MyBooks.club
Все категории

Владимир Корн - Берег Скардара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Корн - Берег Скардара. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Берег Скардара
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
376
Читать онлайн
Владимир Корн - Берег Скардара

Владимир Корн - Берег Скардара краткое содержание

Владимир Корн - Берег Скардара - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Судьба, отправив в чужой мир, одаривает всех по-разному. Кому-то она дает уникальную память, кому-то магические способности, кому-то способность к быстрой регенерации, а кого-то вживляет в новое тело.

Артуру не повезло, и ему досталось лишь обостренное чувство справедливости. А если добавить к этому талант как магнитом притягивать к себе проблемы и неприятности, то спокойной жизни не жди.

Жди другое — придя в сознание, обнаружить себя пленником на борту идущего неизвестно куда пиратского корабля всего за пару недель до того, когда все вокруг станут называть тебя «ваше величество». И чуть ли не всё приходится начинать сначала. Но возможно это и к лучшему, ведь ему так не хочется быть при любимой консортом.

Берег Скардара читать онлайн бесплатно

Берег Скардара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

Но это так, к слову, а теперь самая пора заняться Тробиндасом.

Три маяка, два на мысах, и еще один, на острове чуть в глубине гавани. На карте есть и отметка одинокой скалы, расположенной недалеко от входа в бухту.

И никаких интересных мыслей в голове.

— На входе в гавань фарватер довольно узкий и мелкий, — это уже Иджин. — У небольших кораблей проблем не возникает, а вот «Мелиссе» необходимо будет

идти точно по створам, что находятся на этой скале.

Дир Пьетроссо показал на островок, на котором находился третий маяк.

«Фарватер, говоришь?», — подумал я. Вслух же заявил:

— Просемафорьте на корабли, чтобы на «Мелиссу» прибыли капитаны, совещаться будем.

Получилось совсем уж не по-военному, и я задумался: чтобы такого добавить?

Затем мысленно махнул рукой, и так сойдет.

На сборы потребовалось около получаса, это не с палатки в палатку перейти и не из дома в дом. Наконец, собрались все десять.

Все уже знали, что произошло в Тробиндасе, и теперь ждали подробностей.

Подробностями мы и сами не богаты, и собрались только для того, чтобы решить — что делать дальше. Эти люди — не военные, хотя и опыт боевых действий у них есть. Столкновения с теми же пиратами, наконец. Конечно, можно отдать приказ, они в моем подчинении, причем сами пошли на это, но…

Во-первых, решение, которое мы сейчас примем, должно быть осознано каждым из присутствующих здесь капитанов, и в свою очередь передано своему экипажу. Если мы решим вступить в бой, каждый из них должен принять его. Иначе — я подчиняюсь приказу, но все время поглядываю на то, чтобы не увязнуть в нем так сильно, что уже не будет возможности выйти из него, и свалить под попутным ветерком. Пусть их останется вдвое меньше, но надежда должна быть на каждого.

Может быть, я и зря так, но мы знали друг друга чуть больше недели. И кто из нас что представляет, всем нам ещё только предстояло узнать.

Ну и во-вторых, была у меня одна мысль, которой я и хотел поделиться.

Пока дир Пьетроссо вкратце обрисовывал ситуацию, я смотрел на этих людей и пытался составить впечатление о каждом из них. Да, мы и до этого несколько раз встречались, но именно сейчас такое стало значительно легче.

Нет, как будто бы особого волнения ни кого на лице я не обнаружил. Все они провели свою жизнь не за гончарным кругом, и не махая кетменем над грядками с укропом и многие из них успели и навидаться, и хлебнуть.

Вот и ладно, с Богом. Я встал, привлекая к себе внимание:

— Господа, прошу меня выслушать внимательно. Все вы знаете, у нас есть приказ не вступать в бой с превосходящим противником и сейчас как раз тот случай.

Мы можем дождаться подхода эскадры и после этого уже объединенными силами атаковать врага. Совесть наша при этом будет чиста.

Возможно, после подхода эскадры мы еще успеем настигнуть табрисцев, но вполне вероятно, что и нет. Но собрал вас я не для этого.

