MyBooks.club
Все категории

Уильям Форстен - Вечный союз

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уильям Форстен - Вечный союз. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вечный союз
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
5-352-00411-2
Год:
2004
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
155
Читать онлайн
Уильям Форстен - Вечный союз

Уильям Форстен - Вечный союз краткое содержание

Уильям Форстен - Вечный союз - описание и краткое содержание, автор Уильям Форстен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.

Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.

Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.

Вечный союз читать онлайн бесплатно

Вечный союз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Форстен

– Смотрите внимательно, – обратился Фергюсон к шести римским капитанам, обступившим его плотным кольцом.

– Прежде чем ты начнешь объяснения, – прервал его Эндрю, – я хочу еще раз задать каждому один вопрос. Ребята, я знаю, что вы добровольно вызвались на это дело-и ваши команды тоже. Но вы еще можете передумать, и я клянусь, что никто не сочтет вас трусами.

Он внимательно оглядел всю группу. Римляне покачали головами.

– Я должен отомстить за то, что они с нами сделали, – глухо произнес один из них, и остальные кивнули в знак согласия.

Эндрю перевел взгляд на Марка:

– Вы ведь не заставляли никого из них, да?

– Слушайте, почти все капитаны хотели участвовать в этом деле! Я просто выбрал лучших.

– Фергюсон, можешь начинать, – вздохнул Эндрю. – Я буду переводить.

– Господа, это приспособление называется «торпеда на шесте». Я взял столбы, к которым крепились носовые корвусы, и установил их на шести ваших легких галерах. К этим столбам я прикрепил шесты двадцати пяти футов в длину; они сейчас подняты. Когда шест опустится, он попадет в отверстие, вырезанное в носовой части галеры. На конце каждого шеста находится бочка. – Инженер ткнул пальцем в галеру за своей спиной, чтобы проиллюстрировать свои слова. – Когда шест будет опущен, бочка окажется в пяти футах под водой. Внутри каждой бочки находится сто пятьдесят фунтов пороха и вот такая штуковина. – Фергюсон поднял над головой ружье, ствол которого был отпилен около затвора. – Дуло этого ружья воткнуто в порох. К взведенному курку привязана веревка. Эта веревка проходит сквозь кусок пробки, закупоривающей бочонок, а ее конец вы будете держать в руке. Все, что от вас требуется, – это подгрести к мишени.

Капитаны усмехнулись.

– Главное, не забудьте вовремя замедлить ход и опустить шест. Не опускайте его слишком быстро, а то ваша торпеда взорвется при соприкосновении с водой. К бочке привязан груз, так что она затонет. Когда приблизитесь к мишени, гребите еще медленнее. Если бочка слишком сильно ударится о броненосец, она может развалиться. Так что ждите, пока не почувствуете, что торпеда задела борт вражеского корабля. После этого резко дергайте за веревку.

Фергюсон направил обрез в сторону берега и нажал на курок. Из огрызка ствола вырвался язык пламени.

– Вот и все, – тихо закончил инженер. – У противника ниже ватерлинии образуется чудесная дыра. Взрыв ста пятидесяти фунтов пороха под водой эквивалентен взрыву пятисот фунтов на воздухе. Корабль камнем пойдет на дно.

– А что будет с нами? – задал волнующий всех вопрос один из капитанов.

– Скорее всего вы тоже затонете, – ответил Фергюсон. – Насколько мне известно, подобная атака имела место всего один раз в истории. Лейтенант Кушинг во время нашей войны таким образом потопил броненосец южан. И он выжил вместе с большей частью своей команды!

– Сколько пороху для пушек у нас осталось? – спросил Эндрю. – На три выстрела для каждой пушки, сэр. Все остальное пошло на торпеды.

– Впереди пойдут два броненосца, – вновь обратился к римлянам Эндрю. – Если повезет, они вызовут на себя огонь и разведают обстановку на реке. Потом клином поплывете вы. Главная цель – «Оганкит». Если с ним будет покончено, с тем, что останется, мы будем атаковать другие броненосцы Кромвеля. Всеми оставшимися у нас силами. Река расширяется рядом с нашим старым фортом, так что скорее всего они будут там. А теперь, вперед!

