MyBooks.club
Все категории

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Далекие острова. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Олег Будилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.

…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…

Далекие острова. Трилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Будилов

— Не думаю, что нужно торопиться. Пусть сначала наладят переправу, нам она еще понадобится.

Он думал, что я специально выжидаю, давая нашим врагам сделать за нас сложную работу. Лейтенант лег рядом, поерзал устраиваясь, прицелился, повел стволом справа налево и опустил винтовку.

Почти двое суток я провел возле укрепленного лагеря и наблюдал за чужой войной. Я ничего не понимал. Неужели власть, которую получил сначала Толь, а потом Лос стоила всех этих смертей и лишений. Я вспомнил лицо адмирала, его необъятный желтый балахон, в котором он когда-то пришел ко мне в темницу. Во имя чего столько крови, лжи и предательства?

Адмирал мертв, а короткое правление и безграничная власть капитана Лоса заканчивались здесь, на берегу мутной реки. Я видел людей, которые словно муравьи еще занимались своими делами, не зная, что мальчишка уже занес ногу и собирается опустить на бестолковых, подбитый гвоздями башмак. На что они надеялись? Затеряться на побережье, ночевать в развалинах, месяцами скитаться по лесам, уходя от встречи со случайными отрядами дикарей, чтобы несколько оставшихся в живых, могли через полгода выйти к кораблю?

— Я не могу их просто так убить, — сказал я.

Тар повернул голову и удивленно уставился на меня.

— Что вы имеете в виду?

— Не могу стрелять в спину.

Лейтенант смотрел на меня во все глаза.

— Вы предлагаете…, - начал он и осекся.

— Я ничего не предлагаю. Я не могу отдать приказ убить ничего не подозревающих людей.

Тар отложил винтовку.

— Вы понимаете, что говорите?

— Да.

— Перед Вами враги, с которыми мы воевали два года и мерзкие предатели, из-за которых погибло столько хороших людей.

Мы разговаривали шепотом, но даже если бы говорили во весь голос, нас все равно невозможно было услышать, так ревел разбушевавшийся поток. На ствол винтовки приземлился маленький черный жук и пополз по своим делам.

— Вы подумали о последствиях?

Я не ответил, в голове разливалась звенящая пустота. Сейчас жук занимал все мое внимание. Я подставил палец, преграждая ему дорогу и смотрел, как он перелезает через него.

— Бур! — свистящим шепотом одернул меня лейтенант, — перестаньте валять дурака.

— Сейчас на Диком острове осталось восемьдесят цивилизованных людей, всего восемьдесят из почти шести сотен, отправленных сюда в разное время. Нас пятьдесят и их тридцать. Остальные все мертвы. Дикари всех убили, вырезали поголовно. Я не могу быть, как они, не желаю.

Я говорил очень спокойно. Контрразведчик мигнул и сплюнул в траву. Я видел, как он напрягся и заиграл желваками.

— Черт с Вами, — зло выговорил он, — я сам отдам приказ. Хотите чистеньким остаться? Не получиться, поздно уже, все в дерьме по уши.

Я улыбнулся. Если бы все было так просто, как думает лейтенант. Если бы дело было только в том, что я не хочу брать на себя ответственность.

— Я рад, что вы меня поняли, — сказал я, — дайте мне пять минут. Если они откажутся сдать оружие, убейте всех.

Лицо Тара вытянулось.

— Вы в своем уме? Кому Вы собираетесь предлагать сдаться? Там же варды, Лос? Какой может быть плен.

Жук свалился со ствола и затерялся в высокой траве.

— Я у Вас прошу всего пять минут. — повторил я.

Контрразведчик сокрушенно покачал головой.

— Ради океана, придите в себя, у Вас семья, дети.

Я оглядел своих спутников: испуганного интенданта, напряженного Хота, приготовившегося к стрельбе доктора Сола; и подумал, что из всех людей, оказавшихся сейчас в этом лесу, никто не последует за мной.

— Пять минут.

Я встал, раздвинул кусты и вышел на открытое место.


Меня не сразу заметили, все были заняты делом. Река так шумела, что казалось даже всадник мог бы подъехать к отряду, его бы не услышали. Я шел прямо на группу Лоса, а на меня никто не обращал внимания. Не помню, о чем я думал в тот момент, но путь от кустов до реки показался мне очень долгим. Только когда я подобрался совсем близко, один из вардовских стрелков обернулся, вскинул винтовку и закричал. Хотя язык очень похож на наш, но я не разобрал ни слова. Вокруг сразу оказалось много людей, со всех сторон на меня наставили оружие. Из-за спин обступивших меня гвардейцев, раздался чей-то сердитый голос.

— Хватит, разойдитесь!

Моряки расступились, и я увидел Лоса и молодого вардовского лейтенанта. Капитан постарел, худой от природы, он казался совсем высохшим, под глазами залегли черные тени, а на правой щеке темнела старая ссадина. Лейтенант был ранен, тугая повязка охватывала плечо, а рука покоилась на перевязи.

— Кто Вы такой? — спросил Лос.

— Супер-лейтенант Бур. Мы с Вами встречались два года назад.

Капитан дернул щекой.

— Не помню. Вас прислали из столицы? Вы из карательного отряда? — спросил он, вглядываясь в мое лицо.

— Да. Здесь везде мои люди, — ответил я, — Вы находитесь под прицелом. Одно неловкое движение, и они всех убьют.

Лос с любопытством разглядывал меня. Сначала мне показалось, что он не расслышал мои слова или не понял. Капитан был совершенно спокоен.

— Я Вас вспомнил. Два года назад мы виделись в форте. Вы перехитрили меня и сбежали. Тогда я думал, что Вы погибли. Как Вам удалось выбраться?

— Меня ждал корабль.

Лос кивнул, каким-то своим мыслям.

— Теперь понятно. Я думал, что Вы попытались на лодке добраться до островов и утонули.

Лейтенант подергал Лоса за рукав френча и что-то тихо сказал. Мы говорили о предыдущей экспедиции, и он ничего не понимал. Капитан сердито отдернул руку и сделал вид, что не расслышал вопроса. Сейчас его интересовал только я.

— Все кончено, господин капитан, — сказал я, — здесь вы погибнете. Сложите оружие, и я доставлю Вас домой.

Не смотря на усталость, Лос стоял очень прямо, его выправке мог бы позавидовать любой штабной офицер.

— Зачем эти бессмысленные разговоры, — устало спросил он, — почему Ваши люди не стреляют?

— Я не хочу Вашей смерти.

Лейтенант опять, что-то сказал и я разобрал слова: «убираться» и «поздно».

— Теперь это уже не имеет значения, — сказал Лос, — оглянитесь.

Я подумал, что это уловка.

— Это бессмысленно.

Но капитан уже разглядывал, что-то за моей спиной. Я повернул голову и увидел, как справа из леса выбегают мои десантники, а слева в поле разворачиваясь полумесяцем, летит отряд всадников. До них было еще далеко, но расстояние быстро сокращалось.

«Вот зачем уходил Муки» — подумал я.

Мои люди бежали сломя голову. Я видел, как размахивал винтовкой Тар, как доктор обогнал его, но споткнулся и упал в траву. Они торопились принять этот последний бой вместе со мной. Они могли бы отсидеться в лесу и потом тихо уйти, но не захотели. Иногда люди перестают прислушиваться к доводам разума и начинают делать странные вещи.


Олег Будилов читать все книги автора по порядку

Олег Будилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Далекие острова. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Далекие острова. Трилогия (СИ), автор: Олег Будилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.