Большинству из вас знаком Тробиндас, возможно, у кого-нибудь в нем даже есть родственники. Так вот, я хочу у вас поинтересоваться, достаточно ли будет двух кораблей для того, чтобы утопив их на фарватере при входе в гавань, перекрыть его?

Первые пару мгновений наблюдать за лицами капитанов оказалось достаточно забавно, вряд ли кто-нибудь из них ожидал именно такого вопроса. А затем к ним пришло понимание.

Мы не сможем нашими силами, атакуй их, нанести Табриско хоть сколь серьезный урон в открытом бою. Слишком велика разница в выучке, количестве орудий, не говоря уже о численности эскадры Табриско.

— Да, господа, вы меня правильно поняли. Если бы нам удалось перегородить фарватер на входе в гавань своими затопленными кораблями, мы разделили бы их флот на две части. Часть кораблей осталось бы в порту, не имея возможности из него выйти, другой частью занялись бы мы. И потому у меня к вам вопроса: пойдете ли вы на это, и хватит ли нам двух кораблей, для того чтобы сделать выход из гавани Тробиндаса невозможным.

Топить больше двух, по моему мнению, смысла нет. У нас после этого и так останется девять единиц. Даже если предположить, что табрисцев поровну, в гавани, и на внешнем рейде, девять против семи-восьми не создаст решающего преимущества, к тому же часть кораблей Табриско выше рангом. Но так не хотелось упускать их безнаказанными…

Даже если мы не дадим возможности выйти из гавани Тробиндаса нескольким кораблям, у табрисцев просто не хватит времени вывести их до подхода эскадры Скардара. Мы уже отправили посыльный корабль в Абидос, послали сразу же после того, как узнали о случившемся.

И я успел выбрать тех, кто должен лечь на дно. Две старые калоши: «Плохая девчонка» и единственный шнорк — «Чивандес». Правда, их владельцы и капитаны ещё не знают о моем выборе. С «Плохой девчонкой» сложнее, ведь

Люк Доринер только лишь капитан, и одно дел лишиться её в бою, а другое — утопить, пусть и не без причины. Многие же из этих кораблей у своих владельцев единственные.

Но рисковать придется всем. Мы не сможем, набрав добровольцев, отправить корабли на фарватер. Их просто утопят на подходе.

Но самое важным являлось то — оставался открытым вопрос, пойдут ли люди, находящиеся в моей каюте на этот риск. И я ждал.

Первым откликнулся Гиун Кничер, сидевший за столом по правую руку от меня. Для начала он крякнул, прочищая горло:

— Я думаю, что лучше всего для этой цели подойдут «Чивандес» и «По… Плохая девчонка». И я очень даже хорошо знаю вход в гавань Тробиндаса. Есть там одно местечко, всякий раз, когда проходишь его, сразу всем морским богам молишься. Вопрос только в том, чтобы утопить корабли поперек фарватера.

И ещё, господин де Койн, если вы испытываете сомнения… Мы долго обсуждали, перед тем как приняли решение не покидать Скардар, а попытаться что-то изменить. И все, кто собрался здесь, уже не отступятся. Жизнь — она такая сладкая штука… — он на мгновение замолчал.

— Динес, мой любимый внук, — при воспоминании о внуке глаза у Кничера даже потеплели, — спрашивал у меня: дед, ведь ты пойдешь на войну, чтобы победить врагов? Я не знаю, удастся ли нам их победить, господин де Койн, но одно я знаю точно: долг не только у тех людей, — и он показал большим пальцем через плечо в ту сторону, где находился флот Скардара, — и которые возможно сейчас гибнут в бою… Так что продолжайте дальше, господин де Койн, продолжайте.

Вероятно, вы успели поведать нам только часть своего плана.

Я кивнул, соглашаясь, это так.

— Да, конечно. Хочу только добавить — сейчас наш долг в том, чтобы враги умерли за свою родину…

…Эскадра шла самым малым ходом, лишь бы корабли не теряли возможность управляться. На палубах обоих уготованных в жертву кораблей велись лихорадочные работы. Большая часть людей их уже покинула, усилив экипажи других кораблей, но шлюпки продолжали от них отходить, увозя самое ценное.


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Берег Скардара отзывы

Отзывы читателей о книге Берег Скардара, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.