MyBooks.club
Все категории

Михаил Зощенко - Избранное

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Зощенко - Избранное. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Избранное
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
332
Читать онлайн
Михаил Зощенко - Избранное

Михаил Зощенко - Избранное краткое содержание

Михаил Зощенко - Избранное - описание и краткое содержание, автор Михаил Зощенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Избранное читать онлайн бесплатно

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Зощенко

Доктор. Где больной?.. А, старый знакомый.

Баркасов. Как я рад, доктор, что именно вы пришли.

Тятин. Про себя я этого не сказал бы…

Доктор. Опять сердце?

Баркасов. Нет, жена что-то…

Зоя. Сейчас мне уже лучше…

Тятин. Неосторожные рецепты, доктор, прописываете.

Доктор. Вы о чем говорите?

Баркасов. Иван Силыч, доктор мне посоветовал совершенно правильно. Я сам кругом виноват. Какое-то затмение на меня нашло…

Тятин. Человек чуть в обморок не упал, а вы его в театр суете. Супругу до сумасшествия довели.

Зоя. Нет, нет, мне теперь хорошо. (Целует сына.)

Тятин. Сказали бы ему: "Пойдите в театр с женой…"

Доктор. А я что сказал? Да, но я сказал про себя.

Тятин. А хоть бы и про себя! (Передразнивает.) "Сотрудница берет меня под руку и ведет…" Могли бы с женой ходить.

Баркасов. Иван Силыч, прекрати.

Доктор (смеется). К вашему сведению: у меня и жены нет, я вдовец.

Бабушка. Господа, если доктор вдовец, так смешно же предъявлять ему какие-то претензии.

Тятин. Ах, вы вдовец! Так бы сразу и говорили. Да, откровенно сказать, я и не надеялся, что с вашим методом лечения у вас супруга в живых осталась.

Баркасов. Товарищ Тятин, прекрати этот разговор!

Тятин. Нет уж, выскажусь до конца… Ты тоже хорош, Алексей Гаврилыч. Вместо жены сотрудницу пригласил… Ой, матушки, да ведь это я сам состряпал всю эту историю. Я же сам уговорил Крутецкую пойти с тобой!

Баркасов. Ах, вот как? Не она сама?

Тятин. Ой, чувствую — врач тут ни при чем…

Доктор. Я говорил о разумном отдыхе, а у вас, друзья, получилось что-то не то.

Баркасов. Еще раз извините, доктор… Прошу вас посмотреть мою жену. Ей было нехорошо.

Зоя. Нет, Алеша, мне сейчас… совсем хорошо.

Баркасов (обнял ее). Зоюшка…

Доктор. Ну, я очень рад, что теперь все хорошо.

Баркасов. Доктор, я сердечно благодарю вас… Иван Силыч, голубчик, спасибо тебе…

Тятин. Ну, меня-то не за что благодарить. Пуговицу и ту не мог доглядеть.

Доктор. Желаю здравствовать.

Тятин. В общем, мы — медики — пошли!

Баркасов. До свидания. Спасибо!

Тятин и доктор уходят. Зоя и Баркасов тихо беседуют. Контролер и Абрамоткин продолжают мирно закусывать.

Бабушка. Друзья мои, да вы что тут расселись?

Контролер. Беседуем, бабушка, по случаю благополучной находки портфеля.

Абрамоткин. Сейчас, сейчас снимемся с якоря…

Бабушка. Зоя, я приготовлю чай." Зоюшка, идем… "(Уходит с внуком.)

Зоя. Алеша, только ты не думай, что все это было из ревности. Мне просто было страшно разувериться, в тебе.

Баркасов (просительно). Ну хоть немножко-то, Зоюшка, была ревность, а?

Зоя (усмехнувшись). Ну-была… это в те минуты, когда я думала о моей сопернице… которая оказалась… твоей работой…

Баркасов (целуя руку жене). У тебя, Зоюшка, и в дальнейшем только одна эта соперница…

Входит Крутецкий-муж Софочки.

Абрамоткин. Глядите — Юрий пришел! Вы что, Юрий?

Крутецкий. Товарищ Баркасов, я прошу извинить, что вторгаюсь в ваш дом…

Баркасов. Ах, это вы… который меня сегодня…

Абрамоткин. Он не только вас. Он и меня в угол загнал. Да еще говорит: "Я ее покойный муж…"

Крутецкий. Я пришел принести вам мое глубочайшее извинение.

