MyBooks.club
Все категории

Сергей Дмитриев - Half- Life 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Дмитриев - Half- Life 2. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Half- Life 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Сергей Дмитриев - Half- Life 2

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 краткое содержание

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Дмитриев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1

Half- Life 2 читать онлайн бесплатно

Half- Life 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дмитриев

Повисла тишина. Все уже давно поняли, в чем суть, но никто не решался заговорить первым.


— Нет, — наконец сказал Ларри, — Это самоубийство. Идти в самый центр этого осиного логова в то время когда можно отсюда спокойно уйти? Нет уж, я на такое и под стволом автомата не соглашусь. Я пас, Андрей. Германия лучше. Пахать на повстанцев — это не моё.


— Верно, — подхватил осмелевший Стоунер, — Я тоже не буду рисковать своей задницей из-за возможности присоединиться к кучке сопротивленцев. Я с тобой, Ларри.


— И я, — сказал Норман, — Повстанцев мало, они ничего не смогут изменить. Надо выживать как можешь, Андрей. Ты псих, раз решил идти к ним.


— Я с тобой, — шагнул к Андрею Вебер.


Андрей едва заметно улыбнулся. Он знал. Не даром Вебер всегда казался ему самым здравомыслящим из всех. После Ларри.


— Как знаешь, Ларри, — пожал плечами Андрей, — Значит, разбегаемся. Мы забираем одну пушку и все гранаты.


Все недовольно переглянулись.


— Эй, ты! — с вызовом шагнул вперед Норман, — А ты чего тут раскомандовался, русский вшивый?! Все гранаты? А у тебя пупок не развяжется?!


— Заткнись, Норман, — прикрикнул на него Ларри, — Будешь вякать, я тебе не только пупок развяжу! Они идут в самое логово этих ублюдков. Гранаты им нужнее, чем нам.


Норман, пробормотав ругательство, все же отошел.


— Ну, прощай, Ларри, — Андрей пожал его руку, — Может, передумаешь?


— Нет, приятель, — усмехнулся Ларри, — Хватит, навоевался я. Надоело. Удачи тебе там.


И они разошлись…


…Гордон осторожно заглянул в распахнутую дверь очередной камеры… Снова труп, изуродованный и разорванный. Опять. Во всех остальных камерах этого блока Фриман нашел то же самое. Вот он и повстречался с заключенными. Вот только опоздал. Муравьиные львы повстречались с ними еще раньше. Стараясь не вглядываться в искаженные предсмертной агонией лица, Фриман заглядывал во все новые и новые камеры, надеясь найти хоть одного выжившего. Но все это было напрасно. Эти твари никого не оставляли в живых. Фриман презрительно оглянулся на трех муравьиных львов, шедших позади него. Так бы расстрелял их сейчас, если бы они не были нужны! Только что Гордон миновал крупный пост охраны Нова Проспект. Он застал охранников, когда они только что отбили атаку муравьиных львов и перезаряжали турели. Фриман, не раздумывая, ввязался в бой. Но уже через пять минут пожалел об этом. Целых шестеро охранников, засевших по углам, были ему не по силам. Фриман сидел за каким-то опрокинутым шкафом и лишь изредко и безуспешно пытался выглянуть оттуда, чтобы убить хотя бы одного охранника — все это время по металлическом шкафу колотила неустанная дробь пуль турели. Гордон почувствовал, что ему уже не выкарабкаться, когда охранники пустили в ход мэнхаков. Маленькие смертоносные аппараты, жужжа титановыми и острыми, как бритва, лопастями, залетали даже в укрытие к Гордону, и тому приходилось ожесточенно отбиваться от них монтировкой, каждое мгновенье рискуя остаться без пальцев или кисти. Но вдруг, как это всегда бывает, спасение пришло совсем неожиданно. Пол гулко затрясся, и панически отбивающийся от мэнхаков Гордон бы так ничего и не понял, если бы не крик охранника: "Муравьиные львы!". И из огромной пробоины в полу в помещение хлынуло пятеро гигантских насекомых. Фриман в ту минуту был им рад, как никогда. И, пока охранники панически отстреливались от этих существ, перебегая с место на место, Фриману наконец-то удалось выглянуть из-за шкафа и метнуть пару гранат. Двойной взрыв — и остальное муравьиные львы довершили сами. И, когда Фриман уже хотел по привычке прикончить и их, они вдруг осторожно подошли к нему. Гордон, не удержав нервы, все же выстрелил в одного из приближающихся жуков, и только потом понял в чем дело. Ферроподы все еще действовали. Муравьиные львы приняли его за своего. Гордон, сжав в руке на всякий случай один ферропод, вышел в центр комнаты. И злобно усмехнулся. Имея таких союзников, можно было взять хоть Форт Нокс.


