— Мне проследить за ним, капитан? — спросил он неодобрительным тоном. — Не понимаю смысла этого разговора.
— Мы немного пооткровенничали, — рассеянно бросил Тальрик, опрокинув в рот остатки вина. — А следить не нужно — мы и так знаем, куда он пойдет. — Он задержал Стенвольда достаточно; когда тот придет на место, все уже будет кончено.
Голова у Стенвольда шла кругом, но не от вина. Сначала Гринвис со своим вопросом, что осоидам здесь надо и чего они ждут — теперь эта заноза застряла и в мозгу Стенвольда. Потом Тальрик, так и не решившийся сказать ему что-то важное. Из-за чего все-таки передрались осоиды в Минне?
То, что поведал Гринвис Артектор, Стенвольд и без того уже знал. Осоиды ждут чего-то, не имеющего отношения к городу Геллерону — но почему именно здесь? Две тысячи солдат и военную технику Империя не стала бы посылать просто так; какая-то операция должна состояться.
Через несколько дней — так сказал Тальрик. Обронил между прочим, не делая никаких откровений. Стрелки часов движутся, но куда? Осоид говорил чуть ли не с сожалением, как врач, извещающий родственников, что положение безнадежно. Да, о самом главном он умолчал, и все же…
Стенвольд — не геллеронец. Сюда он приехал, думая найти город в осаде, но Тальрик то ли злорадно, то ли ненамеренно дал ему понять, что…
Форта бурлила в желудке, приправленная если не ядом, то нарастающим подозрением. Через несколько дней здесь, в Геллероне, состоится некая сделка. Финансовая операция, которая навсегда изменит облик Нижних Земель.
Эта мысль, едва успев прийти в голову, вцепилась в Стенвольда намертво, и он побежал, торопясь добраться до Скуто.
У него появились вопросы относительно новой железной дороги.
Муравин, отдуваясь, прислонился к дверному косяку хижины Скуто, постоял немного и выпалил:
— Марре погибла.
Скуто с ругательством оскалил заостренные зубы.
— Кто такая Марре? — спросил Тото, наблюдавший, как он работает.
— Это ведь та мушидка, которую ты посылал к номам? — вмешалась Таниса.
— Да, она. — Колючий жукан затопал к гонцу, большому муравину в кольчуге с панцирными пластинами. — Ты уверен, Балкус? Откуда ты это взял?
— Ее тело нашли на склоне. — Балкус еще не совсем отдышался. — Я сам видел. В нем торчала стрела.
— Номы сделали свой выбор, — проронила Таниса.
— Мы ничего не знаем наверняка, — возразил Скуто, но вид у него был затравленный.
— А Чи теперь там, у них! — крикнул Тото. — Говорил я ей, чтобы не ходила туда, говорил Стенвольду, чтобы ее не пускал!
Люди Скуто, ожидавшие его приказаний, загомонили наперебой.
— А ну заткнитесь! — взревел он, вскинув колючие руки. — Рассказывай, Балкус.
— Да нечего особо рассказывать. Я был в Сарнском квартале, собирал слухи, как ты велел, — ну, и услышал. Стража списала ее в расход, как очередную мушидку без рода-племени, но я ее опознал. Единственный выстрел, точно под ребра. На лету, поди, сняли.
— Эх, шестеренки немазаные! — заорал Скуто. — К оружию! Надевайте доспехи, быстро. И помогите кто-нибудь мне.
Он, собственно, обращался к Тото, но тот не выразил никакого желания ему помогать. Обязанности оруженосца взял на себя Балкус и облачил своего шефа в панцирь, искореженный под стать буграм и впадинам Скуто.
Не носившая доспехов Таниса сидела праздно и наблюдала, как отряд Скуто готовится к вероятному бою. Двое мушидов натягивали луки, третий накручивал арбалет. Пара жуканов, мужчина и женщина, одевали друг друга в укрепленную металлом холстину. Однорукий скорпи накинул через голову лямку кожаного нагрудника, оставив спину открытой. Стрекозидка, лишь недавно появившаяся у Скуто, застегнула наручи и стала приводить в готовность лук с себя ростом. Балкус, управившись с одеванием Скуто, надел перевязь из деревянных коробочек и стал налаживать громоздкий аппарат-гвоздестрел. Еще один муравин, уроженец другого города, натянул кольчугу и взял щит, сплошь черный. Тизамон приготовился сразу же, как прибежал Балкус. Единственная другая мантидка в отряде, подчеркнуто сторонившаяся своего земляка, взяла в правую руку одну шпагу, а в левую для равновесия другую, с крючьями для захвата чужого оружия.
— Что происходит? — спросила Таниса у Скуто, чьи латы удерживались на месте собственными колючками.
— Всякой банде рано или поздно приходит каюк, — ответил он, проверяя арбалет-репетир. — Как ни осторожничай, враг со временем получит достаточно сведений, чтобы напасть на тебя, а уж тогда только успевай поворачиваться. Я видел, как двадцать человек исчезали за один день — гибли, попадали в плен или становились предателями.
— Но это может быть просто…
— Это может быть что угодно, девушка, — сказал Скуто, явно не веря в собственные слова. — Но приготовиться надо, потому что беда, уж коли приходит, долго не ждет.
Тут дверь распахнулась, и Таниса поняла, что Скуто, говоря о скорой беде, никак не думал, что она нагрянет так скоро.
— Скуто, там плохие дядьки! — заорал перепуганный мальчишка-мушид. — Их много!
— Лучники к стене, — скомандовал Скуто. — Отразим первый приступ — и деру. Встретимся на Крикучей, в «Мерро».
Сам он, заперев дверь, пристроился с арбалетом у одного из окошек. Прочие лучники и арбалетчики занимали позиции вдоль стен мастерской — одни на полу, другие, крылатые, под стропилами.
— Успокой меня и скажи, что черный ход в доме есть, — сказал Тизамон.
— Ясное дело, есть — но если высунешься прямо сейчас, получишь в башку арбалетный болт.
— Ничего страшного. Выйду и расчищу дорогу.
Скуто, бросив на него взгляд, убедился, что он не шутит.
— Механизм там, позади верстака. Сперра!
— Что, шеф? — оторвалась от прицела мушидка.
— Выпусти этого сумасшедшего, как скажу.
— Подошли на выстрел! — сообщил кто-то.
— Пли! — рявкнул Скуто. Хижина содрогнулась от грохота гвоздестрела, оглохшая Таниса отскочила от Балкуса и полезла к свободному, высоко расположенному окошку. Ее Наследие сильно облегчало эту задачу. Стену внезапно пронизал солнечный луч, и влетевший следом четырехфутовый болт проделал в дальней стене еще одну дырку.
Осторожно выглянув, Таниса увидела внизу настоящую бойню. В этом квартале открытых мест не было, и осадившие хижину люди успели поплатиться за несколько пройденных ими ярдов. В грязи валялась добрая дюжина тел, утыканных стрелами, болтами и мелкими снарядами Балкуса. Уцелевшие попрятались как могли и не спешили возобновлять атаку.
Павшие — муравины, жуканы или помесь тех и других — имели на себе латы, кое-как склепанные из металла и кожи. У Синона Половинного было много таких: они принадлежали к низшему разряду геллеронских наемников и никогда не переводились.