Разговор пресёкся, когда показался Нодзу — маленький аккуратный городок, расположившийся у подножия горы. Достаточно далеко от границы и в то же время относительно близко к школам. Раз в месяц сюда вывозили учениц погулять, поглазеть да что-то купить. Закупали продукты и лекарства и сами учителя. То есть местным жителям была неплохая подработка. Конечно, не столичный размах, но всё равно неплохо.
Как я понимала, всё равно в относительной близости к границе больших городов быть не могло. Мало кто хотел иметь дело с цуми.
— Приехали, — зычно сообщил Коджи.
Повозки остановились.
Тэхико спрыгнула первой, мы — за ней. Хеби тут же насыпали корм, и зверюги с удовольствием принялись жевать.
«Вот это вот и не хищник?» — озадаченно подумала я, глядя на них.
Один хеби ехидно покосился на меня зелёным глазом, словно смог прочесть мысли. Взгляд не очень приятный. Скорее всего, эти твари всеядны. Есть какое-то чувство.
— У вас два часа, — сказала Тэхико. — Потом собираемся на обед возле столовой «У горы». Просьба не опаздывать и, разумеется, не теряться. Те, кто уже тут был, пожалуйста, помогите остальным разобраться.
Несколько голосов тут же заверили, что не стоит волноваться. Среди них были Харука, Мисаки, Сату и девочка в зелёном кэйкоги.
Меня тут же подхватили под руки и потащили к рынку.
— За нами даже никто не будет наблюдать? — шепотом спросила я.
— Зачем? — изумилась Мисаки. — Нам оказывают доверие.
— И даже при желании тут не может случиться ничего страшного, — заметила Харука.
— Просто раньше тут Аски не было, — донесся голос Сату.
Я только посмотрела на неё и обезоруживающе улыбнулась. Улыбка Сату почему-то не понравилась. Она отвернулась к шагавшим рядом девчонкам. В итоге так и разделились: наша троица и… все остальные. Что ни говори, а Сату умела вести себя так, что многие заглядывали ей в рот.
— Идём, — потянула меня Мисаки. — Мне ше жгут карманы. Хочу новые серёжки.
Ше — круглые монетки с квадратными отверстиями, местная валюта. Ученицам особо заработать было негде, однако у многих оказывались заначки. То ли из прошлой жизни, до того как попали в школу Годзэн, то ли девочки ухитрялись как-то подрабатывать. Только когда нам выдали по двадцать ше на сестру, я поняла, что не задумывалась над вопросом денег. А зря. Деньги в любом мире помогут. За ше тебе и улыбаться будут слаще, и услугу окажут, и к лепешке остро-сладкого соуса дадут.
Стоило только ступить за линию городских ворот Нодзу, как меня… чуть не снесло. Столько запахов, шума, крика, смеха, света. Маленькие домики с яркими загнутыми крышами ютились на узких улочках. Вывески, усыпанные иероглифами, сверкали в солнечных лучах. Люди в кимоно, юкатах, кэйкоги и ещё какой-то одежде, которую я не могла классифицировать. Кто-то вёл осла, кто-то нес корзины с овощами, возле кого-то прыгал ребенок и счастливо заливался хохотом. Мимо нас прошла дородная тётушка с подносом рисовых пирожков, и я невольно сглотнула слюну. Кажется, тут есть чем поживиться.
Рынок для такого городка был большим. Хотелось поглазеть на всё и сразу. Я даже немного растерялась, потому что чёткой цели что-то покупать не было. Двадцать ше, конечно, это не богатство, но кое-чем себя порадовать можно.
Я скользнула взглядом по прилавку с лентами и цветами-канзаши — украшениями для сложных причёсок.
— Красиво, да? — сказал кто-то за моей спиной. — Хочешь, куплю?
В следующую секунду в поле зрения появился стройный юноша в фиолетовом кэйкоги. Его кожа была на пару тонов светлее моей. Каштановые волосы до плеч, миндалевидные карие глаза, тонкие черты лица. Симпатичный и, по идее, мой ровесник. Наверное, не ошибусь, предположив, что девочки на такого заглядываются. Парень выгодно смотрится на фоне своего товарища — коротко стриженого крепыша с кривой ухмылкой.
— Хидео, посмотри на её лицо! — фыркнул он. — Тебя уже и забыли! Поди ветер в одно ухо влетел, в другое — вылетел. С этими девчонками нельзя иметь дело!
— Помолчи, Гару, — холодно ответил Хидео. — Ты ведёшь себя недостойно ученика школы Токугава.
