Через некоторое время все одели комбинезоны, а затем и обувь.
− А теперь, каждый из вас должен научиться делать такую одежду на себе сам. − сказала Авурр и растворила в себе только что одетый комбинезон. Через две секунды он появился вновь, на этот раз несколько иной формы. − Думаю, это будет сложнее всего для Рау.
− Почему для Рау? − спросила та. − Вовсе не сложнее. − Она сделала так же как Авурр. Одежда исчезла и больше не появилась. Харгрет и Ррниу рассмеялись. Ррниу сделал все что нужно с первого раза. Харгрет тоже повторила действие после некоторого усилия.
Авурр помогла Рау своим воздействием и та вскоре получила нужное действие.
− Ты еще научишься, Рау. − сказала Авурр. − А теперь, идем в деревню. И без фокусов там. Слышишь, Харгрет? Это не триста восемдесят лет назад, когда тебя все знали.
− Я знаю, мама. Они наверняка не верят в существование халкенов.
Они пошли к деревне. Рау снова ругала людей за какие-то глупые выдумки с одеждой и обувью. Ей казалось, что все это только мешает. Четверка вошла в деревню. Люди несколько странно смотрели на нее и через некоторое время рядом появилось два человека в форме.
− Кто вы? − спросил один из них, рассматривая странную одежду.
− Мы пришельцы из космоса. − сказала Харгрет. − Наша летающая машина сломалась и упала в лесу. У нее отвалилось колесо.
− Кончай придуриваться, Харгрет. − сказала Авурр.
− Покажите ваши документы. − сказал человек.
− У нас нет документов. − ответила Авурр.
− Что значит нет документов? У каждого человека должны быть документы.
− Вы совершенно правы. − ответила Авурр. − Но документы не возникают из воздуха. У нас их нет, потому что никогда не было.
− Значит, вы ходите по лесам и деревням и думаете, что они появятся у вас сами собой?
− Мы пришли сюда впервые.
− Они и видно. − проговорил человек. − Вы и говорите словно только что из двадцать второго века.
− А сейчас какой? − спросила Рау.
− Двадцать шестой, девочка. − ответил человек. − Твоя мама тебе не говорила?
− Нет. Моя мама осталась в лесу.
− Оно и видно, что в лесу. Идите вперед и без глупостей.
Четверка пришельцев из леса оказалась в деревенском полицейском участке.
− А теперь, рассказывайте. Кто вы, откуда, что здесь делаете в таком наряде? − сказал человек представившися капитаном полиции.
− Мое имя, Авурр. − сказала Авурр. − Это Харгрет, моя дочь.
− Я Ррниу. − сказал Ррниу. − А это Рау, моя сестра. А Харгрет, моя жена.
− Да ты с ума сошел, Ррниу! − воскликнула Харгрет.
− Ну хорошо, хорошо. Ты еще не моя жена.
− Что это за спектакль? − проговорил полицейкий.
− Я прошу прощения. − сказала Авурр. − Они еще дети и не понимают где надо быть серьезными.
− Это дети? Два взрослых..
− Ты сам такой, кем хотел нас обозвать. − проговорил Ррниу.
− Я попрошу без оскорблений. − сказала Авурр. − А вы вообще замолчите. − сказала она, обращаясь к Харгрет и Ррниу. − Берите пример с Рау. Она и то умнее чем вы.
Ррниу и Харгрет замолчали, глядя на Рау, а та еле сдержала себя, что бы не завыть от смеха.
− Итак, мне мало ваших имен. − сказал капитан. − Нужны еще фамилии.
− Авурр Син Дик Сайра. − сказала Авурр.
− Да что вы мне здесь несете?! − заорал человек. − Или мне вас сразу отправить в психбольницу?
− Вот так всегда. − сказала Авурр. − Кому ни скажи, сразу отправляют в психбольницу. Вы же все равно не поверите. Назовись я хоть Син Килемантара. − Авурр выдумала последнее слово.
− Значит вы отказываетесь называть фамилию?
− Син Килемантара. − сказала Авурр.
− А остальные?
− Они все моя семья.
− И этот жених?
− Он дальний родственник. Наши деды братья. И фамилия у нас та же самая.
− Откуда вы? − жестко спросил капитан.
− Наша семья всегда жила в лесу.
− А под водой она не жила? Мне что, так и писать? Авурр Син Килемантара из леса?
− Так и пишите.
− А там в лесу, у вас швейная фабрика, на которой делают такие костюмы? Или они у вас на деревьях выросли?
Харгрет не сдержалась и завыла от смеха. Ее вой подхватили Ррниу и Рау.
− Тихо! − приказала Авурр и все трое замолкли. − Нам их подарил один человек. Мы встретили его на дороге.
− Ну да. Так вот встретил, увидел вас и сказал держите, люди добрые. Носите на здоровье.
− Значит, по вашему, я украла эту одежду? − спросила Авурр.
− Здесь я задаю вопросы.
− Нет уж. Ответьте! Что это за допрос? Где вы взяли одежду? Не выросла ли она на деревьях? Вы не имеете права меня ни в чем обвинять!
− Вот значит, как мы заговорили! Значит, вы отказываетесь отвечать на вопросы?
− Я отказываюсь отвечать на глупые вопросы. Я не собираюсь доказывать, что я не медведь. Если вы этого не видите, то это ваша проблема, а не моя!
− Лейтенант! − выкрикнул капитан.
− Да, капитан. − проговорил полицейский, подскакивая к капитану.
− Посади всех их за решетку! Вот сюда. Что бы я видел, что они будут делать. − Капитан показал на отгороженную металлической решеткой площадь. Через минуту все четверо пришельцев сидели за решеткой.
− Вот тебе и встреча. − произнесла Харгрет, используя язык халкенов.
− Что вы там сказали? − спросил капитан.
− Подними свой хвост, капитан, пока я его не откусила. − произнесла Харгрет.
− Харгрет! − выкрикнула Авурр. − Прекрати, немедленно!
− Дикое племя! − произнес капитан. − Лейтенант. Возьми эту бумагу и передай все в район по харгрету.
− Может ему сказать, кто мы? − спросила Харгрет. − Тогда, он перестанет так беситься.
− Тогда он еще больше всбесится. − ответила Авурр. − У них же крыша поедет, как только мы скажем, что прилетели из космоса. Видела как он реагировал на мое собственное имя?
− Он тебе не поверил. − сказал Ррниу.
− И не поверит, если я это повторю.
− Кончайте пустую болтовню! − проговорил капитан.
− Ны ты зараза! − произнесла Харгрет.
− Перестань, Харгрет! − снова приказала Авурр. − Незачем обижаться на глупое хвостатое существо. − Она говорила это на языке понятном человеку.
− Так вот значит как! − воскликнул капитан, подходя к решетке. − Лейтенант! Выведи ее сюда. − Лейтенант подошел к решетке и открыл замок. − Одну. − приказал капитан.
Авурр оказалась перед ним и человек взмахнув руками попытался схватить ее. Авурр уклонилась и своим хвостом дернула человека за ноху. Тот рухнул на пол, не соображая что произошло.
Авурр наклонилась и подняла человека, схватив его за форму.