красную кровь, но и ранец у него на спине. Точнее, два ранца, побольше сзади и совсем небольшой на груди. Думаю, никто спорить не станет.
Помолчав и не дождавшись возражений, поднял палец вверх.
— Вот и ответ. Мы видели пилота с так называемым «марсианским» ранцем. Это секретная разработка ученых Северо-Американских Штатов, впрочем, не такая уже секретная, ранцы есть на вооружении многих стран, даже СССР. Правда, модель новая, если сравнивать с фотографиями, что я видел. Более компактная и наверняка не такая тяжелая.
На этот раз никто, даже биолог, не пытался возразить. Анри Леконт решил, что самое время вмешаться.
— Мадам и мсье! Павшим Люцифером сейчас занимаются в Париже, у нас иные, более насущные заботы. Кем бы ни был летающий шпион, он нам никак не друг. Пропадают люди. Военные, конечно, усилят оборону, но вдруг враги пожалуют…
— Из-под земли, к примеру, — предположила Мари-Жаклин, не отрываясь от блокнота.
— Что бы нам придумать?
В кабинете стало тихо. Дядя встал, поправил галстук.
— На этом, пожалуй, закончим. С конкретными предложениями прошу ко мне, причем по одному. Мало ли? А вдруг кто-то из нас с Бетельгейзе?
— Я-а-а, — низким грудным голосом проговорила писательница.
На нее посмотрели странно.
* * *
Возле Речной Анны стояли два грузовика. Бравые легионеры сбрасывали с них тяжелые мешки, раскладывая их перед входом в башню. Постепенно вырисовывался контур баррикады. Капитан Пастер лично наблюдал за установкой пулемета Hotchkiss M1922.
— Нас они защищать не собираются, — не без горечи констатировал комендант Гарнье.
Бывший учитель весьма удивился.
— А самим что мешает?
Капитан тяжело вздохнул. Кажется, пулемет гарнизону не полагался. Подумав немного, он поправил фуражку и мелкой рысцой отправился к казарме, возле которой усатый сержант строил личный состав.
— Почти по-настоящему, — негромко проговорила Мари-Жаклин. — Знаешь, это возбуждает.
Анри Леконт пожал плечами.
— Почему — почти? Труп самый настоящий.
— Эксперты, комендант, даже твой дядя. Они какие-то… несерьезные, даже смешные. Но, может, так и должно быть?
Бывший учитель невольно задумался. Когда майор Грандидье привез его к дяде, тот обещал ему нечто подобное. О трупах, правда, речи не шло.
— Мсье Леконт! Шеф! Нам требуется немедленно, повторяю, немедленно поговорить!..
Не хотел, а вздрогнул. Мадам директор подобрала совершенно незаметно.
— Шеф! От имени коллектива музея… Нет, от имени французской науки я решительно протестую против действий военных. Они подвергли опасности важный объект культурного значения, каким является замок Этлан, а также наши жизни! Поэтому я решительно требую…
Зашелестела извлеченная из сумочки бумага, как успел заметить бывший учитель, с печатью и подписями.
— Мсье Леконт! Мсье Леконт!..
Подбежавший невысокого роста солдатик резво затормозил, обдав всех свежей грязью. Выпрямился, поймал ртом воздух.
— Господин капитан велел передать, что из Клошмерля вышла толпа, человек сто или даже больше. К нам идут! У них, кажется, и ружья имеются…
Анри Леконт взглянул в серое небо, где с самого утра кружила птичья стая. «Там, на мертвых равнинах, где свищут ветра, Где вращаются в долгой ночи флюгера…»
Убежать бы! Так не убежишь.
* * *
Шляпу он бросил прямо на одеяло, вслед полетело пальто. Анри Леконт упал на стул, пригладил спутавшиеся волосы.
— Где-то там, в углу стоит бутылка. Стаканы на столе… Мне полный, себе по желанию. Пожалуйста!
Мари-Жаклин, быстро кивнув, занялась делом. Звякнуло, затем забулькало.
— Держите, шеф. У вас я еще не бывала…
Выпили, выдохнули.
— Еще! Мне половину.
— Мы сейчас с вами на ты или на вы? — задумалась помощница, разливая красное по стаканам. — Наверное, все же на вы, в вашей комнате никакого интима. И вообще, шеф, вы очень скучный человек. Я вам это говорила?
Вернулись из Клошмерля. Намечавшееся побоище постепенно переросло в обычную перепалку, а затем вперед выступили мэр и три почтенного вида ветерана, надевшие по этому случаю все свои медали. Местных тоже можно понять, многие из них хорошо помнили Великую войну, когда на городок падали снаряды немецких гаубиц. А недавно прокатился слух, что военное министерство проводит в замке испытания нового оружия. Луч с верхней площадки Речной Анны виден издалека. Ночная стрельба стала последней каплей.
Коменданта Гарнье слушать не стали. Военным веры нет! В переговоры хотел вступить дядя, но бывший учитель решил, что справится сам. Педагогический опыт не пропьешь. Типичный случай из учебника, класс испугался завтрашней контрольной, принялся шуметь, кто-то бросил ранец в окно…
Ветераны честным фронтовым словом гарантировали безопасность делегатов. Леконт решил ехать сам, но в последний момент в авто впорхнула Мари-Жаклин с блокнотом наперевес.
Когда вернулись, уже начинало темнеть. Бродившая по двору мадам директор достала бумагу с печатью, но, поглядев на Леконта, поспешила исчезнуть.
* * *
— Вы хороший педагог, — задумчиво молвила Мари-Жаклин, макая губы в вино. — Даже не думала, что удастся усмирить этих вандейцев. Когда вы ушли, у мадам Жубер стало совсем тоскливо. Я, как вы помните, закончила раньше, но подруги рассказали. Мы с ними так и не поняли, почему мадам Инесса вас бросила.
Анри Леконт предпочел промолчать. Он вдруг понял, что ему уже не больно. Гадко, мерзко, но жить все-таки можно.
— Тот поросенок, конечно, побогаче вас да еще виконт. Знаете, их так и стали величать — наши свинки. Оба розовенькие, пухленькие, довольные, хоть бантик повязывай. Не злитесь, шеф, я совершенно не боюсь. Внутри вас, конечно, прячется зверь, но я его быстро приручу.
Засмеялась, взяла со стола бутылку.
— Налить? Мне, пожалуй, хватит. Ну, что вы такой хмурый? Давайте развеселю. Помните, в