— Вот и хорошо, — кивнул рано, — будешь стараться для меня так же, как для города — будешь со мной с одного стола есть. Собственно, мне от тебя не требуется ничего сверхестественного. Эту пару дней используем для того, чтобы наполнить сосуды для воды. В связи с твоим плачевным исчезновением у города снова не останется воды — и я милостиво отдам властям свою очередную столичную поставку воды — и эта жёлтая лицемерная мразь будет у меня в долгу. Ты же на пару дней отправишься в укромное место, где о тебе позаботятся… и дадут ответы на многие вопросы, которые у тебя, конечно же, появились за время проживания в нашем городе. Если ты, конечно, настолько сообразительный, насколько о тебе говорят.
— А могу ли я кое-что спросить, уважаемый?
— Разумеется, — кивнул торговец, — я ожидал от тебя вопросов. Ибо ты, разумеется, желаешь полностью осознать, что с тобой происходит.
— Прежде всего — как вас зовут? Раньше как-то… не получилось спросить.
— Меня зовут Атихис, — кивнув, представился торговец, — можешь меня так и называть, безо всяких господ и тому подобной ерунды. Я ценю только поступки — поступки, которые дают надёжный и ожидаемый результат. А кто совершает для меня такие поступки — того я быстро признаю партнёром и, соответственно, не требую какого-либо преклонения.
— Хорошо… Атихис. А вы…
— Можно на ты, — улыбнулся Атихис, щёлкая пальцами и получая от служанки бокал с каким-то жёлтым пенящимся напитком.
— Я всё же предпочту на Вы, — улыбнулся я, — вы намного старше меня, и такого обращения требует от меня моё воспитание.
— Как пожелаешь, — кивнул рано.
— Где мы вообще находимся?
— А ты уже планируешь побег? — хмыкнул Атихис.
— Нет, конечно, — ответил я, — просто… если мы находимся в черте города… значит, вы по-прежнему подвластны Йегеросу. Вы не боитесь, что градоначальник… может догадаться, кому так помешало моё присутствие в городе?
— Не догадается, — отмахнулся Атихис, — пока он будет рыть носом землю и исполосовывать шкуру этому мутанту за его щёлканье клювом — ты отсюда уйдёшь в безопасное место. А ко мне он так просто заявиться не посмеет. Нет у него на то фактических полномочий. А когда полномочия соберутся — тебя уже здесь не будет. Желаешь спросить что-нибудь ещё?
— Нет, благодарю. И благодарю вас за радушие. Я отдохнул, я сыт, я отлично себя чувствую. И я хотел бы приступить к нашему… сотрудничеству немедленно.
— Вот это я понимаю — деловой разговор, — одобрительно кивнул Атихис, поднимаясь с кресла, — прошу следовать за мной…
Глава 2.9
Глава 9. Налёт.
Мы покинули гостиную и спустились на два этажа, в подвальные помещения. И вошли в большой зал, где ровным рядом стояли уже знакомые мне бочонки. Целых сорок бочек! С другой стороны — чему тут удивляться? Чтобы в таких условиях выращивать овощи и фрукты — нужна просто прорва воды.
— Собственно, — сказал Атихис, обводя рукой помещение, — это и есть твоё ежедневное рабочее место. Никаких норм и указаний я тебе, разумеется, выдавать не буду. Уверен, ты уже сам понимаешь, сколько в состоянии выдать воды без перенагрузки. В общем и целом, если ты будешь наполнять хотя бы пять бочонков в день — это уже будет хорошо.
— В таком случае — я готов приступать, — сказал я, подходя к первому бочонку.
— С твоего позволения — я за тобой немного понаблюдаю. Уж очень интересно, как это выглядит.
— Процесс довольно однообразный, быстро наскучит, — ответил я, — но как вам будет угодно.
Я уже привычно выставил вперёд ладони и стал наполнять бочонок. Оказывается, все бочки на треть уходили в пол, где для них были выдолблены ниши. Но и моя водоносность продолжала расти. Так что я без проблем наполнил четыре бочонка. А когда подошёл к пятому, наверху послышался какой-то шум…
— Какого шексата там происходит? — прорычал Атихис, выскакивая из подвала. Я на всякий случай отошёл от бочонков подальше, подразумевая самый вероятный в данном случае вариант…
* * *
Всё усиливающийся шум сверху явно говорил о том, что в поместье Атихиса происходит что-то такое, чего хозяин явно не предусматривал. И то, что он так долго не возвращаясь, начинало меня изрядно нервировать.
А что если… а что, если это было нападение пустынных кочевников, которые, как я понимаю, ненавидят городских жителей и всегда поджидают лишь удобного случая, чтобы напасть на город и разграбить его?
А если это правда — было ли нападение кочевников спонтанным, или же они целенаправленно ищут кого-то… ищут меня? Ведь, в самом деле, раскрывая мои способности в угоду потребностей города, Йегерос поступил достаточно благородно, но вместе с тем он раскрыл моё существование колоссальному числу лиц. И не могло ли так статься, что пустынные кочевники, которые наверняка имели какие-то связи в городе, тоже прознали обо мне… и пожелали заполучить меня в своё владение.
Но при этом им было неведомо, что и сам Йегерос меня умудрился проморгать. И что же в таком случае, получается… они догадались, где меня нужно искать, и решили атаковать поместье? Не слишком ли много совпадений?
Однако в этот момент ситуация прояснилась сама собой. В подвал вбежали двое рано с коричневой кожей в серых плащах, за ними — Атихис. Вероятно, это были его телохранители. У одного из них была разворочена челюсть, у второго же левая рука висела, словно парализованная. Тем не менее, оба они держали в руках клинки. Равно как и сам Атихис.
Едва они успели хотя бы немного отскочить от двери, как она тут же распахнулась, и в подвал ввалилась вся четвёрка моих телохранителей. Агер при этом посмотрел на меня со странной смесью бешенства и облегчения, после чего перевёл взгляд на Атихиса и так заскрежетал зубами, что оставалось только удивляться тому, как он их не стёр себе в порошок.