MyBooks.club
Все категории

Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Старшая школа Куросаки (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф

Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф краткое содержание

Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф - описание и краткое содержание, автор Хэнгер Клиф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Боевой маг обманул Тьму и теперь вынужден жить в другом мире, в теле ученика старшей школы Куросаки, которого хотят убить, ведь он стал наследником могущественной корпорации.

Примечания автора:

Лёгкое бояръ-аниме, где персонажи ведут себя так же смешно и предсказуемо, как при просмотре аниме.

Старшая школа Куросаки (СИ) читать онлайн бесплатно

Старшая школа Куросаки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэнгер Клиф

Как я уже говорил, Чёрные Шипы Органы требуют больших энергетических затрат, да и в целом это очень рискованное заклинание. У меня появилось время использовать Божественный Луч, который пробьёт Вакуумную Оболочку даже среднего уровня. Тошайо энергетически ослаб, поэтому не мог в последние секунды второй стадии создать даже среднюю Вакуумную Оболочку.

Я атаковал Божественным Лучом, пробив его защиту, а потом средним Огненным Ветром добил тело Тошайо. Убивать нельзя по правилам, но мне и не хотелось этого делать. Я знал, что ожоги маги-целители залечат регенеративными заклинаниями, при этом точно знал, что Тошайо не сможет уже ничего мне сделать, то бишь сейчас Хитоши объявит меня победителем и скажет, что это моя сотая победа подряд. Однако я уже этих слов не услышал, потому что рванул к выходу, используя Сквозную Телепортацию, которая позволила мне без труда добраться до нужного туалета.

Энергии необходимо восстанавливаться, ибо у меня осталось всего на одну Сквозную Телепортацию, которая переместит меня на пять-шесть метров, но этого достаточно, чтобы выпрыгнуть из окна, а перед самым асфальтом телепортироваться рядом с моим красным мотоциклом — красавцем, который не раз меня выручал. Вот и сегодня он должен справиться с задачей.

***

Мне удалось добраться до Синдуку только через два часа, ведь этот друган прятался так, что Озэму и его чёрным слугам пришлось бы попотеть, даже если бы они знали, что я у Синдуку. А так они и не знали даже этого, что упрощало жизнь как мне, так и моему другу-изобретателю.

— Ты телефон свой разби́л? — взволнованно уточнил Синдуку и сразу же добавил: — Просто я не получил ответ на последнее сообщение, думал, ты не читал его.

— Не волнуйся. Хоть я и не читал, но всё выполнил, — улыбнулся я. — Кстати, что ты там написал мне? И что там Хитоши сказал про моё необычное «исчезновение»?

— Да я тебе в очередной раз удачи пожелал и напомнил, чтобы ты телефон разбил. А что касается Хитоши, то он сказал, что это самый лучший бой в истории Хатаракаши. Что лучшего он и не видел. Что ты самый крутой боец, который одержал сто побед подряд и от которого, как он понял, теперь нужно ожидать ещё одной фишки — моментального ухода с арены. Хитоши сказал, что ты теперь будешь не только хотеть, чтобы все молчали, когда ты выходишь на арену, но и уходить с арены, не выслушивая комментарии Хитоши по поводу боя и того, что́ ты чувствовал, когда победил. В общем, Хитоши около часа делал догадки этого чудесного боя и заодно расхваливал тебя, а потом перешёл с вопросами к Тошайо, когда через час его поставили на ноги, залечив все ожоги.

— И что он сказал? — снова улыбнулся я, ведь мне было очень интересно, как там за камерами-то всё… что там вообще происходит… за теми «кулисами»?

— У Тошайо глаза стеклянные, — коротко ответил Синдуку. Понимая, что мне этого мало, он добавил: — Парень в шоке, что ты резко остановился. Хотя все до сих пор крутят пальцем у виска, потому что не понимают: как такой игрок может удивляться такому простому случаю? Любой дурак увернулся бы. Что уж говорить про тебя, чемпиона Хатаракаши.

— Ну я бы поспорил на этот счёт, потому что Тошайо прав. Только я и Озэму понимаем, почему Тошайо в шоке.

— Да ладно, Хитоши тоже всё понял… надеюсь, — скривил Синдуку лицо. — Он говорил, что вы взрослые ребята, которые решили взять друг друга на понт, и так вышло, что ты рискнул и не прогадал, что делает тебя ещё и проницательным, ведь так рисковать — это либо глупо, либо нужно быть реально ясновидящим. Другие маги в магических блогах поговаривают уже, что твой учитель Акихиро — это какой-то ясновидящий, который обучал тебя этому с пелёнок, и посему ты можешь предугадать все действия своего противника.

— Было бы это так, побеждал бы я на седьмой-восьмой стадии? — с усмешкой спросил я, но, не дожидаясь ответа, сразу же сам и ответил: — Думаю, что всё бы заканчивалось на первой, максимум на второй стадии.

