьей-то указке решили их схватить?

— Я не...

— Не проверили, значит!

— Я вас попросил, граф, мне не мешать, — по виску офицера скатилась капля пота, а я вырвался из его рук и отошел в сторону на пару шагов.

— Будьте добры, представьтесь людям, барон, — проговорил граф Новиков, не убирая лезвия от шеи полицейского. — Я-то вас знаю, а вот местные к гостям с недавних пор относятся очень настороженно.

Я повернулся так, чтобы сыщик мог вытащить из внутреннего кармана мои документы. Он вложил их мне в ладонь, и я передал паспорт графу. Из всех встреченных мной жителей Вельска он внушал наибольшее доверие.

Пока полицейские стояли не двигаясь, граф развернул документ и вслух, громко прочитал:

— Барон Абрамов Максим Бернард. Из столицы, — добавил Новиков уже от себя, а потом сложил паспорт и вручил его мне. — Таки не проверили, — он чуть согнул руку и острие вплотную прижалось к шее полицейского.

— Не стоит, — сказал я.

— Что? — граф удивился. — Почему же? Он нарушил закон, в отличие от вас.

— Вы прекрасно знаете, что сделал он это не по своей воле. Я уже успел познакомиться с ситуацией в городе.

— Ах, да, точно, — граф презрительно посмотрел на особняк Хворостовых. — Не лучшее место, чтобы провести ночь для гостей из столицы. Итак, — он снова глянул на полицейского. — Теперь, когда выяснили, что благородные господа маловероятно имеют отношение ко всем заявлениям, которые были сделаны — вероятно, тайно, — можете снять с них наручники.

Толпа радостно загудела, но из-за неспешности полицейских быстро стихла:

— Вы слышите? Поторопитесь.

Офицер нехотя расковал нас:

— С вами, граф, будет отдельный разговор. Ваше поведение...

— Мое поведение вас не касается. Я знаю, кому вы служите. Эти честные люди, — граф обвел рукой собравшихся, — тоже знают. Больше всего на свете я не люблю продажных служителей закона.

— Уходим, — буркнул полицейский, и вся компания начала медленно продвигаться через плотную толпу.

— Расходитесь-расходитесь, — Новиков замахал на людей руками — предварительно убрав саблю, разумеется. — Не на что здесь смотреть.

И, как ни странно, зеваки послушно разбрелись по своим делам.

— Спасибо... — начал я, но граф меня перебил:

— Все разговоры — у меня. Нам определенно есть, что обсудить, — он достал из кармана радиотелефон и, заметив мое удивление, развеселился: — здесь такой есть только у меня. И вы не поверите, какая это удобная штука!

По телефону он вызвал автомобиль с водителем, дождался, пока тот приедет и умчался на своем вороном.

— Со вкусом, — прищурился ему вслед сыщик. — И богато, конечно.

— Не завидуй, а полезай в машину. Может оказаться, что наш граф — тот еще фрукт.

Автомобиль вывез нас за город. Не такой грубый вседорожник, на котором нас везла Хворостова, но все же транспорт хорошей проходимости при должном уровне изящности. Если я правильно рассмотрел шильдики — это была еще одна модель «беора».

В этом мире к автомобилям было совершенно иное отношение. Они создавались для удобства, для роскоши, для скорости — иногда весьма умеренной, потому что автомобильные дороги между городами выглядели не лучшим образом. В основном по той причине, что автомобили были слишком дороги и их было мало, а скоростной поезд гораздо лучше и дешевле справлялся с перевозкой пассажиров.

Но что меня удивило — так это некоторые «фишки», о которых нашему автомобилестроению было только мечтать. Узнал я об этом, когда у машины неожиданно спустило колесо.

Я уже собрался выйти и помочь — массивные колеса не так легко было сменить в одиночку. Но водитель отказался, посмеявшись при этом. Я видел, как он нажал пару кнопок под рулем и автомобиль приподнялся ровно со стороны спущенной шины.

Водитель вернулся в салон, нажал еще одну кнопку, после чего унес гулко отпавшее колесо и убрал его в багажник. Запаску он повесил на ось так же быстро, как можно повесить пальто на вешалку. После этого водитель отжал кнопку подъемника и автомобиль


Андрей Валерьевич Степанов читать все книги автора по порядку

Андрей Валерьевич Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шестерни системы отзывы

Отзывы читателей о книге Шестерни системы, автор: Андрей Валерьевич Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.