Капитаны бросились к своим судам.

Эндрю секунду помедлил, обменявшись быстрым взглядом с Марком.

– Ваши люди делают больше, чем должны, – сказал он консулу. – Если мы проиграем, быстро уходите отсюда!

Марк печально улыбнулся и отвернулся.

Эндрю подошел к своей галере, где его уже ждали. Римские моряки, весело переговариваясь, перегнулись через леер, и их сильные руки мигом втащили полковника на палубу корабля.

Вслед за ним на галеру начал было взбираться и Фергюсон.

– Убирайся, Чак! – рявкнул Эндрю. – Я думал, что прокачусь с вами, сэр.

– Вот еще! Чтобы я лишился своего лучшего инженера? Ступай обратно на берег, Чак.

Фергюсон сердито посмотрел на него:

– Ну что за подлость! Мне иногда хочется, чтобы у меня было меньше мозгов.

– Да уж, на такую авантюру способны только такие дураки, как я, – расхохотался. Эндрю. – А теперь иди.

Римский капитан проревел команду, и сотни солдат, оставшихся на берегу, ринулись в воду, выталкивая галеру в море. Судно заскрипело и сдвинулось с места.

Эндрю с беспокойством взглянул на длинный шест, на конце которого угрожающе покачивалась бочка. Гребцы взялись за весла, и вскоре корабль оказался на глубокой воде.

Позади двух броненосцев по водной глади скользила шестерка галер. Подул легкий бриз, и тучи, скрывающие небо, начали расходиться. Эндрю показалось, что кто-то невидимый раздвинул небесный занавес.

Засверкали звезды, океан замерцал, и вот вся сцена осветилась, будто прожектором, – их глазам предстала первая луна.

– Толкай, толкай, вашу мать! – ревел О'Дональд. Солдаты побежали вверх по ступенькам, ведущим к

укреплению над городскими воротами. Раздался первый мушкетный выстрел, и пуля отскочила от мостовой рядом с его ногой.

Пэт стоял перед арочными воротами и смотрел, как его парни сражаются там, наверху. С глухим звуком на каменную мостовую рухнуло чье-то тело. Ружейная трескотня не смолкала. Послышался гнусавый звук рога.

– Дерьмо собачье, они предупреждены! Выпускай ракету!

Ворота перед ним наконец распахнулись.

– Вперед!

О'Дональд первым бросился в открывшийся проем, за ним последовали его товарищи.

Пуля свистнула в дюйме от ирландца, и бегущий рядом с ним человек упал. Размахивая саблей, О'Дональд мчался через вокзальную площадь к подъемному мосту.

С бастионов справа и слева от него градом сыпались пули, и все больше и больше атакующих оставалось лежать на земле.

В ночном небе вспыхнула красная ракета.

– Сигнал! – воскликнул Калин. – Их заметили!

– Стой здесь, позади колонны, – срывающимся голосом приказал Ганс.

Сам генерал впереди своего войска бегом устремился вперед, спотыкаясь в темноте и тихо бранясь из-за того, что шпалы были уложены через неравные промежутки и ему не удавалось спокойно перепрыгивать с одной на другую. И все же он на полной скорости летел вперед, и за ним едва поспевал полковой знаменосец.

Защитники крепости встретили их залпом. Рявкнула пушка, и солдат за спиною Ганса скосило картечью. – Не останавливайтесь!

Под их ногами затрещало дерево. Они вбежали на мост через ров, и Ганс заметил, что вокруг стало светлее. Проклятье, тучи расходятся! Бывший сержант замысловато выругался. Но что это? Мост был поднят, и железная дорога обрывалась на середине рва. Солдаты начали напирать на него сзади. Гансу не осталось ничего другого, и он спрыгнул вниз, приземлившись между двумя заостренными кольями.


Уильям Форстен читать все книги автора по порядку

Уильям Форстен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вечный союз отзывы

Отзывы читателей о книге Вечный союз, автор: Уильям Форстен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.