MyBooks.club
Все категории

Юрий Нестеренко - Юбер аллес (бета-версия)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юрий Нестеренко - Юбер аллес (бета-версия). Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Юбер аллес (бета-версия)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Юрий Нестеренко - Юбер аллес (бета-версия)

Юрий Нестеренко - Юбер аллес (бета-версия) краткое содержание

Юрий Нестеренко - Юбер аллес (бета-версия) - описание и краткое содержание, автор Юрий Нестеренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Юбер аллес (бета-версия) читать онлайн бесплатно

Юбер аллес (бета-версия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Нестеренко

Внутри троллейбуса было немноголюдно, а главное - тепло. По крайней мере, не было противного сырого ветра, так донимавшего на улице (идя до остановки, Власов изрядно промёрз). В полупустом салоне мирно дремали несколько бабушек, закутанных в пушистые платки, да на задней площадке стояли какие-то молодые люди непонятного вида. Неподалёку от Власова девушка в изящных платиновых очках (Власов, с его отличным зрением, заметил, что на позолоченных дужках крохотными буковками выбито "Cerruti 1881": похоже, оправа стоила недёшево), держась одной рукой за поручень, внимательно изучала толстую тетрадь. Фридрих присмотрелся и разглядел какие-то математические формулы. Видимо, это был конспект, а девушка ехала в свой институт на какой-нибудь поздний семинар.

Если что и отличало московский городской транспорт от берлинского, так это обилие аляповатой рекламы на боках. А также и внутри: поднимаясь на переднюю площадку, Фридрих обратил внимание на рекламный щит, закрывающий кабину водителя. В берлинских троллейбусах на этом месте размещались правила пользования городским транспортом - текст довольно длинный, к тому же написанный большими буквами, занимал всю видимую часть стенки. В Москве аналогичные правила были, наверное, всем известны и без того. Во всяком случае, на месте параграфов и подпараграфов красовались дебиловатого вида парень в красной кепочке козырьком назад, склоняющийся над запрокинутым девичьим лицом. Девица держала во рту кусочек печенья, каковое, видимо, и было предметом вожделений парня. Поверх всего этого было наляпано ярко-красным: "Печенье "Услада" - слаще, чем поц...". Остальные буквы в слове "поцелуй" закрывал угол криво приклёпанного ящика для пожертвований: "на устройство масленичных гуляний", как гласила надпись на крышке.

Власов купил билет у водителя, приятно удивившись его дешевизне: проезд стоил пять копеек. Он не помнил точно, во сколько пфеннингов обходился проезд в Берлине - там ему давненько не приходилось пользоваться общественным транспортом, да и принятые в Райхе магнитные карточки как-то не способствовали запоминанию считываемой суммы. В Софии проезд стоил, кажется, шестьдесят стотинок, то есть те же шестьдесят пфеннингов. В Пеште, насколько он помнил, - двести пятьдесят дореформенных форинтов, а потом - что-то около марки... В любом случае, московские цены были очень низкими.

Он уселся на одно из передних сидений, прикрыл глаза, чтобы не видеть дурацкого плаката с печеньем, и постарался сосредоточиться.

Итак, сказал он себе, ещё раз сверим часы. Труп Вебера был обнаружен второго февраля. Утром третьего Мюллер срочно вызывал Власова из отпуска и отправил в Москву. Уже на борту самолёта (а точнее, ещё в аэропорту) он оказывается втянут в поток незапланированных событий. Здесь, в Москве, сюрпризы тоже не заставили себя ждать - так что волей-неволей Фридрих сразу переключился в форсированный режим, да так из него и не вышел. Что по-своему удобно, но искажает восприятие местной специфики: начинаешь относиться к пространству как к шахматной доске, уделяя внимание в основном движению фигур. А это чревато попаданием в какую-нибудь яму или канаву.

