— Ой, вот он! Спасибо! Мальчики, пойдем!
Информэкраны на домах мигали, показывая изменение цен на сырье, транслируя аукционы из разных залов, объявления о вечерних шоу и — все, как один, о ярмарке сезона.
— Кажется, нам наконец повезло, — библиотекарь стоял, сунув руки в карманы, и, покачиваясь с пятки на носок, смотрел на ближайший экран, — в город съехались все, кому не лень, так что незнакомые лица ни у кого не вызовут вопросов.
К вечеру решился и вопрос с коммуникаторами и транспортом.
Ян и Огерд едва сдерживали смех, наблюдая, как вокруг Татьяны увивается очередной успешно продавший урожай фермер, а она томно поводит плечиком и соглашается составить компанию за столиком и выпить за удачу.
— Меня только одно беспокоит, — тихонько сказал Ян товарищу, — она в таком темпе долго протянет?
Но у рейнджера только ярче блестели глаза, да улыбка становилась все более широкой и искренней. Кредитные чипы незаметно перекочевывали в карман вычищенного в общественной прачечной костюма и спустя несколько минут так же незаметно возвращались к владельцу
В одном баре они обрабатывали не более двух клиентов. Мужчины по очереди подстраховывали Татьяну, в бар вместе с девушкой заходил кто-нибудь один, остальные ждали неподалеку. Благо, труда это не составляло, улочки городка заполнял разгоряченный успешными сделками, жадно глотающий свежий степной воздух после душных аукционных залов, ищущий развлечений люд.
Узнать коды к чипам оказалось несложно — кто будет закрывать экран, заказывая коктейль для очаровательной девушки, так ласково прижимающейся теплым бедром и положившей руку на мужественное плечо.
А память у Татьяны была хорошая.
Первым делом команда обзавелась коммуникаторами.
Затем были арендованы два неброских надежных кара устаревших моделей, на которых было просто отключить навигационное оборудование.
В недорогой автоматической торговой галерее Огерд спешно закупил четыре комплекта туристического снаряжения, куртки, брюки в стиле милитари и походную обувь.
Библиотекарь закинул в арендованные кары полуфабрикаты быстрого приготовления и с сожалением вспомнил об оружии, которое пришлось оставить за городом. В хранилище с передатчиком оно, конечно, было, но туда еще предстояло добраться.
Татьяну извлекли из бара на окраине города, где ее умолял выйти за него замуж фермер лет девятнадцати. Юноша, рыдая, пытался сфокусировать взгляд на предмете своего обожания, но получалось плохо. Когда девушка исчезла, претендент на руку и сердце продолжал изливать душу бармену. Тот понимающе кивал.
Группа разделилась в полдень. Ян и библиотекарь пожали руки Татьяне и Огерду и снова сели в кар. Еще несколько секунд никто не решался первым тронуться с места, словно боясь порвать некую невидимую нить, соединившую четырех разных людей в единое целое. На степь словно опустилась тишина, которую не нарушал даже неумолчный шелест травы и свист ветра.
Наконец Татьяна откинула со щеки непослушную прядь и вдавила кнопку на руле.
* * *
Вон там, левее, —Ян перевел взгляд, пытаясь рассмотреть вход в бункер с передатчиком, но так ничего и не увидел. Вон там, левее, — Ян перевел взгляд, пытаясь рассмотреть вход в бункер с передатчиком. Но так ничего и не увидел.
Уже второй час они, выжидая, лежали на холодных камнях. Вход в бункер, по словам библиотекаря, находился в глубокой расщелине, подобраться к которой можно было только по узкой тропке, о существовании которой знал только он.
Место было абсолютно безлюдным, добирались они сюда пешком, оставив кар в нескольких километрах. Сейчас библиотекарь, прикусив губу, в сотый, наверное, раз, окидывал взглядом окрестные скалы. Наконец, приняв решение, поднялся:
—Я пошел. Если все в порядке, просигналю. Я пошел. Если все в порядке, просигналю.
Ян лишь молча хлопнул его по плечу и снова замер.
* * *
«Тетушка Адель» действительно оказалась недорогой и очень приличной гостиницей. Скорее, даже пансионом, что весьма устроило нового постояльца. Даже карточку-ключ ему выдал не информ, а живая женщина-алоллак, с характерным свистящим акцентом известив о правилах заведения и пожелав приятного отдыха.
На следующее утро гость, позавтракав, изъявил желание осмотреть город и отправился на прогулку. Ноги сами привели его к порту, что, в общем, было неудивительно, поскольку благодаря ему город и существовал, его и обслуживал. Большинство злачных заведений, разумеется, тоже было сосредоточено в припортовом районе, поэтому найти бар, в котором собирались космы, труда не составило.
В нем неприметный полноватый человек и остался, неторопливо потягивая пиво и наблюдая за игрой местного чемпионата по футболу на подрагивающем экране инфоблока. К вечеру он уже был лучшим другом помощника навигатора грузовоза «Рейн», кока с лайнера «Звезда 17» и пары механиков местной авиакомпании, чьи флаеры садились в отдельном секторе порта.
Разумеется, у его новых друзей было, что продать. Но тшшшш... это не здесь! Что они, идиоты — тащить эго через пропускной пункт за просто так?! Но всегда же можно договориться, посмотреть... А вот в каюте и покажу... да можно-можно! Я проведу!
На следующее утро новый друг уже ждал возле ворот порта, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Новейший натуральный афродизиак с Галата IV считался на Гринвэе запрещенным препаратом. Как и во многих других мирах. И, конечно же, пользовался устойчивым спросом.
На обратном пути суетливый покупатель спешил, спотыкался, забыл дорогу и едва не потерялся, зачем—то отправившись на площадку для частных яхт.
Помощник навигатора едва его нашел и выпроводил.
А возле белой яхты странных очертаний осталась вросшая в чуть заметную трещину капсула, внутри которой следил за обстановкой микрокомплекс, состоящий из камеры, датчиков движения, системы распознавания образов и простого, но надежного передатчика.
* * *
— Мистер Александэр, мистер Александэр! — выдававшая новому постояльцу ключи женщина-алоллак явно воспылала к нему материнскими чувствами. Об этой их особенности говорили по всей Империи Трех Рас, с уважением, нежностью или двусмысленным смешком — в зависимости от обстоятельств.
Отчасти это было правдой — благодаря мощному материнскому инстинкту представительницы этой расы были прекрасными нянями, воспитательницами, горничными... и проститутками.
«Что, конечно же, не относилось к данной особи», — подумал мужчина, которого только что называли «мистер Александэр».
Чуть смущенно улыбнувшись, он смотрел на закутанную в традиционное золотистое покрывало даму, которая, переваливаясь с ноги на ногу, спешила к нему, героически пересекая крохотный вестибюль.