MyBooks.club
Все категории

Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна. Жанр: Альтернативная история . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Некромант на мою голову (СИ)
Дата добавления:
3 июнь 2021
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна

Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна краткое содержание

Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна - описание и краткое содержание, автор Иванова Ольга Дмитриевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я хотела сбежать в другой мир от своих проблем, но получила себе на голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант вначале сделал меня своей помощницей, а затем - пусть и случайно! - привязал любовной магией. Мало я намучилась с бывшим мужем? Нет уж, увольте! Ну и что, что виной всему древнее заклятие? Я все равно найду способ разорвать эти "узы любви"! Даже если в это захотят вмешаться высшие силы...

Некромант на мою голову (СИ) читать онлайн бесплатно

Некромант на мою голову (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иванова Ольга Дмитриевна

Весь вечер я то и дело возвращалась к буклетам с «живыми картинками», пересматривала, перечитывала. Колебалась, сомневалась, верила и не верила одновременно.

А утром меня разбудил звонок и незнакомый мужской голос сообщил:

— Мы выкупили твой долг у банка, теперь ты должна нам. Срок — две недели, дальше будем разговаривать по-другому.

Кажется, коллекторы по мою душу. Сердце застыло в страхе, а спина взмокла.

— Какие две недели? — проговорила я хрипло. — Я и за несколько лет такую сумму не наберу. Я же объясняла банку…

— Мы не банк, — перебили меня жестоко. — У тебя две недели, — и отключились.

Я думала, самое худшее, что могло со мной произойти, уже случилось. Но со дна уже который раз постучали. Теперь уже коллекторы. И все, что мне остается — это или распродать себя на органы, или…

«Измени свою жизнь к лучшему», — снова подмигнул мне император Эсмора с брошюры, лежащей на тумбочке у кровати.

… или сбежать в этот чудо-мир Альвар. Заодно и убедиться, что он существует. Лучше я сойду с ума, чем повстречаюсь с коллекторами. Во всяком случае, хуже уже не будет.

На этот раз решение было принято быстро и почти без раздумий. И через несколько минут я уже дрожащими пальцами набирала странный номер вчерашнего рекрута. И, не поверите, молилась, чтобы он оказался не галлюцинацией.

— Роберт Швак слушает, — раздалось в динамике.

— Я согласна! — выпалила я тут же. — Согласна работать в вашем Альваре. Предложение еще в силе?

— Конечно, Валерия, — он узнал меня, хотя я и забыла представиться. — Когда вы готовы переехать в Эсмор?

— Хоть сегодня, — опрометчиво ответила я.

— Прекрасно, — протянул Швак. — Тогда я заеду за вами ближе к вечеру, часов в шесть. Будьте готовы. И не забудьте анкету.

Глава 2

Вещей у меня было немного, уместилось все в одном чемодане, ну и мелочи в сумке-рюкзаке. О том, что меня ждет впереди и в какую авантюру ввязываюсь, старалась не думать, а вот при воспоминании об утреннем звонке коллекторов внутри все холодело. Я даже вздрагивать начала от каждого шума за дверью или окном.

Ключи оставила соседке с условием, если я не вернусь через неделю, чтобы она передала их хозяйке квартиры. Ту я тоже предупредила, что, скорее всего, съезжаю от нее. Неделю я давала себе как отсрочку или отходной путь на случай, если мне уж совсем не понравится место, куда направляюсь. Подругам и родителям разослала сообщения, что уезжаю на время и свяжусь с ними при первой возможности. Хотелось бы верить, что она у меня появится.

Роберт Швак явился ровно в шесть на стареньком голубом Фиате.

— Рад, что вы согласились, Валерия, — приветствовал он меня. Одет Швак был так же, как и вчера за исключением галстука. Сегодня тот имел насыщенный цвет канарейки, который мало сочетался с серым костюмом.

— Я тоже надеюсь, что не пожалею об этом, — в салоне было мало место, и я кое-как расположилась на переднем сидении. Роста я среднего, однако мои ноги все равно едва помещались под бардачком.

— Не пожалеете, — с энтузиазмом заверил Швак.

— А можно все же узнать, какого рода работа меня ждет? — спросила я, когда мы уже выехали со двора.

— Определимся на месте. Точнее, ваш потенциальный работодатель сам выберет вас…

Прозвучало как-то двусмысленно. Сразу всплыли в памяти страшилки о сексуальном рабстве… К ним тотчас приплюсовался синеглазый император, посылающий воздушные поцелуи-сердечки…

— Это не то, о чем вы подумали, — хмыкнул Швак, покосившись на меня. — Вас выберут исходя из ваших профессиональных навыков. Это, вероятнее всего, будет либо секретарь, либо помощница по хозяйству, а может и бухгалтер. Или даже продавец в цветочной лавке…

— О, это было бы замечательно, — вздохнула я, с тоской вспоминая свой магазин.