В принципе, Власов знал Москву (как и Россию в целом) - по бумагам, оперативным сводкам, отчётам, картам, видеокассетам и тому подобному. Пока что книжное знание его не подводило. Но и ясного впечатления от российской столицы у Власова тоже пока не сложилось. Обращали на себя внимание две вещи: поразительно мерзкая погода, да ещё, пожалуй, то трудноопределимое, но безошибочное ощущение, которое охватывает человека, оказывающегося в по-настоящему большом городе.

Власов окончательно решил посвятить следующий день экскурсии. Надо обойти хотя бы центр города и заглянуть на какую-нибудь из окраин. Можно, кстати, воспользоваться Лемке в качестве чичероне...

- Sie müssen den Fahrschein entwerten! - пропел у него над ухом нежный женский голосок.

Фридрих мгновенно открыл глаза. Над ним предупредительно склонилась та самая девушка в дорогих очках. Только вместо конспекта у неё в руке был жетон контролёра.

С секундным опозданием Власов сообразил три вещи. Во-первых, девушка попросила его прокомпостировать билет - о чём он, по берлинской привычке, забыл. Во-вторых, она обратилась к нему на дойче. И, в-третьих, если бы она действовала строго по инструкции, она должна была бы потребовать его билет, и, убедившись в отсутствии компостерной метки, взять с него штраф.

- Entschuldigen Sie! - извинился он, и, приподнявшись, вставил билет между щёчек компостера. Аппаратик щёлкнул.

- Извините меня, - повторил Фридрих на русском.

- Вы говорите по-русски! - девушка улыбнулась, показав блестящие металлические скобки на верхних зубах. - Из наших, что-ли? Я думала, вы берлинец.

- Просто у меня деловые связи с Россией, - пустился в объяснения Власов, - но всё больше на расстоянии. Язык знаю по семейным обстоятельствам. Здесь я впервые. Прилетел из Берлина только вчера.

- А, понятно, - в голосе девушки проскользнула самодовольная нотка, - а то я уж думала, что ошиблась... У вас вид такой. Берлинский. Ваших за версту видно.

Власов решил не уточнять, что такое "верста" - он смутно помнил, что это устаревшая русская мера длины, но никогда не знал, чему она равна в метрах, - зато поинтересовался, что именно навело её на такую мысль.

- Ну, как бы, - девушка задумалась, - трудно объяснить... Я вообще-то студентка, а контролёром подрабатываю, деньги нужны... Меня, кстати, Мартой зовут. Я фолька... ну, вы поняли.

Власов сообразил, что имеется в виду слово "фольксдойче", и с понимающим видом кивнул.

- Ну так чего... я на людей всяких насмотрелась. Берлинцы - они всегда, когда входят, делают рукой вот так, - она вяло помахала левой рукой, - типа за поручень хотят взяться, а тут его нет, у нас площадки шире... И ёжитесь, холодно вам тут... Потом обязательно на рекламу смотрите. И билет забываете компостировать. У вас там, в Берлине, уже пять лет как магнитные карточки... - последнее было сказано с нескрываемой завистью. - Да ладно, - махнула она рукой, - всё это фигня. Вы имейте в виду: если вдруг чего, обращайтесь к нашим. Мы своим всегда поможем... Только не важничайте, что вы из Берлина и всё такое. Иначе вас будут считать... ну... есть такое слово, "немчура"... У нас таких не любят. Ауфвидерзеен, - она махнула рукой и направилась к молодёжной стайке, поигрывая своим жетоном.

Фридрих попытался сопоставить в уме всех этих "наших", "ваших" и "своих", и пришёл к выводу, что национальное самосознание российских фольксдойче очень запутано. Впрочем, последний совет Марты показался ему дельным: Власов хорошо знал, что пользоваться симпатиями сплочённого меньшинства бывает очень полезно. Что ж, надо использовать те преимущества, которые у тебя есть...


Юрий Нестеренко читать все книги автора по порядку

Юрий Нестеренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Юбер аллес (бета-версия) отзывы

Отзывы читателей о книге Юбер аллес (бета-версия), автор: Юрий Нестеренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.