Баркасов. Напротив, товарищ Крутецкий, я сам кругом виноват.

Крутецкий. Я прошу вас забыть об этом недоразумении. Какой-то низкий человек позвонил мне, оклеветал вас. И вот я понервничал…

Зоя. Вы знаете — и мне тоже кто-то звонил по этому поводу. Но я повесила трубку.

Крутецкий. Еще раз прошу извинить меня. Я очень тронут вашим сердечным отношением.

Баркасов. Прошу передать вашей жене привет и мои извинения.

Крутецкий уходит. Входит бабушка с чаем.

Зоя. Мама, Алеша устал, хочет отдохнуть. Вы отнесите чай в нашу комнату.

Оба уходят.

Бабушка. Вот и хорошо. Я тоже обыкновенно…

Контролер. Ну? Бабушка, ну?

Бабушка. Господа, вы еще не ушли? И, кажется, тут ужин раскинули? Ну как это можно!

Абрамоткин. Уходим, уходим. Немножко подзакусили.

Контролер. С этой целью он свои продукты пожертвовал. В день своих именин.

Бабушка. А торопились на работу!

Контролер. У меня труд ненормированный, бабушка-старушка. Сегодня десять квартир посетил, а завтра — сто десять.

Входит делопроизводитель Духоявленский.

Духоявленский. Мне нужно видеть супругу товарища Баркасова…

Бабушка. Сейчас я позову ее… Зоя! Зоюшка, на минуту…

Зоя (появляясь). Меня? В чем дело?

Духоявленский (негромко). Извините, мадам, что снова тревожу вас. Я вам звонил сегодня, но вы не пожелали со мной беседовать. Однако мой долг порядочного человека — предупредить вас о поведении вашего мужа…

Зоя. Я прошу вас уйти отсюда!

Духоявленский. Извольте — уйду. Однако учтите — именно сейчас, в эту минуту, ваш супруг под руку с одной дамой…

Баркасов (появляясь в дверях). Что? Что такое?

Духоявленский, подняв воротник своего пальто, делает попытку бежать. Абрамоткин и контролер задерживают его.

Абрамоткин. От нас не уйдешь.

Контролер. Не на таких напал.

Духоявленский. Руки пустите…

Баркасов. Товарищи, не вертите ему руки.

Контролер. Уйдет же, товарищ Баркасов.

Абрамоткин. Не уйдет от нас…

Зоя. Алеша, этот человек звонил мне сегодня…

Баркасов. Вы и Крутецкому звонили?

Духоявленский. Я сам был введен в заблуждение…

Баркасов. Какой вы негодяй!.. Ступайте отсюда…

Зоя. Алеша, не волнуйся так. Идем…

Абрамоткин. Неужели его так отпустить?

Баркасов. Пусть идет. Я потом с ним поговорю. (Уходит с женой.)

Контролер. А ну, пулей отсюда!

Абрамоткин. А не то мы тебя… дым пойдет…

Контролер. Кепку-то забыл, собака. Прими ее… (Кидает кепку вслед.)

Входит Виктор Эдуардович Ядов.

Ядов. Чуть с ног не сбил меня какой-то пьяный осел!

Бабушка. Нет, он не пьяный, он… Да, Виктор Эдуардович, тут была у нас история…

Абрамоткин (со страхом, контролеру). Это он — Виктор Эдуардович, о котором я вам рассказывал…

Ядов (резко обернувшись). Что-с? Вы меня?

Абрамоткин. Нет, нет, это я просто так, Виктор Эдуардович… Идем, идем скорей, товарищ контролер.

Контролер (Абрамоткину). Да погодите вы меня так тянуть. Дайте мне хоть с бабушкой попрощаться… (Положив кепку и портфель на стул, прощаясь с бабушкой.) До свидания, бабушка-старушка. Мерси за гостеприимство.

Бабушка (любезно). Заходите к нам как-нибудь…

Контролер. С вашего разрешения, через месяц всенепременно зайду. (Показывает рукой на счетчик.)

Абрамоткин, продолжая не без страха поглядывать на Ядова, уходит, увлекая за собой контролера, который в спешке оставляет свой портфель на стуле.


Михаил Зощенко читать все книги автора по порядку

Михаил Зощенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Избранное отзывы

Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Михаил Зощенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.