— Так ты и такие фокусы с размерами делать можешь?
— Могу. Я многому научился у атлантов.
— За Ташкент тебе огромное спасибо, да и Галина тоже тебя благодарит за своё спасение. Ни я, ни она, а тем более врачи до сих пор не могут поверить в это чудо.
— Надеюсь, с них подписки о неразглашении взяли?
— Да, будут о тебе молчать. Они ведь поняли, кто её воскресил. Смерть то была настоящей, а нас только двое зашли в реанимационную. Ну не я же это сделал. Получается, что Новый Завет — это не сказки.
— Да, Леонид Ильич. Иисус десять лет учился магии в Египте. Я, правда, за две недели многое освоил. Но у меня учителя были хорошие, поэтому процесс шёл быстрее. Да и в молодом возрасте всё хорошо усваивается.
— Именно такой руководитель и нужен нашей стране. Молодой, толковый и быстро учащийся. Я уже отправил в «Правду» письмо, что объявляю тебя своим преемником и ты вступишь в должность через два года. Согласен?
— А куда деваться. Раз назвался груздем, то полезай в корзину к грибнику.
— Я, значит, грибник?
— Ну так вы же меня нашли? Получается, что грибник.
— Тогда давай, лечи грибника. Команду за два года сам себе подберёшь. А я на пенсии буду на охоту ходить. Может лесником работать стану.
Я провозился минут двадцать, но сегодня работать было легче. Болезни постепенно отступали и это было видно даже по внешнему виду Брежнева. Он стал более живой и жизнерадостный. Речь его была абсолютно нормальной, но это я ещё в прошлый раз восстановил.
— Может останетесь? — спросил я, закончив сегодняшний сеанс. — А я при вас заместителем, как сейчас, буду.
— Нет. Я решил окончательно. Смерь дочери переполнила чашу моего терпения.
Ну и ладно. Я своё дело сделал. Раз решил через два года уходить, то пусть будет так. За эти два года я закончу школу и поступлю в институт. Отношение к студенту более серьёзное, чем к школьнику. А может за год экстерном сдам школьную программу и уже в декабре этого года поступлю в ВУЗ. Теперь моя память стала идеальной, да и знания я могу черпать из любых источников, даже недоступных людям. Решено, школу имени себя я окончу досрочно, а с Солнышком и Машей позже решим. Я думаю, что я смогу им помочь, как в случае с иностранными языками.
Мы попрощались с Брежневым и я телепортировался домой. А дома кипела работа. Солнышко и Маша собирали чемоданы и в этом им лучше было не мешать. Тогда позвоню-ка я Серёге и мы вместе на двух его синтезаторах запишем музыкальную композицию Роберта Майлза «Children». А то уже скоро Наташа прилетит и за Ди надо будет телепортироваться.
Позвонив Серёге и застав его тоже собирающим вещи на завтра, я отправился к нему. Жанны не было, а Женька была. Мы сразу засели за работу. Я знал, что с этой потрясающей вещью нас ждёт грандиозный успех. В 1995 году, когда она появилась в моём времени, она заняла высшие строчки хит-парадов многих стран. Судьба Майлза натолкнула меня на мысль создать свой звукозаписывающий лейбл «Lord Andrew Records». А что, звучит хорошо.
После вчерашнего денежного вливания, Серега «порхал, как бабочка и жалил, как пчела». Мы долго экспериментировали со звуком, но два синтезатора, ритм-бокс, микшерский пульт с Серегиными наворотами сделали своё дело. Женька сидела восхищенная. Но когда мы стали записываться «на чистовую», мы её выгнали на кухню.
Ну вот и всё. Чуть больше часа и шедевр готов.
— Ну что, — спросил я, довольный, — мы с тобой гении?
— Вещь получилась даже лучше, чем у Жан-Мишеля Жарра, — ответил мой друг. — Вот ты, действительно, гений.
Мы дали послушать окончательный вариант Женьке и она подтвердила, что мы оба гении.
— А где, всё-таки, Жанна? — спросил я, догадавшись сразу, что они мне не всё о ней рассказали.
— Они с Серёгой поругались, — ответила Женька, посмотрев на своего возлюбленного. — Она, похоже, кого-то себе нашла.
— Не велика потеря, — подтвердил Серега. — Я больше Женьку люблю.
