MyBooks.club
Все категории

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
От Гудзона до Ла-Платы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
341
Читать онлайн
Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы краткое содержание

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

От Гудзона до Ла-Платы читать онлайн бесплатно

От Гудзона до Ла-Платы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

   - Да уж... Не ожидал...

   - Я тоже не ожидал. Это значит, что Каррингтон оказался гораздо умнее, чем мы думали. Он не стал отправлять в Англию все образцы похищенного оружия и патронов, а что-то захомячил. Как минимум один "Меркель" сейчас находится в Веракрусе. Возможно, несколько стволов он держит при себе в Порт Ройяле. И следующей целью может быть кто угодно.

   - Хреново... Надо предупредить испанцев, чтобы усилили меры безопасности. То-то я удивлялся, как он в меня попал. Ведь расстояние довольно большое.

   - Тунгус уже выяснил - порядка двухсот метров. Для местного дульнозарядного карамультука с "дубовыми" прицельными приспособлениями это очень много, если есть намерение поразить цель куда надо, а не просто пальнуть наудачу. Зато для нарезного "Меркеля" это дистанция, вполне доступная для любого хорошего стрелка из местных, если он ведет стрельбу с упора по неподвижной цели.

   - А почему же он не стрелял мне в голову? Чтобы наверняка?

   - Скорее всего - побоялся промахнуться. Ведь оружие для него новое и непривычное, да и запас патронов очень ограничен, как следует не потренируешься. Возможно, бабахнул где-то несколько раз по мишени, чтобы понять, как ствол себя ведет, но не больше. И рассчитывать он мог только на один выстрел. После этого цель сразу же будет закрыта другими людьми, а ему надо срочно удирать, пока не поймали. Вот наш киллер и предпочел "синицу в руках". Тем более, выжить после попадания такой пули в грудь практически невозможно по меркам местной медицины.

   - А тут, сцуко, "броник"...

   - Вот именно, а тут "броник". Поэтому сейчас надо срочно разрабатывать легенду для испанцев, каким образом Вы умудрились выжить. Упоминать о "бронике" лучше не надо.

   - Но почему Каррингтон пошел на такой риск? Ведь если логически рассуждать, то он должен стараться максимально замазать испанцев, чтобы подозрение пало на них. А тут фактически открыто говорит, что это сделал он.

   - Вы говорите с позиций двадцать первого века, Леонид Петрович. Ничем он фактически, по его мнению, не рисковал.Что такое экспертиза, здесь еще понятия не имеют. И при стрельбе с дистанции двести метров пуля "Меркеля" пробивает человека насквозь. Вы стояли недалеко от кромки причала, и пуля по идее должна была уйти в воду после того, как поразит цель. Ищи ее там, все равно не найдешь. Как видите, Каррингтон все предусмотрел. Но даже если мы и сумеем найти пулю, то это по его мнению все равно ничего не меняет. Ведь он не знает, что все стволы, произведенные нами, находятся на строгом учете и хищений до сих пор не было. Поэтому вполне может допускать, что какую-то небольшую партию мы втайне передали испанцам, как своим союзникам, либо кто-то из наших регулярно проворачивает небольшой гешефт с испанцами и загоняет им ворованные стволы поштучно. С точки зрения хроно-аборигенов - событие в высшей степени вероятное, и даже в какой-то степени неизбежное. Вот он и мыслит привычными ему категориями. Для Каррингтона ближайшая задача - столкнуть нас с испанцами, чтобы сорвать экспедицию на Ямайку. Это так сказать программа-минимум. И с его точки зрения это неизбежно произойдет из-за самого факта покушения, даже независимо от результата. Ваша возможная ликвидация - лишь дополнительный бонус в этой акции. Так что засветиться он особо не боялся, посылая своих людей с "Меркелем". Единственная возможность выяснить, что из этого дела торчат английские уши - это взять киллера с поличным на месте преступления. Но я думаю, испанцы никого не поймают. Дурака на такое дело не пошлют.

