— Ради острых ощущений, разумеется.
— Там девушка! — Флер протиснулась между мужем и дверью и устремилась к Луне.
— Флер, стой! — Уизли все еще не убирал палочку, поэтому я не рисковал совершать резких движений.
— Это Луна Лавгуд, мистер Олливандер и еще один парень с нашего курса, — сказал я Биллу. — Кончай свою панику — мне пора назад.
— Билл! — крикнула Флер за моей спиной.
— Убери палочку, — теряя терпение, проговорил я. — Тебя что, ищут?
— Ищут весь Орден, — ответил Билл, опустив, наконец, оружие. Я обернулся. К нам подходили Луна и Дин Томас. Уизли распахнул перед ними дверь, и Дин молча зашел внутрь, а Луна задержалась, чтобы поздороваться с Биллом. Когда тот отправился к Флер, Луна взяла меня за руку и очень серьезно сказала:
— Обещай, что ты не сделаешь того, о чем говорил в подвале.
— Ну нет, — я вновь почувствовал прежнюю ярость. — Этого я обещать не буду.
— Там было не так ужасно, как ты думаешь, — продолжала уговаривать меня Луна. — Я часто поднималась наверх, в ванную, не все время сидела в темноте, и эльфы нам помогали, приносили хорошую еду…
— Ты только послушай себя! — изумился я. — Что ты говоришь! Нашла кого защищать, этих… — я запнулся, подбирая слова, — этих ублюдочных, трусливых гномов!
— Когда в доме бывает Сам Знаешь Кто, еще и не то сделаешь, — Луна заглянула мне в глаза. — Я их простила, Линг…
— А я — нет! — Идущий к дому Билл, подле которого плыл на носилках Олливандер, посмотрел на меня с подозрением. — Бред, это какой-то бред! Что ты их оправдываешь, их подлость и трусость! Надо же, они пускали тебя в ванную! Ну давайте им памятник за это отгрохаем!..
— Обещай, что никого не убьешь, — потребовала Луна, однако прежде, чем я успел ответить, мою левую руку обожгло так же, как это было вечером в Рождество. На краткий миг она оказалась охвачена жаром, хотя и гораздо более слабым, чем несколько месяцев назад. Возможно, большее расстояние уменьшало эхо, но суть от этого не менялась: Малфои вызвали Волдеморта.
— Ну вот, они призвали Темного Лорда! — в досаде воскликнул я. Ситуация серьезно осложнялась, а Луна все еще держала меня, не собираясь отпускать.
— Линг, обещай! Ведь убийство раскалывает душу колдуна…
— Да это выдумка! Выдумка и пропаганда, чтобы вас пугать!
— Это не пропаганда и не выдумка, — проговорил подошедший к нам Билл. Он открыл дверь, и Флер указала на нее носилкам, которые неторопливо исчезли в дверном проеме. — Кого ты собираешься прикончить на этот раз?
Его лицо до сих пор несло на себе следы встречи с оборотнем, хотя раны давно зажили и затянулись. Второй раз за сегодняшний вечер я испытал чувство зависти: на теле Билла оставалась память о его сражениях. Мои же шрамы свидетельствовали скорее о глупости, чем о доблести.
— Ладно, — вздохнул я. — Никого не буду. Можете продолжать им сочувствовать и наслаждаться своим великодушием.
— Какой же ты все-таки упрямый, — сказала Луна с заметным облегчением, выпуская мою руку. Раздосадованный, я направился подальше от дома, чтобы вызвать патронуса и вернуться, наконец, в подвал, однако не успел дойти до конца каменной дорожки, как услышал громкий хлопок аппарации, а спустя несколько секунд — еще один.
Настенные лампы в комнате Аберфорта погасли, каминный огонь едва теплился, и портрет девушки вновь был погружен в темноту. После пронизывающего ветра побережья здесь казалось жарко и душно. Аберфорт все так же сидел на кровати и от нечего делать листал мою папку, придвинувшись чуть ближе к гаснувшему камину и приподнимая каждый рисунок, чтобы получше его рассмотреть. Когда я появился, он бросил на меня косой взгляд и вернулся к своему занятию.
Я наложил на себя заклинание, чтобы поскорее согреться, и потрогал чайник. Он был почти холодным, и мне пришлось вскипятить воду магией. Хотя в этом случае вода быстрее теряла тепло, вряд ли она успеет остынуть прежде, чем я ее выпью.
— Долго меня не было? — спросил я, приготовив себе чай и усевшись на стул рядом с камином.
— Минут сорок, — сказал Аберфорт.
Чтобы задать следующий вопрос, мне потребовалось собраться с духом; вопрос не имел смысла, ответ на него я знал и так, однако не спросить не мог. К тому моменту моя чашка опустела, а Аберфорт досмотрел рисунки.
— Зачем ты прислал Добби?
— Тебя все нет и нет, — ответил Аберфорт, откладывая папку. — Подумал, ты застрял где, или Малфоям попался.
— Малфоям! Да я их даже не видел, — проговорил я. — Но если б увидел… — Я замолк, погрузившись в яркие видения сцен, которые могли бы в этом случае произойти. Аберфорт выждал время и спросил:
— Что, не надо было присылать?
— Не знаю, — я поставил чашку на стол. — Если б не прислал, все было бы по-другому.
Тогда все действительно сложилось бы иначе. Поттер не стал меня дожидаться, выбрался из подвала за Гермионой, и вернись я, мне бы пришлось подниматься следом. Схватка с Малфоями означала разоблачение, хотя я был уверен — нет, даже не уверен, а просто знал: случись эта драка, я бы не пощадил никого. Перед лицом гнева здравый смысл умолкал, хотя ему было что возразить на такую абсурдную самоуверенность. Там собрались не просто какие-то колдуны — там была Беллатриса, которая ни за что бы не отступила и постаралась меня убить. Кроме того, выйди я из подвала, путь в Хогвартс оказался бы закрыт, и на меня объявлена охота. А что потом? Устроить в Хогсмиде диверсию? Искать вместе с Поттером крестражи? Нет, Аберфорт все сделал правильно. Не пришли он Добби, я оказался бы в очень неприятной ситуации. Да и не один я.
…Первое, что бросилось мне в глаза, когда Поттер аппарировал от Малфоев — меч Гриффиндора в руках раненого гоблина. Еще одна загадка обрела разрешение, еще несколько вопросов получили ответы.
— Мне пора возвращаться, — сказал я Поттеру, склонившемуся над телом Добби, — но сначала нам надо поговорить.
Поттер не отреагировал, поглощенный созерцанием мертвого эльфа. Кто-то унес в дом гоблина и меч, и мы временно остались одни.
— Слушай, Гарри, то, что я хочу тебе сказать, связано с этим мечом, так что удели мне пару минут.
Поттер, наконец, поднял голову.
— Хорошо, — сказал он и встал. Мы отошли в сторону и остановились подле большого замысловатого узора, в центре которого Уизли посадили несколько растений. Начинало темнеть; с севера надвигалась снежная туча. Возможно, в Хогсмиде уже шел снег.
— Ну, что? — спросил Поттер почти равнодушно.