Я навострила ушки. Так, отлично. Вот и школу Токугава подвезли. Невольно вспомнились слова Плетуньи, что все проблемы пойдут именно оттуда. Правда, парни агрессивными не выглядели. То, что Гару поумничал, так это его проблемы. Кстати, Хидео он послушался, пусть и насупился.
— Приятно встретить воспитанных молодых людей, — не растерялась я.
Гару явно хотел сказать какую гадость, но Хидео, не меняясь в лице, наступил ему на ногу.
— Так что, Аска? — солнечно улыбнулся он. — Купить?
Я покосилась на ленты для волос. Красиво, конечно, только я на приём к императору не собираюсь, на чайную церемонию ни в каком приличном доме не приглашена, а значит, управлюсь с простыми шпильками. Краем глаза заметила, что возле меня стоит Мисаки, в руках которой пара сиреневых цветочков с золотистыми тычинками.
И до меня дошло. Точно!
— Купить, — очаровательно улыбнулась я.
— Что? — последовало мягкое уточнение с покровительственными нотками.
— Вакидзаси, — сияя, как начищенный ше, ответила я.
Лицо Хидео вытянулось, Гару поперхнулся не озвученной колкостью. Моя улыбка стала ещё шире. А что не так, мальчики? Вон прямо по курсу виднеется оружейная лавка. Рядом со мной подружка, которая хоть и держит цветочки, но это не мешает ей добиваться статуса Мастера Клинков. Кстати, она и поможет подобрать хороший короткий меч. В хозяйстве всегда пригодится. По-хорошему, ему в пару нужна славная катана, но я девушка приличная, я сразу катану не прошу.
— Вот как, — неопределённо прокомментировал Хидео. — Что ж, можно и вакидзаси. Но помни, ты сама об этом попросила.
После чего сделал вид, что хочет что-то рассмотреть, и наклонился к прилавку. Я попыталась отодвинуться, Хидео на мгновение прижался ко мне. Хотелось возмутиться, но попытки облапать не было. Да и соприкосновение длилось слишком мало.
— До встречи у моста, Аска, — шепнул он еле слышно.
И тут же повернулся к Гару.
— Что стоишь, друг мой? Пошли смотреть оружие. Хорошего дня, ученицы школы Годзэн.
— Хорошего, ученики школы Токугава, — нежно пропела подошедшая Харука, сейчас совершенно на себя не похожая.
Гару неожиданно смутился и быстро последовал за своим товарищем.
— Это ещё что за? — ни к кому не обращаясь, спросила я.
— Как же, — хмыкнула Мисаки, рассчитавшись за цветы, — известное дело, поклонник твой. Только вот он явно не ожидал, что ты затребуешь меч.
Поклонник? Спаси меня Плетунья, этого ещё не хватало! Конечно, лучше, чем влюблённость в Коджи, но всё равно. Как-то… как-то совершенно я не думала, что в шестнадцать лет все в кого-то влюбляются и мечтают ещё открыто и искренне, поэтому… ничего удивительного, что у Аски есть воздыхатель. Правда… больно уж хорош. Такие обычно знают себе цену, бегать за девушкой просто так не станут.
— До сих пор не могу понять, чего он к тебе пристал, — неожиданно хмуро сказала Харука. — То менял девчонок как не знаю что, а тут вдруг увязался за Аской.
— Один из лучших учеников школы Токугава, — вздохнула Мисаки. — Там такое самомнение, что даже Сату не сравняться.
— Может, любовь? — брякнула я, в это время думая, что идея про оружие, в общем-то, толковая, и почти не слушая подруг.
Харука захохотала. Мисаки фыркнула:
— Конечно, большая и чистая. Всё как в книжках, а вы думали?
— Ладно, не язви, — неожиданно примирительно сказала Харука. — Аска же это не серьёзно. Аска?
— А? — отозвалась я, сообразив, что снова выпадаю из реальности.
Хидео меня совершенно не интересовал, хотя вот про мост надо подумать. Может, там намечается что-то интересное? К тому же звёздный мальчик, заинтересованный шибанутой Аской, это явно неспроста.
— Да спустись ты на землю! — разозлилась Мисаки. — Мы с тобой, между прочим, разговариваем! А ты стоишь как сова и только хлопаешь глазами!
— Да-да, — пробормотала я, — прошу прощения. И, подхватив обеих подружек под руки, шустро потянула к оружейной лавке. — Понимаете, мне и правда нужен вакидзаси.