   - Логика в этом есть... Но как же он по городу с незнакомым оружием ходить будет? Ведь на такой ствол сразу обратят внимание!

   - Я могу завернуть карабин в ковер и ходить с ним по городу сколько угодно. Могу упаковать в тюк и везти на телеге, или тачке. Способов масса, было бы желание.

   - Понятно... Даже подумать раньше не мог, что можно так красиво все рассчитать...

   - Это доказывает, что перед нами очень серьезный противник. И он не остановится.

   - Да уж кто бы сомневался... Ладно, подождем, когда наши с берега вернутся. Может, еще что интересное узнают...


   После разговора с Янычаром Леонид вызвал по радио Форт Росс и сообщил Карпову об инциденте, чем вызвал бурный поток ненормативной лексики, чего даже не ожидал от всегда хладнокровного и уравновешенного полковника ФСБ. Очевидно, Карпова очень задело, что его смогли переиграть. Ведь возможность покушения в Веракрусе с применением похищенного оружия он не предусмотрел, так как все были уверены - стволы ушли на дно Карибского моря вместе с "Дартмутом". Впрочем, он быстро взял себя в руки и вернул разговор в конструктивное русло.


   - Это значит, мой каудильо, что испанцы сейчас по уши в дерьме по всем писаным и неписаным законам, раз не смогли предотвратить покушение. Так что используй сложившуюся ситуацию по максимуму и постарайся отжать от сеньоров как можно больше.

   - Я это понимаю, но граф Толедо - это еще не вице-король. Наобещать он может, что угодно, но с оговоркой - после утверждения Его Величеством. А Его Величество в Мехико, что от Веракруса довольно далековато. И пока информация туда-обратно пройдет, мы уже уйдем. Иными словами, обещать - не значит жениться.

   - Ладно, оставим большую политку на послевоенный период. Что сейчас делать думаешь?

   - Первым делом надо придумать, во что пуля попала, что я жив остался. А потом этот "вещдок" изготовить, чтобы испанцам предъявить. И сделать это надо срочно, так как они могут нагрянуть с извинениями в любой момент. Но сделать так, чтобы это было правдоподобно. А потом как можно скорее грузить на корабли все это гишпанское войско, собранное по всем окрестностям, и двигать на Ямайку. Возможно, удастся задать интересующие вопросы мистерам Монку и Каррингтону.

   - На это не надейся. Каррингтона испанцам не взять, этот хитрый лис проскользнет у них между пальцев и сбежит. А задействовать для этих целей наших хлопцев очень рискованно. Как бы в испанцах дурь не взыграла, и они не попытались задавить наших массой после выполнения задания. Ведь они до сих пор спят и видят, как бы выведать наши секреты. Ну а Монк... Во первых, испанцы его тебе не отдадут. А во вторых, ничего особо нового мы от него не узнаем. Тот же Томас Модифорд, только на порядок умнее и смелее. А вот с нашим "мессингом" я бы с большим интересом побеседовал... Но увы, я реалист.

   - Ладно, вернемся к нашим баранам. Как ты думаешь, не мог Каррингтон захомячить в с е стволы и боеприпасы, а "Дартмут" отправил для отвода глаз?

   - Все - нет. Потому, что игнорировать до такой степени приказ Монка об отправке трофеев в Англию он не будет. А вот часть, как оказалось, захомячил. Отправляя "Дартмут", англичане были уверены в его безопасности, так как не допускали мысли, что мы сумеем отреагировать так быстро. И если он даже выделил один карабин для ликвидатора в Веракрусе с высокой степенью вероятности его утраты, то в Порт Ройяле что-то оставил себе обязательно. Вопрос только в том, сколько и чего именно.

   - И теперь он с этими стволами пострается сбежать в Англию.

   - Несомненно. И предотвратить это мы пока не можем, если он вздумает сбежать прямо сейчас. К счастью, радио у аборигенов нет, и о провале покушения на тебя он узнает слишком поздно. А тогда надо исключить возможность выхода в море любой английской посудины из Порт Ройяла. Все, что он сможет сделать в этом случае, - припрячет стволы на острове до лучших времен, если не сможет его покинуть. А сам заляжет в какой-нибудь норе, пока все не успокоится. И только потом будет искать способ покинуть Ямайку вместе со стволами, выдав себя за испанца.

