— Если я соглашусь — что я получу?
— Торгуешься, человечек? — Ринге весело хохочет, закидывая голову. — Ну что ж, власть над себе подобными я тебе дам. Отведаешь полным кубком.
Он меня еще и покупает! Оглядываюсь на Ильмиру — бледна, но выглядит довольно решительно. Ну, с богом!
— Дешево. Власть — любая — всего-навсего суррогат, вроде зеркальца для дикаря. У Йокана предложение получше — Сила, могущество.
Ринге сразу теряет весь свой лоск, лицо дико искажается, с губ срывается хриплое ругательство. Он как-то смещается, лица его я теперь не вижу, только глаза вдруг оказываются очень близко, в них — огонь, но огонь холодный, они и пугают и притягивают. Колени обмякли. С этой волей не очень-то поспоришь… Из последних сил пытаюсь отвести взгляд, но не получается, я уже полностью подконтролен…
И тут приходит мощная поддержка от Ильмиры — словно невидимый валун пронесся между мной и Ринге, сметая зыбкую связь. Да, теперь я четко понимаю — нам не разойтись. Это мир не для поединка Сил, и мы здесь почти равны.
Доли секунды мне хватает для того, чтоб рвануться вперед, Хельмберт со свистом прочерчивает короткую дугу, лязг… Вот это реакция! Ринге уже успел занять оборону в лесу, откуда устремляется на меня роем пчел, отвечаю залпом главного калибра, вдребезги разлетевшимся о фланговую атаку боевых колесниц, завершившуюся шахом на десятом ходу…
На рубящий снизу меня не купишь, отбиваю два подряд, на третьем прокручиваюсь — и вижу, как стремительно, из невозможной позиции, летит клинок Ринге, переливающийся всеми цветами радуги, парирую неловко, клинком вниз — и недостаточно быстро. Заваливаюсь, не удержавшись на ногах, влево, в правом боку, чуть ниже подмышки, резкая, неожиданная боль, чувствую, как по нему стремительно расплывается липкий жар. Успеваю только заорать:
— Беги! — а потом поворачиваюсь на спину — медленно, нестерпимо медленно, время стало вязким, как патока, секунды растягиваются до звона в ушах, до тошноты. Все так медленно, что левую руку успеваю перенести на клинок — сверкающее лезвие опускается мне на голову. Время вязкое, но камни от этого мягче не стали, затылком врезаюсь в них, чувствую, как руки обмякли, в глазах — багровые круги пляшут. Вот, кажется, и хана…
И тут Ринге поворачивается к кому-то. Там же Ильмира! Приподнимаюсь, опершись о камень левым локтем, с хриплым, птичьим каким-то воплем бью мечом, зажатым в правой — слепо и бестолково. Меч останавливается в чем-то твердо-упругом. Есть! Я его достал! И тут обрушивается тьма.
Но я в сознании. В боку бешено пульсирует боль, под спиной мокро и липко, кровью пропитался весь плащ. Чувствую рядом обнаженное тело Ильмиры — холодное, трясущееся в ознобе, в правой до сих пор сжимаю рукоять Хельмберта, на клинке — свежая кровь. Глаза сразу заливает ледяным потом. Ильмира? Только этого еще не хватало! Откидываю плащ, давясь дыханием из-за раны. Нет, не ранена… Уже легче… Но ее трясет все сильней. Ч-черт, она ж в Запределье до сих пор! Вытаскивать, срочно!
— Ильмира? Ильмира!! — трясу ее, заходясь от боли, тело мое, кажется, превратилось в какую-то бешеную карусель, и ось вращения все в том же правом боку. Как-то походя отмечаю, что это, наверно, от потери крови…
— Ильмира!
Никакого результата. Что делать? На помощь звать? Не услышат… От бессилия слезы на глаза наворачиваются. Сейчас ее там оставить — верная гибель. Сбегать за подмогой — как? С дырочкой в правом боку… Помнится, в углу была кадка с водой.
Превозмогая бешеную качку, скидываю ноги с топчана. До воды — всего полдесятка шагов. Пошел!
На некоторое время теряю способность соображать и видеть что-либо, кроме разноцветных огней перед глазами, потом выясняется, что я валяюсь ничком на полу. Поднимаюсь кое-как на четвереньки, хрипя тихие и бессильные ругательства. Нет, до воды не добраться — эта мысль становится вдруг острой и холодной, как скальпель. Да ведь потом еще и обратно добираться… Воды нет, что же есть? Озираюсь беспомощно. только б не вырубиться! Скамья, стол, какие-то ящики на полу, очаг с тлеющими пока углями… Вот оно!
Помогая себе яростным матом, тянусь к очагу, сжимаю правой тлеющую головню. Руку, кажется, насквозь прожгло… Сипя от боли (голоса уже не осталось), поворачиваюсь к топчану. Лишь бы не выпустить. Сил на то, чтоб поднять, уже не хватит. Прижимаю тлеющий уголь к обнаженному белому плечу. Кажется, уже вечность держу его. неужто опоздал? Воздух со свистом входит в легкие, обжигает глотку, рука, на которую я оперся, предательски дрожит. И тут Ильмира пронзительно вскрикивает и садится, дико озираясь.
Роняю на пол головню, потом валюсь сам, прижав локоть к ране, рука болит так, что ничего уже больше не чувствую. Горелым мясом тянет. С каким-то вялым, тупым удивлением вижу вдруг, как дверь хижины валится внутрь. На пороге — Эрик, пушка наготове:
— Где он? — оглядывает хижину, потом, оценив обстановку, подскакивает ко мне, опускается на колени:
— Ничего себе! Где это тебя угораздило? Ладно, помалкивай, потом расскажешь, — он быстро разматывает бинт из поясной сумки. — Смахивает все это на удар мечом.
— Так и есть… Да тише ты, мясник!
Краем глаза вижу, что Ильмира уже пришла в себя и прикрылась плащом. Эрик, что-то колдуя над моим боком, едва заметно кивает на нее, потом на Хельмберт на полу. Клинок и правда в крови, мне не померещилось. Я так же незаметно покачиваю головой, сипло шепчу:
— Ринге.
— Так он был все же здесь?
Опять мотаю головой. Эрик хмурится, явно пытаясь что-то сообразить, произносит:
— Легко ты отделался, парень. Пара ребер сломана, грамм двадцать мяса и поллитра крови. До свадьбы заживет, — а потом вдруг начинает принюхиваться. — Вы что тут — еще и ужинали?
— Рука…
— Давай сюда, — он заканчивает с моим боком, разжимает мне правую ладонь и присвистывает. — А вот это уже хуже. Мечом ты, по-моему, не скоро пользоваться сможешь. Ты как это?
Вместо ответа указываю подбородком на очаг, на головню, кратко поясняю:
— Мог не успеть.
Эрик, копаясь в сумке, ворчит:
— Герой кверху дырой. Сцевола фиговый. Не помрешь ты своей смертью… Ильмира, у тебя что? Травмы, повреждения, ушибы?
— Все в порядке, — отвечает она слабым голосом. Эрик с сомнением хмыкает, потом начинает поливать мою руку из баллончика чем-то, от чего идет приятный холодок, принимается бинтовать. И тут вваливается Этелред, дышит, как табун загнанных лошадей:
— Так… Я думал, они делом занимаются…
— Мы были в дальнем Запределье, отец.
Эрик недоуменно хмурится:
— Так это тебе там так вкачали?