– Гер барон, – рыжий Хонекер мог проявить и смекалку. – Мы шли со стороны паровоза и никого не встретили. Значит…
– Молодец, – похвалил его Отто Карлович. – Старею… Мог бы и сам догадаться. Вот скажи мне, дружище, где искать русских, если их нет там, где они должны быть?
Эту загадку Эрнест отгадывать не стал. Ждал подсказки.
– В ресторане, мой друг. В ресторане…
– … который находится через вагон в сторону хвоста поезда, – почтительно склонив голову перед догадливостью начальства, закончил Хонекер. Перед почтовым. Вы правы, гер барон. Именно там…
– Сходи, проверь… Ты единственный, кого они не знают в лицо. Я подожду здесь. Если наши клиенты там, возвращайся. Вилли скажи пусть тоже в купе зайдет. Нечего зря в проходе маячить. А то им настоящий проводник заинтересуется.
Эрнест машинально щелкнул каблуками, чем иной раз выдавал свое фельдфебельское пошлое, и ушел… Оставив фон Розенкрейцера обдумывать новый способ захватить русского химика. Хотя, если учесть, как им постоянно не везет, лучше бы барон прислушался к совету заказчика и бросил всю эту затею.
* * *
Господин Феоктистов глядел на мелькание столбов пневмопочты, вслушивался в мелкую барабанную дробь дождя по крыше и думал, что столь странное дело ему не подворачивалось с тех пор, как они искали пропавшего художника. Который, как потом выяснилось, всего лишь ушел в творческий загул. И был весьма расстроен, когда его нашли в постели жены одного весьма известного дипломата. Графиня, тоже…
Вот и сейчас у него образовалось стойкое убеждение, что похищение невесты не происходило без ее согласия. А то и при всемерном содействии. Иначе чем объяснить, что за все это время саннэ Аная ни разу не пыталась бежать?
Впрочем, это не их забота. Чем пакостнее запашок от поручения, тем лучше оно оплачивается. В тот раз им за найденного художника заплатили и по прейскуранту, и графиня не поскупилась… Чтобы в отчете для заказчика спутница маэстро превратилась в некую безымянную натурщицу.
«М-да… Разумный подход. Стоит обмозговать. И если он не ошибается, с «похитителями» следует решить миром. В конце концов, их можно понять: кто сможет отказать себе в удовольствии… попутешествовать с виларкой? Так за что же им здоровье портить? В угоду Дому? Да пошли они лесом, чванливые ублюдки».
Господин Феоктистов несколько раз кивнул в такт мыслям.
«Решено. С мужиков по паре «Петров». Небось, с князя не убудет. Да и второй – коммерсант…»
Видимо что-то такое появилось на его лице, потому что оба младших детектива, переглянулись.
– Шеф, вы что-то придумали?
– Вам понравится, парни. Если срастется… А теперь забудьте обо всем, кроме дела. Пора нанести визит вежливости господину Катакази.
Узнав у кассира какие места купил их сиятельство, детективы приобрели билеты на тот же поезд, только в соседнем вагоне. И очень удачно. Мимо купе беглецов они могли ходить совершенно свободно, не вызывая ничьих подозрений, направляясь в буфет или обратно. Пройдясь дважды, Андрей подтвердил, что «птички в клетке» и никуда упорхнуть не собираются. Оставалось дождаться ночи, когда не будет лишних глаз и…
Ну, а таким необходимым в частном сыске пустяком, как универсальный ключ, отпирающий все двери на железнодорожном транспорте, майор Деев своих «стальных волков» давно обеспечил.
В нужное купе они входили спокойно.
Как показывал опыт, беглецы обычно настолько деморализованы тем, что все усилия оказались тщетными и погоня их обнаружила, что редко оказывают сопротивление. Особенно, если за ними не числиться какого-нибудь действительно серьезного преступления. А адюльтер – ни с какого боку на такое злодеяние не тянул.
Даже за украденную лошадь, по законам Российской империи положен тюремный срок, а за чужую жену и тем более, еще не успевшую сочетаться браком невесту – даже битье кнутом не предусмотрено. Разве что, по собственному почину оскорбленного мужа или жениха. Но тут уж и возмущаться нечего: где мед, там и пчелы…
Соответственно, не приходилось ожидать, что беглецы бросятся в рукопашную, увидев в своем гнездышке мужчин с револьверами в руках.
Единственно, чему удивился господин Феоктистов: так это возрасту предполагаемого похитителя. Мужчине, сидевшем за столиком у окна было как минимум за сорок. Впрочем, кто разберет, что иной раз твориться в головках молоденьких девчушек? Может, саннэ Анаю зрелость привлекала? Второй, с забинтованными руками, на героя-любовника походил еще меньше. Нет, он-то как раз был молод. Не старше двадцати пяти. Но с таким простоватым выражением лица, чтоб не сказать больше, которое и не у всякого карлика бывает.
– Вечер добрый, господа! Остаемся на своих местах и не дергаемся. Обойдемся без глупостей – всем будет лучше.
– Вы кто такие?
Старший мужчина вел себя весьма сдержанно. По его лицу не промелькнуло ничего, кроме мимолетного удивления. Что ж, этот штрих работал на него. Подобная незыблемая уверенность вполне могла привлечь ветреную красотку.
– Где саннэ Аная? – игнорируя вопрос, поинтересовался в свою очередь господин Феоктистов.
– Ее здесь нет.
– Андрей, посмотри наверху…
Младший детектив буквально взлетел на второй этаж по винтовой лестнице и прямо сверху доложил.
– Чисто!
– Повторяю вопрос, – дернул шеей господин Феоктистов. – Где виларка? Последний раз спрашиваю!
– Не так громко, уважаемый… Ручки вверх и не балуй…
Голос за спиной и тычок чем-то весьма напоминающим ствол в спину, изумили старшего детектива почти до икоты. Не от испуга, разумеется. И не в таких переделках бывать приходилось, совмещая должность начальника охраны посольства с другой, куда более увлекательной работой, в странах, чьи названия предпочитают лишний раз в газетах не упоминать.
– Револьвер свой, будьте любезны. Вот так… – он принял оружие из рук старшего детектива и осуждающе заметил. – Даже с предохранителя не сняли… Парням тоже скажите, чтоб не суетились. Я выстрелю. Не сомневайтесь…
– Молодец, Эрнест. Вовремя… – похвалил невидимого противника старший мужчина. – Только стрелять не надо. Верни господину… ммм, простите, не имею чести?…
– Феоктистов…
– Очень приятно. Верни господину Феоктистову оружие. А вы – проходите, располагайтесь. Уверен, имеет место досадное недоразумение. Которое мы сейчас быстро разрешим.
– Думаете? – машинально переспросил детектив, и сам уже понимая, что здесь что-то не так.
Старший мужчина кивнул.
– Никто не кричал: «Внимание, всем оставаться на местах! Работает полиция». Стало быть, к государственной службе вы отношения не имеете. Мы, спешу заверить, тоже. И это позволяет сделать вывод, что все мы здесь пребываем частным порядком… Слегка нарушая закон.