MyBooks.club
Все категории

Сергей Дмитриев - Half- Life 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Дмитриев - Half- Life 2. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Half- Life 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Сергей Дмитриев - Half- Life 2

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 краткое содержание

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Дмитриев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1

Half- Life 2 читать онлайн бесплатно

Half- Life 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дмитриев

— Это тебя твой кореш-надзиратель еще пожалел, что не покалечил, — похлопал его по плечу Вебер.


— Не кореш он мне! — рявкнул Андрей, — Еще раз так скажешь, хоть ты мне и друг, я за себя не отвечаю, понял? Сволочь он предательская…


Фриман покосился на заключенного. Нет, ничего страшного. Видать, парень многого натерпелся, пока был тут. Нервы и у самого Гордона были ни к черту.


— Надо выдвигаться, — сказал он, — У нас очень мало времени. Ферроподы сдавите один раз на всякий случай.


И они вышли из охранной комнаты. Оба заключенных последовали совету Гордона, и сдавленные ферроподы выпустили по облачку коричневых спор. Вебер чихнул.


— Что это за гадость?


— Споры, несущие запах, — ответил Гордон, понимая, что и сам не так давно морщился от этого терпкого запаха, — Ничего, привыкнешь.


Они осторожно двинулись по гудящему от боев Нова Проспект. Здесь нужно было каждую секунду быть начеку. Каждый шаг мог стать последним. За ними не шли муравьиные львы, так что прикрытия со спины у них не было. Замыкающим как-то сам определился Вебер. Андрей и Гордон шли впереди, обводя коридор стволами автоматов. Веберу наконец-то досталось кое-что получше гранаты — помповое ружье одного из убитых в охранной комнате. Свернув в коридор с маркировкой А7, они вдруг замерли. За углом слышались звуки ожесточенного боя.


— Всем стоять, — шепнул Фриман, поднимая руку, — Ждем.


— Что значит "ждем"? — поднял брови Андрей, — Там могут быть наши! Какие-нибудь заключенные нарвались на патруль, и теперь дерутся. Надо помочь им.


— Сами справятся, — Фриман сам удивился, что ответил так, — У нас слишком мало времени. Андрей… ну пойми ты… Заключенные и Илай Вэнс… Кто важнее?


— Ты хочешь сказать, что Илай Вэнс важнее жизней нескольких наших, быть может, повстанцев?! Знаешь, что я тебе скажу, Фриман? Ты хоть и легенда, но…


— Ладно, — даже с облегчением согласился Гордон, — Сейчас…


Он приказал заключенным оставаться на месте, а сам осторожно заглянул за угол. Вебер тут же потянулся за ним. За углом и вправду кипел жестокий бой. Но этот танец войны можно было и пропустить. Трое охранников отчаянно отстреливались от нападавших со всех сторон муравьиных львов. Похоже, им приходилось туго — огромные насекомые нападали и с воздуха, планируя на своих жестких коротких крыльях.


— Порядок, парни, — кивнул Фриман, — Это не про нас. Идемте быстрее отсюда, пусть сами разбираются. Незачем тратить патроны, эти охранники все равно уже не жильцы.


Возражений не было. И они быстро, пригибаясь, перебежали в соседний коридор, оставляя уже затухающую битву позади. Вдруг Андрей встрепенулся


— Я сейчас, — бросил он и кинулся обратно.


— Куда?! Стой!


Но он скрылся за углом… Через минуту он вернулся к странно смотрящим на него товарищам. Плевать, зато он успел разглядеть нашивки… Там не было надзирателя. Путь продолжился, но эта стычка научила их осторожности. Начали больше следить за тылом — ведь там остался непроверенный коридор.


— Андрей, — повернул голову Гордон, — Мы хоть правильно идем? А то опять не заметим, как заблудимся.


— Правильно, не сомневайся, — заверил его заключенный, — Я этой дорогой уже пять раз ходил.


— Слушай, — тихо поинтересовался Фриман, — Скажи, ведь это же тюрьма? Зачем она вообще нужна? Как я понял, расправу над «преступниками» солдаты и ГО-шники могут свободно чинить и в городе, на улицах. Какой смысл содержать здесь заключенных? Или здесь через пару дней назначают суд?


Андрей усмехнулся. Похоже, Гордон Фриман тут совсем недавно… Объяснить ему?


— Здесь больше пары дней не задерживаются, это верно… Но остальное — совсем иначе. Не расстреливают тут. И тем более не судят, это было бы уже совсем как в сказке. Как бы тебе объяснить… Подними взгляд. Вон там, под потолком, видишь?


Фриман прищурился, поправив очки. У потолка, к стенам рядами были прикреплены продолговатые предметы в человеческий рост. Вебер тоже поднял взгляд.


— Это капсулы, — пояснил Андрей, — Они прибывают за человеком в течение двух дней, и ты — счастливчик, если они задержатся еще хотя бы на день.


Вебер за его спиной напряженно слушал.


— В этих капсулах людей на поезде отвозят в самый центр, в Цитадель. А там… — Андрей осекся, словно ему трудно было продолжать, — А там из них делают сталкеров.


Вебер вздрогнул. Фриман нахмурился — он и раньше слышал тут это слово, и догадывался, что это одна из боевых единиц Альянса.


— Сталкер, — твердо продолжал Андрей, покосившись на оцепеневшего Вебера. — Это вроде такой раб, разнорабочий. Людям полностью уничтожают их мыслительные центры, оставляя лишь контроль мозга над рефлексами, жизненно важными органами и памятью. Идеальный раб.


— Что?.. — ошеломленно сказал Вебер, замерев.


Он-то всегда думал, что тут просто расстреливают после допросов… Он приготовился к смерти и был рад ей, как избавлению, а теперь… Теперь смерть от него ускользала. Ему тут был уготован не вечный покой, а жуткий кошмар, который намного хуже смерти. Полу-жизнь. Но почему? Почему ему никто этого не говорил? Неужели и остальные не знали? Тогда откуда знает это Андрей?


— Будь они прокляты, — тихо проговорил Гордон, — Творить такое с людьми…


— Можно считать, мы только чудом до сих пор не в капсулах, — невесело усмехнулся Андрей.


— Откуда тебе это известно? — вдруг резко спросил Вебер, — Это все слухи! Нас тут просто расстреливают, когда дальнейшие допросы становятся бессмысленными! Это все неправда!


— Не кипятись, Вебер, — спокойно ответил заключенный, — Я никому не говорил, чтобы люди понапрасну не мучались — спасения-то у нас всех не было и не могло быть. Мне рассказал про сталкеров один мой знакомый… Думал, что я испугаюсь…


Андрей поморщился от гнусного воспоминания. Бывший друг, а ныне — надзиратель блока А4 живописно и в подробностях описывает процесс превращения в сталкера… Это было шоком… Но Станислав просчитался. Андрея шок делал только сильнее…


Вдруг Фриман снова остановил всех, подняв вверх руку. Что-то было не так.


— Что? — коротко и шепотом спросил Вебер.


— Не знаю, — тихо ответил Фриман, — Что-то не так. Я чувствую… Шорох вроде слышал какой-то, писк. Будьте настороже.


Сергей Дмитриев читать все книги автора по порядку

Сергей Дмитриев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Half- Life 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Half- Life 2, автор: Сергей Дмитриев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.