Но сейчас он глядел на них с презрением и ненавистью, глядя на то, что они сделали с этими несчастными людьми. Да, Гордону же давно привык к крови. Да, он привык к смерти. Но все равно никак не мог с нею смириться. Не мог и не хотел.


Он не знал, где тут находятся железнодорожные пути, и от этого было еще тяжелее. А ведь минуты текли, из них может быть последней для Илая и Джудит. Фриман прибавил шагу. Вечная спешка… Как же он от нее устал…


Он бы даже и не обратил бы внимания на большой пост охраны, если бы оттуда не послышались тихие голоса. Смодулированные голоса. Гордон, оглянувшись на своих невольных союзников, решил все же проверить. В таком же посту он в прошлый раз нашел немало полезного. Его скафандр не был заряжен до конца — быть может и тут он найдет зарядник. Фриман решительно свернул по направлению к охранному посту. Подкравшись к нему тихо, чтобы не обратить на себя внимание. он осторожно заглянул за угол. Такого он не мог себе и вообразить.


В небольшой комнатке, прилегающей к посту охраны, за силовым щитом на красном кресле сидел вортигонт. Стоящие возле него два охранника что-то делали с небольшой панелью управления возле кресла. Голова вортигонта конвульсивно дергалась, свалившись на плечо, тело мелко тряслось. А из спины торчали два искрящихся электрода…


Фриман, ощутив, как кровь ударила ему в виски, с криком ненависти шагнул вперед и длинной очередью расстрелял обоих охранников, изо всех сил стараясь не попасть в несчастного вортигонта. И, когда оба охранника с хрипом повалились на пол, Гордон рванулся вперед, но тут же отпрянул — силовое поле легонько кольнуло его током, когда он к нему прикоснулся. Гордон, безуспешно попробовав пробить щит ногой, беспомощно огляделся. Надо было скорее что-то делать, вортигонт мог быть еще жив! Взгляд Фримана наткнулся на большую вилку, вставленную в розетку прямо за спинкой кресла, и он без раздумий выстрелил. несколько пул раскрошили штепсель, и он выпал из розетки с электрическим треском. Поле пропало. Фриман рванулся было к вортигонту, но увидел, что спешил он напрасно. Вортигонт был мертв. Гордон с сожалением посмотрел на его потускневший, чуть прикрытый глаз. На зеленые браслеты и ошейник… Рабские атрибуты… Гордону никогда еще не было жаль мертвого вортигонта. И это чувство, впервые захлестнувшее его, дало понять, что той пропасти между ними больше не существовало. А теперь… Теперь, когда Гордон видел, как пытали вортигонта… Да, он знал, что Альянс пытает людей, жестоко пытает. Да, он ненавидел Альянс за это. Но теперь, почему-то, увидев пытку этого существа, ненависть эта стала еще крепче. Это уже не просто преступление против человечности, как сказали бы в сороковых годах. Этобыло преступлением против всего Свободного.


Сергей Дмитриев читать все книги автора по порядку

Сергей Дмитриев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Half- Life 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Half- Life 2, автор: Сергей Дмитриев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.