— Может, и так, — вздохнул Синдуку. — Ладно, давай с порталом разбираться. Дело в том, что я не смогу поддерживать с тобой связь…

— Это я и так знаю. Ты мне уже как-то рассказывал, что телепортация в другой мир — это телепортация в другой мир, и там вай-фай не ловит, — посмеялся я.

— Да, да, но я сейчас не об этом… к тому же связь с тобой я всё-таки смогу поддерживать, хоть и необычным способом… так что не надо огорчаться раньше времени.

— Да я и не огорчался.

— Кенджи, ты сможешь общаться со мной с помощью определённого артефакта, который я постараюсь создать в течение недели и выслать на вершину древней горы Кисимото в том мире, куда ты отправишься. Можешь через неделю отправляться на гору Кисимото, где в храме окажется нужный тебе артефакт, хотя ты и так почувствуешь, что что-то произошло, ибо артефакт будет тянуться к тебе, а твоя магическая аура — к нему.

— Вот это ты загнул. А есть что-то полегче? И зачем так усложнять задачу? Нельзя ли конкретно мне́ отправить?

— Нельзя, — помотал головой Синдуку. — Во-первых, я тебя не просто перемещать буду в другой мир, а внедрять твоё сознание, Душу, Дух, сверхъестественные способности в тело только что погибшего человека, ибо заменить всё у живого не получится. Во всяком случае, я за один день не смог бы настроить такое. Во-вторых, ты переместишься в рандомную точку города, который я выбрал для тебя. Это будет город Токио. Но сразу предупреждаю, что таких Токио во Вселенной очень много, и, для других планет, это Токио покажется альтернативным Токио, как и этому Токио покажутся альтернативными все другие Токио, которые…

— Я понял, понял… хватит, Синдуку. Я знаю, что ты очень умный, но говори проще. — Я задумался. — А почему артефакт ты мо́жешь отправить в нужное место, а меня не́ можешь?

— Потому что место, куда я могу отправить неживой предмет, имеет огромную силу. Магия в этом мире определённо есть, вот только ею либо не пользуются, либо забыли о ней, либо кто-то запретил использовать её, либо пользуются, но далеко не все об этом знают или могут себе позволить. И последний вариант больше всего подходит… логически.

— Значит, ты можешь по точному адресу переместить только неживой предмет?

— Нет. По точному адресу, как ты сказал, я ничего и никого переместить не могу. Но конкретно на гору Кисимото я могу переместить именно тот артефакт, который создам в течение недели, если всё будет хорошо. Может, раньше.

— А если будет что-то плохо? — снова закинул я свои тупые вопросики, которые имели место быть, ведь я отправляюсь в другой мир, где не будет ни связи с Синдуку, хотя изначально я был к этому готов, ни обилия магии в том распространённом смысле, которого сейчас Синдуку не наблюдает, кроме какой-то там горы Кисимото, как сильного магического источника, и ещё парочки не таких сильных мест, потому что это, скорее, конкретные маги, что живут в само́м городе. В общем, пока я не наведу в Токио свои порядки и не обживусь, магии от всех подряд ждать не придётся… но это всё теория.

— Тогда вообще не создам… либо создам с задержками на неопределённый срок! — повысил Синдуку голос, но сразу же успокоился и продолжил: — Что ж, Кенджи, всё очень просто — я перемещу тебя в тело одного из людей, живущих в Токио. Кто́ это будет — я понятия не имею, но точно могу сказать, что в девяносто девяти процентах случаев ты попадёшь в тело мужчины, а не женщины, плюс примерно такого же возраста. Тебе двадцать один. Максимальный разброс может быть лет пять, так что всё нормально. Уверен, ты попадёшь в тело какого-нибудь мальчишки, который не сдал экзамены и только что покончил жизнь самоубийством, что вполне естественно для того мира.

— Ага, — хмыкнул я. — Или в тело какого-нибудь двадцатишестилетнего пьяного мудака, который сел за руль… в конечном счёте разбился.

— Не драматизируйте, Кенджи-сама, а то так ещё и случится, — официально заявил Синдуку. Мы любили обращаться друг к другу с уважением ещё в детстве, когда играли в «клановые войны». — Думаю, ты попадёшь в тело, о котором я сказал. Рекомендую не выпендриваться и не трещать на всех углах, что ты какой-то там маг, показывая свои сверхспособности и демонстрируя уникальное заклинание техники Золотого Медведя или других техник. Но, зная тебя, ты покажешь только самое лучше. Сразу предупреждаю, что так делать не надо.


Хэнгер Клиф читать все книги автора по порядку

Хэнгер Клиф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Старшая школа Куросаки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старшая школа Куросаки (СИ), автор: Хэнгер Клиф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.