— А что со сроками договора? — спохватилась потом.

— Все стандартно: испытательный срок — месяц, — отозвался рекрутер. — Затем контракт на год. В будущем по обоюдному согласию его можно продлить. Или же расторгнуть. Поверьте, силой вас держать никто не будет.

— А как со связью? Я смогу как-то общаться с родственниками, например?

— У вас будет возможность позвонить им, но не чаще раза в месяц. Это связано с открытием-закрытием порталов между нашими мирами. Но если уж что-то весьма срочное, тоже можно будет поискать выход…

— Это хорошо, — я рассеянно кивнула, глядя в окно. — Долго нам еще ехать?

— С учетом вечерних пробок, минут двадцать…

Рекрутер остановил машину у неприметного старого здания, помог выйти мне, достать чемодан. Ступеньки крыльца, к которому мы подошли, давно просили ремонта: они крошились прямо под ногами.

— Осторожно, — Швак помог попридержать мой чемодан, который я тащила с собой, благо тот был на колесиках.

Внутри все оказалось так же замшело и неприглядно, а обстановка напоминала контору, которая пережила революцию семнадцатого года. Даже телефон на письменном столе, за которым сидела худая блондинка, выглядел как старинный, с диском и большой закругленной трубкой. Блондинка приспустила очки на кончик носа и обвела меня заинтересованным взглядом.

— Мы еще успеваем, Элла? — спросил ее Швак.

Та глянула на часы и кивнула:

— В последнюю партию попадаете. Я так понимаю, адаптация нужна? — она проворно поднялась и подошла к дальней двери, где нажала какой-то рычажок рядом на стене. — Все готово. Отметьтесь только в журнале и можете отправляться.

Если раньше я пыталась заткнуть волнение куда подальше, то теперь, после слов этой Эллы, на меня внезапно нашел мандраж. Что я делаю? Не сошла ли с ума?

Швак суетливо записал что-то в большой тетради, похожей на амбарную книгу, и махнул мне:

— Идемте, я вас провожу… Вон к той двери, прошу…

Он приоткрыл ее, и оттуда сразу послышался отдаленных гул голосов.

— Идемте, Валерия, не волнуйтесь…

Я нерешительно переступила порог следом за ним, и в следующую секунду меня окутало густым прохладным паром. А когда он развеялся, первое, что я заметила: мой удобный и нежно любимый чемодан исчез. Вместо него у ног стоял огромный кожаный, с чуть потертыми от времени боками и ручкой. И только когда я потянула к нему в удивлении руку, увидела, что та в перчатке. Я быстро окинула себя взглядом: на мне вместо джинсов и ветровки было платье. Длинное, темно-синее и такое же старомодное, как и все окружающие предметы в этой комнате. Кроссовки тоже сменили ботинки на невысоком каблуке. Я подняла ошеломленный взгляд на Швака.

— Вы успешно прошли адаптацию, Валерия, — почти торжественно произнес он. — Вся ваша одежда теперь подстроена под местную моду. Когда будете возвращаться домой, все вернется к прежнему виду. Кроме этого вы получили возможность понимать местный язык, читать на нем и писать, как на родном. Добро пожаловать в Альвар, а именно в империю Эсмор, лея Валерия.

— Кто? — переспросила я, растерянно.

— Лея — местное обращение к женщине, девушке, — пояснил Швак. — Льерд — к мужчине. Но также в ходу и привычные вам «господин» и «госпожа».

— Понятно, — кивнула я, чувствуя себя весьма странно.

— Роберт, ты еще кого-то привел? — из-за пыльной бордовой шторы, которая, видимо, закрывала некий проход, показался пожилой мужчина в самом настоящем пенсне…

— Да, Фил, вот Валерия, из мира Земля, — Швак сразу протянул ему анкету.

— Добрый вечер, — поздоровалась я с этим Филом.

— Добрый, — тот даже не взглянул на меня, его больше занимала моя анкета. — Хорошо… Будете на сегодня последней. Если вдруг никого не заинтересуете, завтра в утреннем аукционе пойдете первой.

— Что, простите? — мне показалось, что я ослышалась. Аукцион?

Но меня отвлек Швак:

— На этом, Валерия, моя миссия закончена, — сказал он, торопливо кланяясь мне. — Теперь полностью вверяю вас в заботливые руки господина Фила Годвина.  Желаю вам удачно устроиться на работу!


Иванова Ольга Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Некромант на мою голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромант на мою голову (СИ), автор: Иванова Ольга Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.