− Спать будете здесь. − сказал хозяин, показывая какой-то сарай.
На утро вновь началась работа и трое друзей вновь таскали мешки. То со склада на телеги, то с телег на склад. Хозяин предоставлял еду, кров и работу. Джереми было несколько сложно. Он не мог выдержать темп работы Айвена с Авурр и Айвен иногда притормаживал работу, что бы Хоуп мог передохнуть.
На четвертый день работа закончилась. Айвен, Авурр и Хоуп пришли к хозяину за оплатой.
− Что? − переспросил тот. − Какая оплата? Вы ели на мои деньги и вы спали в моем доме. Все что вы заработали ушло на оплату вашей еды.
Авурр медленно прошла к его столу.
− Друг мой, я понимаю, что ты не хочешь расставаться с деньгами, но тебе придется выбрать. Ты отдашь нам либо деньги либо свою жизнь. − Она положила на его стол свои руки, которые превратились в лапы с когтями и человек перепугался, увидев это. Он отдал все заработанные деньги.
− Почему он их отдал? − спросил Хоуп.
− Я ему кое что показала. − ответила Авурр и наклонилась к его уху. − Он ужасно перепугался увидев у меня на руках когти.
Они шли по улице и через несколько минут их окружила городская стража, с которой был хозяин. Он показывал на Авурр и кричал, что она его ограбила.
− А это ее дружки! Они ворвались в мой дом и…
− Взять их! − приказал начальник стражи. − Отправьте их на суд.
Через несколько минут хозяина, Айвена, Авурр и Джереми доставили в здание суда и препроводили в зал.
В середине зала лежал терр. Он поднялся и один из стражников сказал что произошло со слов хозяина.
− Они меня ограбили! − Закричал судья.
− Прекрати орать. − Прорычал терр и какой-то человек сидевший около стены за столом перевел слова на синарский. − Что вы можете сказать в свое оправдание? − Зарычал он, взглянув на Айвена, Авурр и Джереми.
− Мы работали на него четыре дня и получили оплату за свою работу. − Прорычала Авурр на языке терров не дожидаясь перевода.
− Она не человек! Она дьявол! − Закричал хозяин.
− Заткнись! − Завыл терр и хозяина заставили молчать. − Откуда ты знаешь язык? − Спросил терр, делая знак переводчику. Тот воспринял это как запрет на перевод слов.
− Мы прилетели из космоса и мы встречали терров раньше. − Ответила Авурр.
− Почему он говорит, что ты не человек?
− Я действительно не человек. В том смысле, что я не синарка. Я хийоак.
− Никогда не слышал о таком виде.
− Мы прилетели из другой галактики. − Ответила Авурр.
− И зачем вы сюда прилетели?
− Мы ищем крыльвов.
− А это кто?
− Это вид разумных существ. Нам известно, что они были на Сане.
− А почему вы попали в зону?
− Потому что люди решили, что мы шпионы.
− Если вы прилетели из другой галактики, то это так и есть.
− В таком случае сейчас вся Сана населена шпионами, потому что эта планета принадлежит эйнегерам.
− Ты не боишься, что я тебя съем за подобные ответы? − Зарычал терр.
− Как бы тебе сказать. − Проговорила Авурр. − Ты, конечно, можешь это сделать, но это закончится плачевно для тебя.
− Почему?
− Потому что ты отравишься. Если говорить прямо, то я еще не встречала кого либо, кто мог бы съесть хийоака.
− Значит, ты хочешь, что бы я съел его? − Спросил терр, взглянув на хозяина.
− Зачем? По моему, его достаточно выпороть на площади при всем народе что бы не обманывал людей.
Терр фыркнул от смеха и приказал переводчику так и записать в постановлении суда, а затем переводчик огласил его на синарском.
Человек завопил, пытаясь сопротивляться, когда его схватила стража.
− Будешь орать, пойдешь ко мне на обед. − Прорычал терр и хозяин услышав перевод его слов тут же затих.
Человека вывели из зала.
− Что вы собираетесь делать сейчас? − Спросил терр.
− На данный момент у нас нет работы. − Ответила Авурр.
− Вы согласитесь работать на меня? − Спросил он.
− Смотря какая работа.
− Работа переводчика. − Человек, сидевший около стены в этот момент встал и почти с каким-то ужасом взглянул на Авурр. − А его я съем. − Сказал судья.
− Не пойдет. − Ответила Авурр.
− Почему?
− Терпеть не могу тех кто ест людей.
− По моему, ты нарываешься на неприятности. − Зарычал терр.
− Мне довольно сложно представить неприятность, которыю ты мог бы мне предложить. − Сказала Авурр.
− Я прикажу повесить твоих дружков. − Прорычал терр.
− Этих, что ли? − Спросила Авурр. В ее руке появился меч и она ударила им Айвена, отрубив ему голову. Айвен прошелся по залу, поднял свою голову и водрузил ее на место. − Вешать хийоаков бессмысленное занятие. − сказала Авурр. − Топить, жечь, рвать на части, расстреливать… Все это тоже бесполезно. Впрочем, если ты хочешь нас убить, вызови авиацию с термоядерной бомбой. Надеюсь, теперь мы свободны?
Авурр не дожидаясь ответа пошла на выход и вместе с ней туда же пошли Айвен и Джереми. Их не задерживали и они спокойно покинули здание суда.
− Я думал, ты меня убьешь. − Сказал Хоуп, взглянув на Авурр.
− На данный момент он должен считать тебя таким же неуязвимым, как и нас. − Ответила Авурр.
− Почему?
− Таков был смысл моих слов. Будем надеяться, что нас не станут задевать без повода.
Так и получилось. Трех новых людей никто не трогал. Они иногда встречали своего бывшего хозяина и тот старался либо избежать встречи, либо вел себя так что бы не задеть чем либо хийоаков.
Через пару дней нашлось занятие, которое оказалось вполне подходящим для трех друзей и в то же время не было сильно обременительным.
Они открыли лавку по ремонту металлоизделий и вскоре клиентов стало больше чем они могли обслужить. Айвен просто поднял расценки и все вошло в норму. Постепенно от ремонта мелких вещей они перешли к крупным. В какой-то день к ним пришел человек и принес электрогенератор, пообещав за ремонт крупное вознаграждение. Проблема оказалась во внутреннем обрыве обмотки и хийоаки справились с ним. Они размотали провод, сварили его в нужном месте и намотали обратно, после чего генератор вновь заработал, а ремонтная мастерская приобрела новую славу.
Постепенно хийоаки накапливали информацию. У них складывалась картина всей зоны. Черный город находился в ее центре. На периферии было несколько поселений, жители которых занимались охотой и земледелием. Терр-судья был единственным на всей Сане. История его появления на планете не была никому известна. Он появился в зоне, как и все остальные жители и вместе с ним был его переводчик. О людоедстве ходили лишь слухи. Большинство людей считало, что это глупости. А как судья терр был неоспоримым авторитетом в городе. Он жил в нем уже двенадцать лет и хийоаки не слышали ни одного плохого отзыва о нем.