95
В данном случае имеется в виду добыча.
Жагровый спуск – фитильный спуск в виде изогнутого рычага, подобный арбалетному. Кнопочный спуск – спусковой механизм, использовавший вместо курка кнопку.
Азак (татарск.) – Азов, расположен на берегу Дона и его притока, реки Азовки, в 15 км водного пути от его впадения в Таганрогский залив Азовского моря.
Ашар – ушр (араб. – десятая часть) – десятинный налог в мусульманских странах.
В данном случае имеется в виду скудость доходов.
В нетях – отсутствуют, нет в наличии.
Поле – Дикое Поле, название неразграниченных и слабозаселённых причерноморских и приазовских степей между средним и нижним течениями Днестра на западе, нижним течением Дона и Северским Донцом на востоке, от левого притока Днепра – Самары до Чёрного и Азовского морей и Крыма на юге. Ряд историков включает в состав Дикого Поля также степи вплоть до Верхней Оки.
Камень – Уральский хребет.
Местничество – система распределения должностей в зависимости от знатности рода. Заместничать – спорить о назначении, вести местнические споры – кто знатнее, кто имеет право на должность.
Раздор, междоусобная ссора.
Невместная грамота – царская грамота, подтверждающая, что челобитчику не должно («невместно») служить под началом известного лица, т. е служба известных лиц (прошедшая, продолжающаяся или будущая) считается не имеющей места или счета в местническом распорядке.
Гдето – за границей.
Каянское море – Ботнический залив.
Кабыгород – Кивинеб (Кивеннапа – финск.), пограничный шведский укреплённый пункт, ныне посёлок Первомайское Ленинградской области. Расположен на 65-м километре Восточно-Выборгского шоссе.
Колывань – название современного города Таллина в русских документах до начала XVIII века.
Олав-крепость – Олафсборг (Олавинлинна – финск.), мощная шведская каменная крепость, расположенная на скалистом острове между озерами Хаапавеси и Пихлаявеси, соединёнными с заливом озера Сайма.
Савагородок – Савонлинна (финн.), Нюшлот (шведск.), посад у крепости Олафсборг.
Волжские горы – Жигули или Жигулёвские горы – часть Приволжской возвышенности на правом берегу Волги, огибаемая излучиной Самарской Луки.
Тать головной – похититель людей.
Порвагород – Порвоо (финск.), Борго (шведск.) – город, расположенный в 50 км к востоку от Хельсинки. Келсинка – Хельсинки (финск.), Гельсингфорс (шведск.) – до XVIII века небольшой деревянный городок.
Столбцы – форма делопроизводства в XVI–XVII вв. Документы, формировавшиеся в одну единицу хранения, подклеивались друг к другу и сворачивались в свиток. Места склеек заверялись подписями.
В данном случае «наряд» – оборудование.
Альтернативное событие, произошедшее благодаря вмешательству главного героя. В реальной истории были разгромлены лишь отдельные татарские отряды.
Альтернативное событие, произошедшее благодаря вмешательству главного героя. В реальности ФатихГирей не встретил сопротивления при набеге.
Кацкий стан – территория современных Мышкинского, Угличского и Некоузского районов, расположен на реке Кадка, находится примерно в 30 километрах к западу от города Мышкина Ярославской области. Юхотская волость – территория современного Большесельского района Ярославской области, расположенная на обоих берегах реки Юхоть.
Боровичские Рядки – ныне город Боровичи, расположен на реке Мста, в 194 км от Великого Новгорода.
Деревская пятина – один из пяти территориально-административных районов Новгородской земли, расположенный между реками Ловать и Мста.
Суволока – в прямом смысле сброд, сволочь. В данном случае имеется в виду место, куда татары сволочились, место сбора.
Венев – городок на реке Венёвке (приток реки Осётр), в 163 км к юговостоку от Москвы и в 52 км к востоку от Тулы.
Зарайск-на-Осетре – ныне город Зарайск, расположен в 145 км к юго-востоку от Москвы, на правом берегу реки Осётр (приток Оки).
Травились – схватывались поодиночке или небольшими группами между расположением армий.
Гребни – отроги и склоны Терского хребта, между реками Тереком и Сунжей. Малая Кабарда – часть черкесского (адыгского) феодального княжества, расположенная в Терско-Сунженском междуречье. Темрюк – город Темрук, подвластный крымскому хану, ныне город Темрюк находится в 130 км к западу от Краснодара, на Таманском полуострове.
Альтернативное событие. В реальной истории брать штурмом Корелу даже не пытались. Разорили окрестности и отошли.
Повет – административно-территориальная единица в Великом Княжестве Литовском и Речи Посполитой, именем поветов обозначались правительственные округа разной величины и значения: воеводства, староства, округа наместников (державцев, тивунов) и даже более мелкие административные объединённые территории. Нередко повет употреблялся и в значении земли, волости.
Захребетники – категория зависимых людей, не имевших своего хозяйства, живших и работавших во дворах крестьян или посадских людей.
Венден – один из наиболее мощных замков Ливонского ордена, ныне г. Цесис, находится на реке Гауя, в 90 км к северо-востоку от Риги.
21 октября 1578 года объединённые польско-шведские войска под командой шведского военачальника Юргена Боя и начальника польско-литовского отряда Андрея Сапеги приблизились к осаждавшим Венден русским войскам и напали на них. Русские войска едва успели построиться для битвы. Татарская конница первой обратилась в бегство, после чего часть русских полков покинула поле боя. Оставшаяся часть русской армии отступила в шанцы и плотным огнём остановила неприятеля. С наступлением темноты бой прекратился. Однако Сапега и Бой хотели возобновить бой утром. Ночью командовавшие армией князь И. Ю. Голицын, дьяк А. Я. Щелкалов и многие другие воеводы, бросив войска, бежали в Дерпт. Утром следующего дня бой возобновился. Русское войско отчаянно сопротивлялось в укреплённом лагере, но было разгромлено. Русские пушкари, исчерпав средства к сопротивлению и не желая сдаваться, повесились на своих орудиях. Скорее всего, захваченные пушкари были казнены.