Малыш всматривался в толпу из-под полей шляпы. Внезапно он указал пальцем в направлении королевской стражи. Рауль приподнял выщипанную бровь.
— Ах да, капитан Като. Разумеется, он узнает нас в связи с нашей деятельностью под руководством безвременно усопшего Снаги Ома. Однако у меня есть сильное подозрение, что это может привести лишь к нашему немедленному аресту.
Переминаясь с ноги на ногу, Малыш взвешивал этот аргумент. В конце концов ему пришлось согласиться. Он скрестил маленькие руки на груди и покачал головой.
— Король и королева знают нас и имеют основания хорошо относиться к нам, — продолжал Рауль. — Но чтобы поговорить с Их Величествами, нам придется пробиться через ряды королевской стражи. Эти типы нас не знают и не имеют никаких причин доверять нам, за исключением того, что мы одеты гораздо лучше большинства присутствующих. Тем не менее мы должны сделать все возможное. Я…
Малыш запрыгал на месте, лихорадочно указывая куда-то в сторону. Рауль проследил за его взглядом и в восторге сжал руку своего друга.
— Генерал Дикстер! То есть, я хочу сказать, лорд-адмирал Дикстер! Он знает нас! И он хорошо к нам относится!
Рауль вынул из сумочки носовой платок и начал махать им в воздухе.
— Генерал Дикстер! Йу-хуу! То есть, лорд-адмирал Дикстер! Нас послал Крис! Мы…
Малыш быстро развернулся и со всей силой наступил на ногу лотофага.
Рауль испуганно зажал рот рукой, но было уже поздно. Дикстер услышал пронзительный крик адонианца — впрочем, как и все, кто стоял поблизости. И он услышал имя Криса.
— Я и забыл, мы же находимся в розыске! — Рауль говорил громко, заставив нескольких людей в испуге отшатнуться. На него начали указывать пальцами.
Дикстер что-то сказал двоим охранникам из королевской стражи. Те двинулись к Раулю, проталкиваясь через толпу, вежливо, но твердо оттесняя людей с дороги.
— Ты прав! — ахнул адонианец. — Без сомнения, они считают нас убийцами! В таком случае, они вряд ли удовлетворят нашу просьбу о встрече с королем, — серьезно добавил он.
Малыш потянул Рауля в сторону, увлекая его под сооружения, поддерживавшие трибуну для почетных гостей. Вокруг них бурлил водоворот встревоженных лиц, гомон стоял невообразимый. Рауль изо всех сил пытался затеряться в толпе, — нелегкая задача, учитывая тот факт, что блеском своих одежд он затмевал солнце. Он услышал, что его зовут, узнал голос Дикстера:
— Не убегайте! Вас не тронут!
Рауль остановился, обернулся и увидел, как охранники на ходу достают лазерные пистолеты. Вид оружия заставил лотофага действовать. Он быстро нырнул под угол алого шелкового полотнища, увлекая за собой Малыша.
Оружие привлекло внимание почетных гостей. Они бросились врассыпную, как осенние листья на ветру. Репортеры, почуявшие новую заварушку, немедленно устремились следом. Даже Джеймс М. Уорден, ведущий обозреватель Джи-эн-эн, вовлеченный в жаркую дискуссию с капитаном Като, замолчал и повернулся посмотреть, что происходит. Он отдал какое-то распоряжение своему оператору, который поднял видеокамеру и навел ее на королевскую стражу и адмирала Дикстера.
Выглянув из-за свисающего полотнища, Рауль краем глаза заметил выражение лица Дикстера — расстроенное и беспомощное. Адонианец прекрасно понимал, какие чувства тот сейчас испытывает.
— Как мы теперь доберемся до короля? — спросил он своего маленького спутника.
По-видимому, у Малыша появилась какая-то идея. Он потащил за собой Рауля из-под укрытия и бросился обратно в толпу. Лотофаг торопливо семенил за ним, непрерывно извиняясь.
— Прошу прощения, мадам. Извините, сэр, но нам нужно пройти. Срочная информация. Ваше платье восхитительно, моя дорогая. Это копия или оригинал? Вы вполне уверены? Это копия, — шепотом добавил он, наклонившись к Малышу.
Эмпат нетерпеливо заворчал и потащил Рауля за собой так быстро, что адонианец едва не потерял туфли.
— Куда мы идем? — недовольно осведомился Рауль. Малыш на ходу пояснил, что он задумал. Рауль заморгал, пораженный новой идеей. Чем больше он думал о ней, тем сильнее она ему нравилась.
— Джи-эн-эн! Знаменитый Джеймс М. Уорден! В лимузине Его Величества обязательно должен быть видеоком. Нужно добраться до ближайшей камеры и передать предупреждение! Уорден не позволит никому снимать нас — по крайней мере, до тех пор, пока не возьмет интервью.
Они ускорили шаг.
— Мистер Уорден! — позвал Рауль и снова помахал своим носовым платком. — Мистер Уорден! Вы не знаете меня, но…
Джеймс М. Уорден повернулся к ним.
Раулю внезапно показалось, что он ошибся: ведущий обозреватель крупнейшей компании новостей явно знал их и отнюдь не обрадовался их появлению. На лице Уордена застыло холодное, непреклонное выражение.
Малыш остановился так резко, что Рауль споткнулся об него.
— Враждебен? Полно, как он может быть враждебен…
Уорден повернулся к Като.
— Капитан, обратите внимание на эту парочку. Я узнаю их. Они из команды наемников того киборга…
Като моментально узнал Рауля и Малыша. Он выкрикнул приказ своим людям и шагнул вперед.
Рауль стоял на открытом месте, не зная, куда бежать, нужно было немедленно что-то делать. Он сунул руку в сумочку, нащупывая губную помаду…
В этот момент заработали реактивные двигатели лимузина.
— Очистите местность! — крикнул капитан Като, забыв о своем намерении. — Дайте Его Величеству взлететь!
Королевская стража кинулась исполнять приказ. Стальное кольцо расширилось, решительно оттесняя людей с дороги. Лимузин начал подниматься в воздух.
Рауль и Малыш смешались с толпой, радуясь неожиданному спасению. Людской поток снова отнес их к трибуне.
— Ну вот, теперь можно не беспокоиться. — Адонианец вздохнул. — Должно быть, Крис-киборг уничтожил генератор. Теперь… — Он вдруг остановился. — Что там такое?
Малыш подался вперед и наклонил голову к плечу, словно прислушиваясь к отдаленному, слабому призыву о помощи. Рауль проследил за взглядом своего спутника.
— Джеймс М. Уорден выглядит крайне недовольным. Очевидно, он понял, что упустил свой шанс проинтервьюировать нас. Что? Дело не в этом? Он пытается с кем-то связаться, а ему не отвечают? Он пытается связаться со своей командой! С людьми из отеля! Но ты же не думаешь…
Малыш застал; его взгляд стал отрешенным, блуждающим. Он поднял руки и потряс головой, словно в замешательстве. Рауль с беспокойством смотрел на своего друга.
— Что…
Малыш наступил ему на ногу.
Рауль понял намек и замолчал, хотя в душе оплакивал свою золотую туфлю, испорченную уродливым черным пятном.