Уж не меня ли Жанна нашла? Видимо, секс со мной, многое ей показал. И главное, что она изначально ошиблась, согласившись на Серёгу, а не на меня. Это и к лучшему. Теперь я себя винить не буду, что трахал девушку друга. Даже звучит как-то гадко.
— Ладно, — подытожил я, забирая ноты, которые Серега для меня записал. — Собирайте вещи, нам завтра опять рано вылететь.
Вернувшись домой, я понял, что чемоданы собраны. М-да, получилось восемь чемоданов. Шесть уменьшу и уберу в сумку. И две гитары возьму: Gibson и свою испанскую. У меня мелькнула мысль написать песню для неё.
— Ты где был? — спросили подруги.
— С Серёгой инструментальную композицию на двух синтезаторах записывали. Женька сказала, что мы гении.
— А Жанна? — задала вопрос Маша.
— Поругалась с Серёгой. Похоже, нашла себе другого. Мой новый хит будете слушать или как?
Ответом мне были два поцелуя и я пошёл за «Байфоником». Надо будет в Штатах музыкальный центр купить, а то у нас один магнитофон на всех, не считая совсем маленького.
Мой новый хит девчонкам очень понравился.
— Женька права, — сказала Солнышко. — Ты, действительно, гений.
— Тогда я быстренько смотаюсь на работу и дам задание Ситникову её зарегистрировать, — предупредил я своих двух подруг. — А потом сразу домой. Самолёт из Бангкока уже приземлился, так что ждём нашу тайскую подругу.
Мы все засмеялись, так как мы тоже считали себя тайцами, особенно я. Ведь я теперь Будда, как-никак.
Лера меня не ждала, но обрадовалась. Я вызвал Ситникова и передал ему кассету и ноты.
— Надо быстро зарегистрировать, — сказал я ему, — а завтра сами пригласите Маргарет к себе и всё оформите. Я хочу в пятницу на дискотеке в Нью-Йорке её исполнить.
— Сделаем, — ответил Ситников. — Тебе желаю удачных гастролей и побольше наград.
— Спасибо. Я буду звонить.
На том мы и расстались. Дома меня ждали пока только две жены, Наташа ещё не приехала. Когда я мыл руки, зазвонил телефон. Это был межгород.
— Привет, лорд Эндрю, — услышал я радостный голос Стива. — У меня для вас три потрясающие новости.
— Привет, Стив, — ответил я. — Ну давай, потрясай.
— Американский музыкальный журнал Rolling Stone включил вашу группу в список «100 величайших исполнителей всех времён» по их версии.
— Ого! Вот это классно.
— Завтра выйдет июньский номер этого журнала с вашей фотографией на обложке, всех четверых. И там будет большая статья о вас.
— Купим журнал обязательно и статью прочитаем.
— А ещё вам присвоен титул «Самой успешной музыкальной группы Великобритании».
— Это ещё круче.
— И третье. Группу «Demo» включили в список номинантов английской премии Brit Awards. Это аналог американской Грэмми. Учредители этой премии хотели в этом году отложить церемонию, но ваш феноменальный и стремительный успех в Великобритании заставил их пересмотреть свою позицию.
— Ничего себе. Я слышал о Brits. Её стали вручать только в прошлом году. И три награды сразу ушли группе The Beatles. А мы в скольких номинациях сейчас числимся и когда состоится сама церемония?
— В пяти номинациях вы заявлены. А церемония состоится в сентябре.
— Порадовал, Стив, так порадовал. Мы в сентябре наш Советско-английский музыкальный фестиваль в Лондон привезём, ну ты в курсе. Нам тоже есть чем обрадовать тебя. И кроме этого, я только что ещё одну вещь записал. Завтра Маргарет услышит.
— А ты можешь магнитофон к трубке секунд на двадцать поставить?
Я сходил за магнитофоном, включил вторую кассету и поднёс трубку к динамику. Через тридцать секунд я убрал трубку и спросил: д
— Ну как?
— Женька права. Мы её покупаем. Это, действительно, хит. Ты тоже порадовал.
— Спасибо.
— Мы сегодня приступили к ремонту помещения под твой антикварно-ювелирный салон. Как ты себе его представляешь?
— В нём должно быть три зала: египетский, индийский и ещё один. Я тебе потом про него расскажу. Всё будет только подлинное. Будут золотые посмертные маски фараонов, злотые нагрудные пекторали с драгоценными камнями и широкие воротники-ожерелья, тоже золотые, которые называются усех. Эпоха Среднего Царства, XXI–XVIII века до нашей эры.