MyBooks.club
Все категории

Сергей Дмитриев - Half- Life 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Дмитриев - Half- Life 2. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Half- Life 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Сергей Дмитриев - Half- Life 2

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 краткое содержание

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Дмитриев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1

Half- Life 2 читать онлайн бесплатно

Half- Life 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дмитриев

— Н-да, похоже, теперь нам точно крышка, — вздохнул Вебер, — Как были смертниками, так и остались… Куда же теперь податься? Все концы обрублены…


— Доктор Фриман, ты сам убил его? — спросил Андрей, указывая на труп.


— Да, — кивнул Гордон, — И двух этих тоже. Хотел взять языка, я тут совсем с пути сбился. Но умер он… Не рассчитал я ранения.


— Молодец, — усмехнулся Андрей.


Ему почему-то было приятно видеть трупы охранников, а в особенности — надзирателей. Может быть тут был личный мотив, а может быть дело было просто в том, что он лишь заключенный. И ждал от этих тварей только смерти. А теперь все встало вверх ногами. Он сам несет им смерть. Как в самых смелых мечтах… Как повстанец. Он ведь и мечтал истреблять слуг Альянса, когда шел на сходку волонтеров Сопротивления. Мечты сбывались. Вот только не так, как он того хотел.


— А зачем тебе язык был нужен? — спросил он, — Да еще и из высшего состава. Что же ты тут ищешь?


— Я ищу железнодорожную станцию, — опомнился Гордон, — Может быть, вы мне подскажете, где она тут? Мне это нужно очень срочно, речь идет о жизни и смерти дорогих мне людей.


— Стойте! — вдруг вышел из раздумий Вебер, — О чем это вы вообще?! Нам сейчас надо понять, что тут происходит и как нам отсюда выбраться… Вот ты, Доктор Фриман, говоришь, что нас примут за членов Альянса, если мы с ними свяжемся отсюда. Ты не прав.


— Вот как? — улыбнулся Андрей, — Интересно, почему же?


— А потому, что если его Сопротивление направило на захват Нова Проспект, то оно поверит в успех его миссии и, следовательно, в то, что мы освобождены и хотим присоединиться к восстанию.


Они помолчали, обдумывая услышанное. Оба заключенных уже вопросительно смотрели на Гордона. Тот, виновато улыбнувшись, лишь развел руками.


— Простите конечно, парни, но меня никакое Сопротивление не посылало захватывать Нова Проспект. Сами подумайте, разве один человек на такое способен?


— Но ты же Гордон Фриман, — наивно возразил Вебер.


— И всего лишь человек. Я не солдат, я ученый-физик. Не более. Остальное — лишь по долгу военного времени, что ли… Я пришел сюда, чтобы освободить Илая Вэнса, моего друга и коллегу. Он где-то тут, среди заключенных…


Вебер застал, как и был, с открытым от удивления ртом. Андрей, несмотря на свою сдержанность, тоже выглядел ошеломленным.


— Что? — пораженно переспросил Вебер, — Сам Илай Вэнс тут? Нет, этого не может быть…


— Может. Мне нужно вытащить его отсюда. Мне нужно найти на перроне одного человека и встретиться с ним…


— Ты слышал, Вебер? — подмигнул другу заметно повеселевший Андрей, — Зачем нам рисковать головой и искать повстанцев? Зачем связываться с ними по рации, рискуя быть принятыми за комбинов? Разве рекомендация от великого Гордона Фримана и Илая Вэнса — не лучшая гарантия принятия в Сопротивление?


Вебер заулыбался, понимая, что друг имеет ввиду.


— Стойте, — растерялся Фриман, — Вы хотите сказать, что…


— Точно! Возьми нас с собой, док. Мы поможем тебе вытащить Илая. А ты за это отведешь нас к повстанцам.


— Экий ты ретивый, — усмехнулся Фриман, — Ты же знаешь, это, мягко говоря, опасно…


— Вот только этого не надо, Фриман! — улыбнулся Андрей, — Мы смертники. Мы уже мертвы, а ты нас смертью пугаешь! Смешно. Нас столько раз уже должны были убить, что нам это уже давно не страшно.


— Учти, док, — подхватил Вебер, — Его вот арестовали и упекли сюда именно за попытку присоединиться к сопротивленцам. Так что, так или иначе, мы будем искать контакта с ними. А лучше вместе, чем поодиночке, верно?


Гордон покачал головой. Крыть было нечем. Он же не мог сказать: "Я встречаюсь с девушкой, за которую так волновался, а вы в мои планы совсем не входили". Тем более, лишняя огневая мощь определенно пригодилась бы. Фриман ведь только недавно едва вышел из перестрелки живым.


— Ладно, уговорили, — кивнул он, — Пойдем вместе. После успешного спасения Илая я сдам вас на какой-нибудь станции.


— Идет! — поспешно сказал Андрей, пока Фриман не передумал.


— Только… — Гордон слегка запнулся, — У меня уже есть компания. Несколько необычная…


— Уголовные, да? — с пониманием кивнул Вебер, — Они тут тоже имеются. Но это ничего, мы и с ними найдем общий язык, не впервой.


— Да нет, я не это имел ввиду. Это не люди, и…


— Фриман, хватит нас предостерегать, словно детей малых, — усмехнулся Андрей, — Что мы вортигонтов никогда не видели, что ли?


— Да нет же! Со мной муравьиные львы.


Секунда молчания. А затем — полные сочувствия взгляды. Андрей смотрел на этого великого человека с состраданием. Неужели, все что он пережил, сыграло свою роль? Жалко, если знаменитый Доктор Фриман вот так вот просто сошел с ума… А ведь был почти национальный герой, мировой величины…


— Если ты шутишь, то у тебя получилось. Ха-ха. А теперь, давай серьезно, — нахмурился Вебер.


— Я серьезно. В лагере вортигонтов мне дали ферроподы, сигнальные железы мирмидонтов. Они издают специфический запах. И, воспринимая его, муравьиные львы принимают меня за мирмидонта. Основную особь. И идут за мной.


Андрей с сомнением покачал головой. Удивительно, но все же похоже на правду… Вряд ли бы сам Гордон Фриман стал бы так глупо шутить.


— Ну допустим, — кивнул он, — Ладно, потом покажешь. Если все так, как ты говоришь, то у нас теперь есть некоторое преимущество.


— Огромное преимущество, — заверил их Гордон, — Вот, возьмите каждый по три ферропода. Чтобы муравьиные львы и вас считали за своих.


Растерянные заключенные приняли из рук Фримана по три кожистых шарика со светящимися голубыми вкраплениями.


— Всегда держите их при себе, — предупредил Фриман, вспомнив страшную кончину старика, — И все будет в порядке. Ну так как, вам известно, где находится железная дорога?


— Не знаю, — пожал плечами Вебер.


— Я знаю, — остановил его Андрей, — Меня водили через перрон на допрос. Надзиратель хотел со мной разговаривать в личной комнате.


Гордон присвистнул.


— Не может быть! Как же ты с допроса живым ушел?


— А так, — снисходительно усмехнулся Андрей, — Здесь все немного иначе. Здесь те, кто Альянсу еще живым нужен пока что. Охранники тут не имеют права по собственной прихоти убивать заключенных. Покалечить могут. Но убить — нет.


Сергей Дмитриев читать все книги автора по порядку

Сергей Дмитриев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Half- Life 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Half- Life 2, автор: Сергей Дмитриев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.