   - Если не попытается прорваться из Порт Ройяла во время штурма.

   - А вот это вряд ли. Могу дать гарантию почти в сто процентов, что Каррингтон приложит все силы к тому, чтобы слинять из города еще до начала штурма. Вскоре после того, как станет ясно - испанский десант высадился на остров и блокировал Порт Ройял с суши. Поскольку наш "мессинг" прекрасно знает, что удержать Порт Ройял англичане не смогут. Благовидный предлог, чтобы исчезнуть, он всегда найдет.

   - Ну, тут тебе виднее. Ладно, буду готовить свою армаду к походу на Ямайку. Матильде только ничего не говори.

   - Разумеется, мой команданте! Успокойся, там все хорошо, наш доктор за ней присматривает. Ну а я, как и положено, сообщаю ей только хорошие новости и нисколько не обманываю. Ведь как говорят дипломаты? Надо говорить правду, но не всю!


   Когда Тунгус и оставшиеся с ним члены экипажа вернулись на борт, то рассказали, что испанцы в бешенстве и готовы перевернуть весь город вверх дном в поисках киллера, так как задержать его по горячим следам не удалось. Хотя место, откуда стрелял снайпер, нашли довольно быстро - Тунгус не ошибся, заметив дым от выстрела. И по тому, как там все было подготовлено, стало ясно, что это - не спонтанная акция, разработанная впопыхах в последний момент, лишь бы успеть. Комната с окном на набережную в доходном доме была снята заранее каким-то приезжим купцом. Вел он себя тихо, внимания не привлекал, хотя гости к нему иногда наведывались. А после покушения, как и велит классика жанра, бесследно исчез. Причем все его вещи остались нетронуты, а на полу были найдены длинный мощный мушкет, от которого еще шел запах сгоревшего пороха, и труп одного из офицеров гарнизона Веракруса - капитана панцирной кавалерии Себастьяна де Молины с ранами от холодного оружия. По заявлению испанцев, именно он принимал участие в организации охраны места встречи, но в последний момент куда-то отлучился. Что и говорить, "испанский след" в этом деле был подготовлен неплохо. В процессе расследования примчался даже сам граф де Толедо, которому быстро сообщили об инциденте. Он приносил извинения и божился, что не причем, но Тунгус, отведя графа в сторонку, заверил его, что и сам так считает. Уж очень старательно тут все подготовлено, чтобы подозрение обязательно пало на принимающую сторону. Но пока, в интересах следствия, попросил сохранить эти сведения в тайне. Диверсантов уже все равно не поймать, поэтому пусть они будут уверены - их "деза" сработала. А самим надо срочно готовиться к выходу в море, пока на Ямайке не пришли в себя после разгрома эскадры Холмса. Граф порывался сразу же отправиться на "Песец" навестить раненого адмирала Кортеса, но Тунгус все же сумел отговорить его от этого, попросив приехать на следующий день. Так как сегодня его превосходительству явно не до визитов. Главное, адмирал просил передать его светлости перед тем, как его грузили в шлюпку, что не считает вице-короля и графа де Толедо виновными в этом инциденте. Это происки враждебных сил, старающихся любой ценой разрушить с таким трудом налаженную дружбу между испанцами и пришельцами. Лишь после этих слов граф несколько успокоился и пообещал, что прибудет на "Песец" завтра. Если что-то нужно, вплоть до оказания медицинской помощи лучшими испанскими врачами, то он готов сейчас же это предоставить. Кое как убедив расстроенного графа, что пока ничего не надо, Тунгус дал команду всем возвращаться обратно. Официальная встреча не состоялась.


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


От Гудзона до Ла-Платы отзывы

Отзывы читателей о книге От Гудзона до Ла-Платы, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.